FoodSaver VS0100X Скачать руководство пользователя страница 35

www.foodsavereurope.com

www.foodsavereurope.com

69

70

Следпродажбено 

обслужване

В случай че уредът не работи, но е в гаранция, 

върнете го в обекта, от който сте го закупили, за 

да бъде заменен. Моля, имайте предвид, че ще Ви 

е необходим валиден документ за доказване на 

покупката. За допълнителна помощ, моля, свържете 

се с отдела за поддръжка на клиенти на: 

Обединено 

кралство: 0800 028 7154 | Испания: 0900 81 65 

10 | Франция: 0805 542 055. За всички останали 

държави звънете на +44 800 028 7154.

 Възможно е 

да са приложими международни тарифи. Можете и да 

изпратите имейл на:

 [email protected].

Изхвърляне като отпадък

Отпадъците от електрически продукти не трябва да 

се изхвърлят в контейнерите за битови отпадъци. 

Моля, рециклирайте такива отпадъци, където 

съществуват съоръжения за това. Изпратете ни имейл 

на [email protected] за допълнителна 

информация относно рециклирането и относно ОЕЕО.

4.    Когато започне да свети постоянно, процесът на 

вакуумиране е приключил. Обърнете внимание, 

че уредът все пак ще извърши цикъла на 

запечатване, когато се запечатва вакуумно с 

аксесоар. 

5.    Разкачете маркуча за аксесоари от аксесоара и 

уреда.

6.    За да тествате вакуума, просто дръпнете капака 

на аксесоара. Той не трябва да се движи.

Употреба на ръчен уред за 

запечатване с вакуумни пликове 

с цип

Ръчният уред за запечатване може да се използва 

с вакуумни пликове с цип.

1.    Напълнете плика с цип, оставете го легнал 

със сивия кръг нагоре. Изкарайте въздуха, 

затворете на 3/4 и изкарайте останалия въздух, 

преди да затворите напълно.

2.    Притиснете ръчния уред за запечатване върху 

сивия кръг на плика и натиснете бутона за 

вакуумиране.

Отворете аксесоарите FoodSaver

®

 

след запечатване с вакуум

Вижте ФИГ. 5

Кутии за съхранение FoodSaver

®

За да освободите вакуума и да 

отворите, завъртете копчето в 

отворена позиция.

Тапи за бутилки FoodSaver

®

За да освободите вакуума и да 

отворите, завъртете и дръпнете 

тапата за бутилка.

Поддръжка и 

почистване на Вашия уреда за 

вакуумиране

Вижте ФИГ. 6

За да почистите уреда: 

Извадете захранващия кабел от електрическия 

контакт. Не потапяйте в течности.

 

Проверете уплътненията около ваничката, за да се 

уверите, че по тях няма остатъци от храна. Избършете 

уплътненията с кърпа, напоена с топла сапунена вода, 

ако това е необходимо. Горното и долното уплътнение 

могат да се свалят за почистване. Почистете с топла 

сапунена вода. 

Подвижната ваничка улеснява почистването, 

когато малки количества течности са изтеглени 

във вакуумния канал по време на процеса на 

вакуумиране.

Изпразвайте ваничката след всяка употреба. 

Измивайте с топла сапунена вода или поставяйте 

в горната кошница на съдомиялна машина. 

Изсушавайте добре, преди отново да поставите в 

уреда. 

Съхранение на уреда: 

Почистете уреда цялостно, както е описано по-горе. 

След като уредът е бил почистен и оставен да изсъхне 

нацяло, затворете капака, без да го заключвате, и 

плъзнете бутона в положение за съхранение. Тази 

настройка предотвратява прилагането на ненужно 

налягане върху вътрешните уплътнения на уреда.

Никога не съхранявайте уреда в РАБОТНО 

положение, тъй като уплътненията може да се 

свият и уредът може да не функционира правилно.
Съхранявайте вертикално

След като бъде поставен в положение за съхранение, 

съхранявайте го вертикално, за да спестите ценно 

място в кухнята.

Σημαντικές προφυλάξεις

Για να μειώσετε τον κίνδυνο 

πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή/και 

τραυματισμού, όταν χρησιμοποιείτε 

ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει 

πάντα να ακολουθείτε βασικές 

προφυλάξεις ασφαλείας, 

συμπεριλαμβανομένων των 

ακόλουθων:

1.   Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν 

χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν.

2.    Για συσκευές σφράγισης για 

σακούλες: Για να μειώσετε τον 

κίνδυνο εγκαυμάτων, μην αγγίζετε 

την ταινία στεγανοποίησης κατά 

τη χρήση της συσκευής.

3.    Για προστασία από 

ηλεκτροπληξία, μην τοποθετείτε ή 

βυθίζετε το καλώδιο, τα βύσματα 

ή τη βάση φόρτισης και τη 

συσκευή αεροστεγούς σφράγισης 

χειρός σε νερό ή άλλο υγρό.

4.    Η συσκευή αυτή μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 

ετών και άνω και από άτομα με 

μειωμένες σωματικές, αισθητήριες 

ή διανοητικές ικανότητες ή 

έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, 

εφόσον επιτηρούνται ή έχουν 

λάβει οδηγίες για ασφαλή χρήση 

της συσκευής και έχουν επίγνωση 

των κινδύνων που ενέχονται. Τα 

παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν 

με τη συσκευή. Το καθάρισμα και 

η συντήρηση από τον χρήστη δεν 

μπορούν να πραγματοποιούνται 

από τα παιδιά χωρίς επιτήρηση. 

5.    Αποσυνδέστε από την πρίζα 

όταν δεν χρησιμοποιείτε τη 

συσκευή, πριν τοποθετήσετε ή 

αφαιρέσετε εξαρτήματά της και 

πριν την καθαρίσετε. Αφήστε την 

να κρυώσει πριν τοποθετήσετε 

ή αφαιρέσετε εξαρτήματά της 

και πριν την καθαρίσετε. Για να 

αποσυνδέσετε, αποσυνδέστε 

το καλώδιο τροφοδοσίας από 

την πρίζα. Μην αποσυνδέετε 

τραβώντας το καλώδιο.

6.    Μην χρησιμοποιείτε συσκευές 

αν το καλώδιο ρεύματος ή το 

φις παρουσιάζει φθορά, αν η 

συσκευή δυσλειτουργεί ή αν έχει 

υποστεί οποιαδήποτε ζημιά. Αν 

το καλώδιο παροχής έχει φθαρεί, 

πρέπει να αντικατασταθεί από τον 

κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο 

σέρβις ή παρόμοια καταρτισμένα 

άτομα για την αποφυγή κινδύνου. 

7.    Η χρήση αξεσουάρ που δεν 

συνιστώνται από τον κατασκευαστή 

της συσκευής μπορεί να έχει 

σαν αποτέλεσμα πυρκαγιά, 

ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό.

8.    ΠΡΟΣΟΧΗ: ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ 

ΣΦΡΑΓΙΣΗΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΓΙΑ 

ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Μην 

χρησιμοποιείτε ποτέ αυτή τη 

συσκευή για οτιδήποτε άλλο εκτός 

από την προβλεπόμενη χρήση 

της. Η συσκευή αυτή είναι μόνο για 

οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε 

τη συσκευή αυτή σε εξωτερικό 

χώρο. 

9.    Μην αφήνετε το καλώδιο να 

κρέμεται από την άκρη του 

τραπεζιού ή του πάγκου ή να 

αγγίζει θερμές επιφάνειες.

10.  Τοποθετήστε το καλώδιο έτσι ώστε 

να μην μπορείτε να σκοντάψετε, 

να μην μπορεί να τραβηχτεί, 

να μην μπερδευτεί ο χρήστης, 

ιδιαίτερα αν είναι παιδί ή να μην 

αναποδογυριστεί η συσκευή.

11.  Μην τοποθετείτε πάνω ή 

κοντά σε υγρές επιφάνειες 

ή πηγές θερμότητας, όπως 

εστίες ηλεκτρικού ή υγραερίου 

ή σε θερμαινόμενο φούρνο. 

Χρησιμοποιείτε πάντα τη συσκευή 

σε στεγνή, σταθερή και επίπεδη 

επιφάνεια.

12.  Συνιστάται ιδιαίτερη προσοχή όταν 

σφραγίζετε σακούλες ή μετακινείτε 

μια συσκευή που περιέχει καυτά 

υγρά.

13.  Πάντοτε συνδέετε πρώτα την πρίζα 

στη συσκευή και, στη συνέχεια, 

συνδέετε το καλώδιο στην πρίζα 

(για συσκευές με αφαιρούμενα 

καλώδια).

14.  Χρησιμοποιείτε τη συσκευή 

μόνο για τη χρήση για την οποία 

προορίζεται.

15. Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο 

επέκτασης με τη συσκευή.

16. Όταν ξαναζεσταίνετε τρόφιμα 

στις σακούλες FoodSaver

®

 

φροντίστε να τις τοποθετείτε 

σε νερό σε θερμοκρασία 

σιγοβρασίματος κάτω από 

75°C (170°F). ΤΡΟΦΙΜΑ ΜΕΣΑ 

ΣΤΗΝ ΣΑΚΟΥΛΑ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ 

ΑΠΟΨΥΧΘΟΥΝ ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΝΑ 

Содержание VS0100X

Страница 1: ...E ENVASADO AL VAC O SISTEMA PARA EMBALAR EM V CUO SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO VACU MVERPAKKINGSSYSTEEM VAKUUMF RSEGLINGSSYSTEM TYHJI PAKKAUSLAITE VAKUUMFORSEGLINGSSYSTEM VAKUUMFORSEGLINGSSYS...

Страница 2: ...1 1 1 2 2 2 3 3 3 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 1 A B C D F G H I J K E D OPEN END SEALED END OPEN END...

Страница 3: ...alified person in order to avoid a hazard 7 The use of an accessory not recommended by the appliance manufacturer for use with this appliance may result in fire electric shock or injury to persons 8 C...

Страница 4: ...ng bags from a FoodSaver Roll 2 Press to immediately stop the vacuum process and begin sealing the bag This prevents crushing delicate items such as bread cookies and pastries 3 Press to create a seal...

Страница 5: ...ues de br lures ne touchez pas la bande de soudure lorsque l appareil est en cours d utilisation 3 Pour viter les d charges lectriques veillez ne pas placer ni plonger le cordon d alimentation les fic...

Страница 6: ...t s affiche en continu une fois le cycle de mise sous vide termin 3 Touche Soudure Cette touche a trois fonctions 1 Appuyez dessus pour cr er une soudure lorsque vous pr parez des sacs l aide d un rou...

Страница 7: ...correctement Rangement la verticale Une fois l appareil en position Ranger rangez le la verticale pour ne pas encombrer votre cuisine Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie bei der Verwendung elekt...

Страница 8: ...gelungstaste Diese Taste hat drei Einsatzm glichkeiten 1 Dr cken Sie die Taste um Beutel aus einer FoodSaver Rolle herzustellen 2 Dr cken Sie die Taste um einen Vakuumiervorgang abzubrechen und den Be...

Страница 9: ...wird Lagern Sie das Ger t vertikal stehend Wenn Sie das Ger t bereit f r die Lagerung gemacht haben lagern Sie das Ger t aufrecht stehend um Platz zu sparen Medidas de seguridad importantes Al utiliz...

Страница 10: ...desmenucen alimentos fr giles como el pan las galletas y otros productos de reposter a 3 P lselo para sellar bolsas de pel cula multicapa como una bolsa de patatas fritas y mantener herm ticos los al...

Страница 11: ...Salvaguardas importantes Quando usar eletrodom sticos as precau es de seguran a b sicas dever o ser sempre cumpridas para reduzir o risco de inc ndio choque el trico e ou ferimentos pessoais incluindo...

Страница 12: ...rocesso de v cuo e iniciar a selagem do saco uma forma de impedir os artigos mais delicados como p o bolachas e bolos de ficarem esmagados 3 Prima para selar em sacos de filme de v rias camadas como o...

Страница 13: ...ezza di base al fine di ridurre il rischio di incendi scosse elettriche e o lesioni alle persone Tali precauzioni comprendono quanto segue 1 Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prod...

Страница 14: ...rante il processo di sigillatura e resta accesa fissa al termine di tale processo 2 Spia indicatrice Sottovuoto Lampeggia durante il ciclo di creazione del sottovuoto e resta accesa fissa al termine d...

Страница 15: ...one Questa impostazione impedisce che venga applicata pressione non necessaria alle guarnizioni di sigillatura interne dell unit Non conservare mai l apparecchio nella posizione FUNZIONAMENTO in quant...

Страница 16: ...ercyclus is voltooid 3 Sealknop Deze knop heeft drie functies 1 Druk de knop in om een sealrand te maken wanneer u zakken maakt met een FoodSaver rol 2 Druk de knop in om het vacumeren onmiddellijk te...

Страница 17: ...staat en zet het apparaat rechtop weg zodat dit de minste ruimte in beslag neemt Viktiga s kerhets tg rder N r du anv nder elektriska apparater du ska alltid f lja de grundl ggande s kerhetsf reskrif...

Страница 18: ...a f rem l som br d kakor och andra bakverk krossas 3 Tryck f r att skapa en f rsegling p filmp sar som best r av flera lager t ex chipsp sar f r att f rvara maten luftt tt 4 Vakuumknapp Knappen har tr...

Страница 19: ...t ess on aina noudatettava perusturvaohjeita joihin kuuluvat seuraavat 1 Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen k ytt 2 Pussien tyhji pakkauslaitteet Palovammojen vaaran v hent miseksi l kosketa saumauskais...

Страница 20: ...voit pys ytt v litt m sti tyhji pakkauksen ja aloittaa pussin saumauksen T ll estet n herkkien tuotteiden kuten leiv n pikkuleipien ja leivonnaisten murskautuminen 3 Painiketta painamalla voit saumata...

Страница 21: ...at reducere risikoen for brand elektrisk st d og eller personskade herunder f lgende 1 L s hele vejledningen inden produktet tages i brug 2 Til poseforseglere For at reducere risikoen for forbr nding...

Страница 22: ...1 Tryk p knappen for at skabe en forsegling n r du laver poser ud af en FoodSaver rulle 2 Tryk p knappen for med det samme at stoppe vakuumprocessen og begynde at forsegle posen Dette forhindrer at s...

Страница 23: ...elektrisk utstyr m du alltid ta grunnleggende forholdsregler for redusere faren for brann elektrisk st t og eller personskade inkludert f lgende 1 Les alle instruksjonene f r du tar dette produktet i...

Страница 24: ...oppe vakuumprosessen umiddelbart og begynne forsegle posen Dette forhindrer knusing av delikate matvarer som br d sm kaker og bakverk 3 Trykk p den for forsegle en foliepose av flere lag for eksempel...

Страница 25: ...z ce bezpiecze stwa Podczas korzystania z urz dze elektrycznych nale y zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa aby ograniczy ryzyko po aru pora enia pr dem i lub obra e cia a S to m in 1...

Страница 26: ...gdy trwa proces uszczelniania a po jego zako czeniu zaczyna wieci wiat em sta ym 2 Kontrolka wska nika usuwania powietrza Miga podczas cyklu usuwania powietrza a po jego zako czeniu zaczyna wieci wia...

Страница 27: ...dmierny nacisk Nigdy nie przechowuj pokrywy w pozycji W CZONE poniewa uszczelki mog ulec ci ni ciu a urz dzenie nie b dzie dzia a prawid owo Urz dzenie nale y przechowywa w pozycji pionowej Po przesun...

Страница 28: ...h nap s ky s bramborov mi lup nky aby byl obsah vzduchot sn uzav en 4 Tla tko pro vakuov n Toto tla tko m t i funkce 1 Stisknut m provedete vzduchot sn vakuov n potravin Motor pob tak dlouho dokud se...

Страница 29: ...ch spotrebi ov je v dy potrebn dodr iava z kladn bezpe nostn opatrenia aby sa zmiernilo nebezpe enstvo po iaru z sahu elektrick m pr dom alebo poranenia os b Ide najm o tieto opatrenia 1 Pred pou it m...

Страница 30: ...u itia tohto tla idla 1 Stla en m tla idla vytvor te zvar pri v robe vreciek pomocou rolky FoodSaver 2 Stla en m tla idla okam ite zastav te ods vanie vzduchu a vrecko sa za ne uzatv ra T m sa zabr ni...

Страница 31: ...portante Atunci c nd utiliza i aparate electrice trebuie s respecta i ntotdeauna m surile de protec ie de baz pentru a reduce riscul de incendiu electrocutare i sau v t mare corporal aceste m suri sun...

Страница 32: ...vid Se aprinde intermitent la activarea ciclului de vidare i continuu la ncheierea ciclului de vidare 3 Butonul de sigilare Acest buton are trei utiliz ri 1 Ap sa i butonul pentru a crea un sigiliu c...

Страница 33: ...dispozitivul de sigilare portabil peste cercul gri de pe pung i ap sa i butonul de vidare Deschiderea accesoriilor FoodSaver dup sigilarea n vid A se vedea FIG 5 Recipiente FoodSaver Pentru a elibera...

Страница 34: ...F 17 1 2 FoodSaver 3 4 3 7 5 cm 2 5 cm 5 FoodSaver 6 7 8 2 5 cm 9 10 20 11 1 A B C D E F G H I J K FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 FoodSaver 2 3 4 1 2 3 FoodSaver 2 1 3 7 5 cm 2 3 4 5 28 cm 20 cm 946 ml...

Страница 35: ...rope com 69 70 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 foodsavereurope newellco com foodsavereurope newellco com 4 5 6 1 3 4 2 FoodSaver 5 FoodSaver FoodSaver 6 1 2 3 4 8 5 6 7 8 9 10...

Страница 36: ...Saver 180 W 2 70 C 158 F 17 1 2 FoodSaver 3 4 3 5 FoodSaver 6 7 8 9 10 20 11 OPERATE 1 A B C D E F G H I J K FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 FoodSaver 2 3 4 1 2 3 FoodSaver 2 1 3 2 3 4 5 FoodSaver 28cm 20...

Страница 37: ...w foodsavereurope com 73 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 e mail foodsavereurope newellco com e mail foodavereurope newellco com 3 4 5 6 1 3 4 2 FoodSaver 5 FoodSaver FoodSaver...

Страница 38: ...n pr sente sur l emballage Imprim en Chine 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Todos os direitos reservados Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park...

Отзывы: