FoodSaver VS0100X Скачать руководство пользователя страница 27

www.foodsavereurope.com

www.foodsavereurope.com

53

54

Obsługa posprzedażowa

W przypadku, gdy urządzenie nie działa, ale jest objęte 

gwarancją, należy zwrócić produkt do miejsca zakupu 

w celu wymiany. Należy pamiętać, że wymagany jest 

ważny dowód zakupu. Aby uzyskać dodatkową pomoc, 

prosimy o kontakt z działem obsługi klienta: 

Wielka 

Brytania: 0800 028 7154 | Hiszpania: 0900 81 65 10 | 

Francja: 0805 542 055 | Polska: +48 58 781 43 63. Inne 

kraje: +44 800 028 7154.

 Mogą obowiązywać stawki 

międzynarodowe. Można także napisać wiadomość e-mail: 

 

[email protected]

.

Utylizacja

Zużytych artykułów elektrycznych nie należy wyrzucać 

razem z odpadami domowymi. Należy je w miarę 

możliwości poddać recyklingowi. Szczegółowe informacje 

na temat recyklingu lub dyrektywy WEEE można uzyskać 

pod adresem [email protected].

4.    Gdy kontrolka zacznie świecić światłem stałym, 

proces usuwania powietrza jest zakończony. Należy 

pamiętać, że urządzenie nadal będzie wykonywało 

cykl uszczelniania podczas pakowania próżniowego 

akcesoriów. 

5.    Odłącz wąż akcesoriów od akcesorium i urządzenia.
6.    Aby przetestować szczelność, pociągnij za 

pokrywkę, akcesorium Nie powinno się ruszać.

Korzystanie z ręcznego urządzenia 

do uszczelniania z próżniowymi 

torebkami strunowymi

Ręczne urządzenie do uszczelniania można stosować 

z próżniowymi torebkami strunowymi.

1.    Napełnij torebkę strunową i połóż ją na płasko 

szarym kółkiem do góry. Wyciśnij powietrze, zamknij 

torebkę na 3/4 długości, wyciśnij resztę powietrza i 

zamknij torebkę do końca.

2.    Umieść ręczne urządzenie do pakowania 

próżniowego na szarym kółku na torebce i naciśnij 

przycisk usuwania powietrza.

Otwieranie akcesoriów FoodSaver

®

 

po uszczelnieniu

Patrz rysunek 5

Pojemniki FoodSaver

®

Aby uwolnić podciśnienie i 

otworzyć, przekręć pokrętło do 

pozycji otwartej.

Korki FoodSaver

®

Aby uwolnić podciśnienie i 

otworzyć, przekręć korek i pociągnij 

go do góry.

Konserwacja i czyszczenie 

urządzenia do pakowania 

próżniowego

Patrz rysunek 6

Czyszczenie urządzenia: 

Wyjmij kabel zasilający z gniazdka. Nie zanurzaj go w 

cieczy.

Sprawdź uszczelki i okolice tacy ociekowej, aby upewnić 

się, że nie ma na nich resztek żywności. W razie potrzeby 

wytrzyj uszczelkę szmatką zwilżoną ciepłą wodą z 

detergentem. Górną i dolną uszczelkę można wyjmować 

do mycia. Do mycia używaj ciepłej wody z detergentem. 

Wyjmowana taca ociekowa ułatwia czyszczenie, 

gdy podczas procesu usuwania powietrza do kanału 

próżniowego wciągnięte zostaną niewielkie ilości płynów.

Opróżnij tacę ociekową po każdym użyciu. Umyj ją ciepłą 

wodą z detergentem lub w zmywarce (w górnym koszu). 

Przed ponownym włożeniem do urządzenia dokładnie 

wysusz. 

Przechowywanie urządzenia: 

Wyczyść dokładnie urządzenie, jak opisano powyżej. 

Po wyczyszczeniu urządzenia i pozostawieniu go do 

całkowitego wyschnięcia zamknij pokrywę bez blokowania 

i przesuń przycisk do pozycji Przechowywanie. W tym 

ustawieniu na wewnętrzne uszczelki urządzenia nie 

będzie wywierany nadmierny nacisk.

Nigdy nie przechowuj pokrywy w pozycji WŁĄCZONE, 

ponieważ uszczelki mogą ulec ściśnięciu, a 

urządzenie nie będzie działać prawidłowo.
Urządzenie należy przechowywać w pozycji pionowej

Po przesunięciu przycisku do pozycji Przechowywanie 

ustaw urządzenie pionowo, aby zajmowało mniej miejsca 

w kuchni.

Důležitá bezpečnostní opatření

Při používání elektrických zařízení je 

třeba vždy dodržovat bezpečnostní 

opatření, jejichž cílem je snížit riziko 

vzniku požáru, úrazu elektrickým 

proudem a zranění osob. Mezi tato 

opatření patří následující:

1.   Před použitím zařízení si přečtěte 

všechny pokyny.

2.    Pro svařovačky sáčků: Abyste 

snížili riziko popálení, nedotýkejte 

se svářecího pásku během 

používání zařízení.

3.    Abyste předešli úrazu elektrickým 

proudem, nikdy neponořujte 

napájecí kabel, zástrčku ani 

samotné zařízení do vody či jiné 

kapaliny.

4.    Toto zařízení mohou používat 

děti od 8 let, osoby s tělesným, 

senzorickým a mentálním 

hendikepem a nezkušení uživatelé 

za předpokladu, že budou 

pod dohledem nebo poučeni 

o bezpečném použití zařízení 

a rizicích souvisejících s jeho 

používáním, a tomuto poučení 

porozumí. Děti si nesmí se 

zařízením hrát. Děti smí provádět 

čištění a údržbu zařízení pouze 

pod dohledem. 

5.    Pokud zařízení nepoužíváte, 

odnímáte či nasazujete některou 

z jeho částí nebo chcete zařízení 

čistit, nejdříve ho odpojte ze 

zásuvky. Před čištěním nebo 

odnímáním či nasazováním částí 

nechejte zařízení vychladnout. 

Jednoduše vytáhněte napájecí 

kabel ze zásuvky. Zařízení 

neodpojujte škubnutím za kabel, 

ale opatrným vytažením zástrčky 

ze zásuvky.

6.    Nepoužívejte zařízení, jestliže je 

poškozený kabel nebo zástrčka, 

ani poté, co zařízení selhalo nebo 

se jakkoli poškodilo. Jestliže dojde 

k poškození napájecího kabelu, 

musí opravu či výměnu zajistit 

výrobce nebo jeho servisní technik, 

případně osoba s odpovídající 

kvalifikací. Předejdete tak 

nebezpečí poranění. 

7.    V případě použití příslušenství, 

které není doporučeno výrobcem 

pro použití s tímto zařízením, 

by mohlo dojít k požáru, úrazu 

elektrickým proudem nebo zranění 

osob.

8.    

UPOZORNĚNÍ:

 TATO 

VAKUOVAČKA NENÍ URČENA 

PRO KOMERČNÍ VYUŽITÍ. Toto 

zařízení používejte pouze ke 

stanovenému účelu. Toto zařízení 

je určeno výhradně k domácímu 

použití. Nepoužívejte toto zařízení 

venku. 

9.    Nenechávejte kabel viset ze stolu 

nebo kuchyňské linky a zamezte 

jeho kontaktu s horkými povrchy.

10.  Veďte kabel tak, aby o něj nikdo 

nemohl zakopnout ani za něj tahat, 

což by mohlo způsobit převrácení 

zařízení. Zejména u dětí je třeba 

dbát na to, aby se do kabelu 

nemohly zamotat.

11.  Zařízení nepokládejte na mokrý 

povrch, do blízkosti zdrojů tepla, 

elektrických nebo plynových 

sporáků ani rozehřáté trouby. 

Zařízení vždy používejte na 

suchém, stabilním a rovném 

povrchu.

12.  Dbejte zvláštní opatrnosti 

při svařování sáčků nebo při 

přesouvání zařízení, pokud 

obsahuje horké tekutiny.

13.  Vždy nejprve připojte zástrčku 

k zařízení a následně zapojte 

kabel do zásuvky (u zařízení 

s odnímatelnými kabely).

14.  Zařízení používejte pouze k 

určenému účelu.

15. Nepoužívejte prodlužovací šňůry.

16. Pokud ohříváte potraviny uložené v 

sáčcích FoodSaver

®

, vložte sáčky 

do mírně vroucí vody o teplotě 

nižší než 75 °C. POTRAVINY 

UVNITŘ SÁČKŮ MŮŽETE 

ROZMRAZOVAT V MIKROVLNNÉ 

TROUBĚ, NIKOLI VŠAK V 

TROUBĚ OHŘÍVAT. Jestliže 

Содержание VS0100X

Страница 1: ...E ENVASADO AL VAC O SISTEMA PARA EMBALAR EM V CUO SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO VACU MVERPAKKINGSSYSTEEM VAKUUMF RSEGLINGSSYSTEM TYHJI PAKKAUSLAITE VAKUUMFORSEGLINGSSYSTEM VAKUUMFORSEGLINGSSYS...

Страница 2: ...1 1 1 2 2 2 3 3 3 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 1 A B C D F G H I J K E D OPEN END SEALED END OPEN END...

Страница 3: ...alified person in order to avoid a hazard 7 The use of an accessory not recommended by the appliance manufacturer for use with this appliance may result in fire electric shock or injury to persons 8 C...

Страница 4: ...ng bags from a FoodSaver Roll 2 Press to immediately stop the vacuum process and begin sealing the bag This prevents crushing delicate items such as bread cookies and pastries 3 Press to create a seal...

Страница 5: ...ues de br lures ne touchez pas la bande de soudure lorsque l appareil est en cours d utilisation 3 Pour viter les d charges lectriques veillez ne pas placer ni plonger le cordon d alimentation les fic...

Страница 6: ...t s affiche en continu une fois le cycle de mise sous vide termin 3 Touche Soudure Cette touche a trois fonctions 1 Appuyez dessus pour cr er une soudure lorsque vous pr parez des sacs l aide d un rou...

Страница 7: ...correctement Rangement la verticale Une fois l appareil en position Ranger rangez le la verticale pour ne pas encombrer votre cuisine Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie bei der Verwendung elekt...

Страница 8: ...gelungstaste Diese Taste hat drei Einsatzm glichkeiten 1 Dr cken Sie die Taste um Beutel aus einer FoodSaver Rolle herzustellen 2 Dr cken Sie die Taste um einen Vakuumiervorgang abzubrechen und den Be...

Страница 9: ...wird Lagern Sie das Ger t vertikal stehend Wenn Sie das Ger t bereit f r die Lagerung gemacht haben lagern Sie das Ger t aufrecht stehend um Platz zu sparen Medidas de seguridad importantes Al utiliz...

Страница 10: ...desmenucen alimentos fr giles como el pan las galletas y otros productos de reposter a 3 P lselo para sellar bolsas de pel cula multicapa como una bolsa de patatas fritas y mantener herm ticos los al...

Страница 11: ...Salvaguardas importantes Quando usar eletrodom sticos as precau es de seguran a b sicas dever o ser sempre cumpridas para reduzir o risco de inc ndio choque el trico e ou ferimentos pessoais incluindo...

Страница 12: ...rocesso de v cuo e iniciar a selagem do saco uma forma de impedir os artigos mais delicados como p o bolachas e bolos de ficarem esmagados 3 Prima para selar em sacos de filme de v rias camadas como o...

Страница 13: ...ezza di base al fine di ridurre il rischio di incendi scosse elettriche e o lesioni alle persone Tali precauzioni comprendono quanto segue 1 Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prod...

Страница 14: ...rante il processo di sigillatura e resta accesa fissa al termine di tale processo 2 Spia indicatrice Sottovuoto Lampeggia durante il ciclo di creazione del sottovuoto e resta accesa fissa al termine d...

Страница 15: ...one Questa impostazione impedisce che venga applicata pressione non necessaria alle guarnizioni di sigillatura interne dell unit Non conservare mai l apparecchio nella posizione FUNZIONAMENTO in quant...

Страница 16: ...ercyclus is voltooid 3 Sealknop Deze knop heeft drie functies 1 Druk de knop in om een sealrand te maken wanneer u zakken maakt met een FoodSaver rol 2 Druk de knop in om het vacumeren onmiddellijk te...

Страница 17: ...staat en zet het apparaat rechtop weg zodat dit de minste ruimte in beslag neemt Viktiga s kerhets tg rder N r du anv nder elektriska apparater du ska alltid f lja de grundl ggande s kerhetsf reskrif...

Страница 18: ...a f rem l som br d kakor och andra bakverk krossas 3 Tryck f r att skapa en f rsegling p filmp sar som best r av flera lager t ex chipsp sar f r att f rvara maten luftt tt 4 Vakuumknapp Knappen har tr...

Страница 19: ...t ess on aina noudatettava perusturvaohjeita joihin kuuluvat seuraavat 1 Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen k ytt 2 Pussien tyhji pakkauslaitteet Palovammojen vaaran v hent miseksi l kosketa saumauskais...

Страница 20: ...voit pys ytt v litt m sti tyhji pakkauksen ja aloittaa pussin saumauksen T ll estet n herkkien tuotteiden kuten leiv n pikkuleipien ja leivonnaisten murskautuminen 3 Painiketta painamalla voit saumata...

Страница 21: ...at reducere risikoen for brand elektrisk st d og eller personskade herunder f lgende 1 L s hele vejledningen inden produktet tages i brug 2 Til poseforseglere For at reducere risikoen for forbr nding...

Страница 22: ...1 Tryk p knappen for at skabe en forsegling n r du laver poser ud af en FoodSaver rulle 2 Tryk p knappen for med det samme at stoppe vakuumprocessen og begynde at forsegle posen Dette forhindrer at s...

Страница 23: ...elektrisk utstyr m du alltid ta grunnleggende forholdsregler for redusere faren for brann elektrisk st t og eller personskade inkludert f lgende 1 Les alle instruksjonene f r du tar dette produktet i...

Страница 24: ...oppe vakuumprosessen umiddelbart og begynne forsegle posen Dette forhindrer knusing av delikate matvarer som br d sm kaker og bakverk 3 Trykk p den for forsegle en foliepose av flere lag for eksempel...

Страница 25: ...z ce bezpiecze stwa Podczas korzystania z urz dze elektrycznych nale y zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa aby ograniczy ryzyko po aru pora enia pr dem i lub obra e cia a S to m in 1...

Страница 26: ...gdy trwa proces uszczelniania a po jego zako czeniu zaczyna wieci wiat em sta ym 2 Kontrolka wska nika usuwania powietrza Miga podczas cyklu usuwania powietrza a po jego zako czeniu zaczyna wieci wia...

Страница 27: ...dmierny nacisk Nigdy nie przechowuj pokrywy w pozycji W CZONE poniewa uszczelki mog ulec ci ni ciu a urz dzenie nie b dzie dzia a prawid owo Urz dzenie nale y przechowywa w pozycji pionowej Po przesun...

Страница 28: ...h nap s ky s bramborov mi lup nky aby byl obsah vzduchot sn uzav en 4 Tla tko pro vakuov n Toto tla tko m t i funkce 1 Stisknut m provedete vzduchot sn vakuov n potravin Motor pob tak dlouho dokud se...

Страница 29: ...ch spotrebi ov je v dy potrebn dodr iava z kladn bezpe nostn opatrenia aby sa zmiernilo nebezpe enstvo po iaru z sahu elektrick m pr dom alebo poranenia os b Ide najm o tieto opatrenia 1 Pred pou it m...

Страница 30: ...u itia tohto tla idla 1 Stla en m tla idla vytvor te zvar pri v robe vreciek pomocou rolky FoodSaver 2 Stla en m tla idla okam ite zastav te ods vanie vzduchu a vrecko sa za ne uzatv ra T m sa zabr ni...

Страница 31: ...portante Atunci c nd utiliza i aparate electrice trebuie s respecta i ntotdeauna m surile de protec ie de baz pentru a reduce riscul de incendiu electrocutare i sau v t mare corporal aceste m suri sun...

Страница 32: ...vid Se aprinde intermitent la activarea ciclului de vidare i continuu la ncheierea ciclului de vidare 3 Butonul de sigilare Acest buton are trei utiliz ri 1 Ap sa i butonul pentru a crea un sigiliu c...

Страница 33: ...dispozitivul de sigilare portabil peste cercul gri de pe pung i ap sa i butonul de vidare Deschiderea accesoriilor FoodSaver dup sigilarea n vid A se vedea FIG 5 Recipiente FoodSaver Pentru a elibera...

Страница 34: ...F 17 1 2 FoodSaver 3 4 3 7 5 cm 2 5 cm 5 FoodSaver 6 7 8 2 5 cm 9 10 20 11 1 A B C D E F G H I J K FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 FoodSaver 2 3 4 1 2 3 FoodSaver 2 1 3 7 5 cm 2 3 4 5 28 cm 20 cm 946 ml...

Страница 35: ...rope com 69 70 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 foodsavereurope newellco com foodsavereurope newellco com 4 5 6 1 3 4 2 FoodSaver 5 FoodSaver FoodSaver 6 1 2 3 4 8 5 6 7 8 9 10...

Страница 36: ...Saver 180 W 2 70 C 158 F 17 1 2 FoodSaver 3 4 3 5 FoodSaver 6 7 8 9 10 20 11 OPERATE 1 A B C D E F G H I J K FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 FoodSaver 2 3 4 1 2 3 FoodSaver 2 1 3 2 3 4 5 FoodSaver 28cm 20...

Страница 37: ...w foodsavereurope com 73 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 e mail foodsavereurope newellco com e mail foodavereurope newellco com 3 4 5 6 1 3 4 2 FoodSaver 5 FoodSaver FoodSaver...

Страница 38: ...n pr sente sur l emballage Imprim en Chine 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Todos os direitos reservados Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park...

Отзывы: