background image

21

1

2

Toy Bars

• Slide a toy bar up onto each retainer. Push to "

snap

" into place.

Hint:

 The toy bars are designed to fit each retainer one way. If a toy bar does not 

seem to fit a retainer, try the other retainer.
• Repeat to assemble the other toy bar.

Hint: 

The toy bars are removable. While pressing the latch on a toy bar 

1

, slide 

the toy bar off of the retainer 

2

.

Arceaux de jeu

• Faire glisser un arceau de jeu sur chaque pièce de retenue. 

Appuyer pour "

enclencher

".

Remarque : 

Les arceaux de jeu ont été conçus pour être fixés à chaque pièce 

de retenue d'une seule manière. Si un arceau de jeu ne semble pas s'insérer 
correctement, essayer de la fixer à l'autre pièce de retenue.
• Répéter ce procédé pour assembler l'autre arceau de jeu.

Remarque :

 Les arceaux de jeu sont amovibles. Il suffit d'appuyer sur le bouton de 

l'arceau de jeu 

1

 et de faire glisser l'arceau de jeu hors de la pièce de retenue 

2

.

Spielzeugleisten

• Schieben Sie jeweils eine Spielzeugleiste nach oben auf eine Halterung. 

Drücken Sie die Spielzeugleiste zum 

Einrasten

 herunter.

Hinweis:

 Die Spielzeugleisten sind so konstruiert, dass sie nur in eine Richtung 

auf die Halterungen gesteckt werden können. Passt eine Spielzeugleiste nicht auf 
eine Halterung, muss die andere Halterung probiert werden.
• Wiederholen Sie den Vorgang, um die andere Spielzeugleiste zu befestigen.

Hinweis: 

Die Spielzeugleisten sind abnehmbar. Drücken Sie die Verriegelung einer 

Spielzeugleiste 

1

, und schieben Sie dabei die Spielzeugleiste von der Halterung 

2

.

Speelgoedstangen

• Schuif een speelgoedstang op een van de houders. Druk en 

klik

 vast.

Tip:

 De speelgoedstangen passen maar op één manier op de houders. Als een 

speelgoedstang niet past, moet u de andere houder proberen.
• Bevestig de andere speelgoedstang op dezelfde manier.

Tip:

 De speelgoedstangen kunnen weer worden verwijderd. Houd het knopje van 

de speelgoedstang 

1

 ingedrukt en schuif de speelgoedstang van de houder 

2

.

Barre dei giocattoli

• Far scorrere l'arco giochi su ogni fermo. Premere per 

agganciare

 in posizione.

Nota: 

Gli archi giochi sono stati progettati per essere agganciati ad ogni fermo 

in un solo verso. Se un arco giochi non dovesse agganciarsi correttamente ad un 
fermo, provare con l'altro fermo.

Retainers
Pièces de retenue
Halterungen
Houders
Fermi
Topes
Beslag
Fixadores
Kiinnityskappaleet
Fester
Fästen
Κομμάτια Ασφάλισης
Sabitleyiciler
Фиксатори

Toy Bar
Arceau de jeu
Spielzeugleiste
Speelgoedstang
Arco giochi
Barra de juguetes
Legetøjsbøjle

Toy Bar
Arceau de jeu
Spielzeugleiste
Speelgoedstang
Arco giochi
Barra de juguetes
Legetøjsbøjle

1

Arco de brincadeira
Lelukaari
Lekebøyle
Leksaksbåge
Μπάρα Παιχνιδιών
Oyuncak Çubuğu
Пръчка с играчки

Arco de brincadeira
Lelukaari
Lekebøyle
Leksaksbåge
Μπάρα Παιχνιδιών
Oyuncak Çubuğu
Пръчка с играчки

• Ripetere questa operazione per agganciare l'altro arco giochi.

Nota: 

Gli archi giochi sono removibili. Premendo la chiusura di un arco giochi 

1

rimuovere l'arco giochi facendolo scorrere sul fermo 

2

.

Barras de juguetes

• Encajar una barra de juguetes en cada tope y 

apretarla

 para que quede bien fijada.

Atención: 

las barras de juguetes han sido diseñadas de manera que encajen en 

los topes de una única forma. Por ello, si la barra no encaja bien en uno de los 
topes, recomendamos probar con el otro.
• Repetir la misma operación para encajar la otra barra de juguetes.

Atención:

 las barras de juguetes son desmontables. Para desmontarlas, deslizar 

la barra fuera del tope 

2

 mientras se aprieta el cierre de la misma 

1

.

Legetøjsbøjler

• Sæt en legetøjsbøjle fast på hvert beslag. "

Klik

" dem helt fast.

Tip:

 Legetøjsbøjlerne kan kun fastgøres til beslagene på én måde. Hvis 

legetøjsbøjlen ikke passer på beslaget, så prøv det andet beslag.
• Den anden legetøjsbøjle samles på samme måde.

Tip: 

Legetøjsbøjlerne er aftagelige. Tryk på låsen på en legetøjsbøjle 

1

, og træk 

legetøjsbøjlen af beslaget 

2

.

Barras de brinquedos

• Fazer deslizar um arco de brincadeira em cada fixador. Empurrar para 

encaixar

.

Atenção:

 As barras de brinquedos foram concebidos para encaixar em cada 

fixador de uma forma. Se um arco de brincadeira parecer não encaixar num 
fixador, tentar com o outro fixador.
• Repetir para montar o outro arco de brincadeira.

Atenção: 

Os arcos de brincadeira são removíveis. Pressionando a lingueta num 

arco de brincadeira 

1

, fazer deslizar o arco para fora do fixador 

2

.

Lelukaaret

• Sovita lelukaaret kiinnityskappaleisiin. Napsauta ne 

paikalleen

.

Vinkki: 

Lelukaaret on suunniteltu sopimaan kiinnityskappaleisiin vain yhdellä 

tavalla. Ellei lelukaari näytä sopivan, kokeile toista kiinnityskappaletta.
• Kiinnitä toinen lelukaari samalla tavalla.

Vinkki: 

Lelukaaret voi irrottaa. Paina lelukaaren salpaa 

1

, ja vedä lelukaari irti 

kiinnityskappaleesta 

2

.

Lekebøyler

• Skyv en lekebøyle opp over hvert av festene. Trykk for å "

klikke

" på plass.

Tips: 

Lekebøylene er laget slik at de passer til hver av festene én vei. Hvis 

lekebøylen ikke passer på festet, kan du prøve det andre festet.
• Gjør akkurat det samme med den andre lekebøylen.

Tips:

 Lekebøylene kan fjernes. Samtidig som du trykker på sperren på 

lekebøylen 

1

, skyver du lekebøylen av festet 

2

.

Leksaksbågar

• Skjut i en leksaksbåge i varje hållare. Tryck för att "

knäppa

" på plats.

Tips: 

Leksaksbågarna går bara att sätta fast på ett sätt. Om en leksaksbåge inte 

verkar gå att sätta fast, försök med den andra.
• Upprepa proceduren med den andra leksaksbågen.

Tips:

 Leksaksbågarna går att ta bort. Tryck på spärren på leksaksbågen 

1

, och 

dra ur den ur hållaren 

2

.

Μπάρες Παιχνιδιών

• Περάστε μία μπάρα παιχνιδιών σε κάθε κομμάτι ασφαλίσης. Πιέστε για 

να "

ασφαλίσει

".

Σημαντικό:

 Οι μπάρες παιχνιδιών είναι έτσι σχεδιασμένες ώστε να 

προσαρμόζονται σε κάθε κομμάτι ασφάλισης με έναν μόνο τρόπο. Εάν μία 
μπάρα δεν προσαρμόζεται σε ένα κομμάτι ασφάλισης προσπαθήστε να την 
προσαρμόσετε στο άλλο κομμάτι.
• Επαναλάβετε τη διαδικασία για να ασφαλίσετε και την άλλη μπάρα.

Σημαντικό:

 Οι μπάρες παιχνιδιών είναι αποσπώμενες. Ενώ πατάτε το μάνταλο 

μίας μπάρας παιχνιδιών 

1

, αφαιρέστε την μπάρα από το κομμάτι ασφάλισης 

2

.

Oyuncak Barları

• Oyuncak barını her bir tutucuya kaydırarak takın. Yerine "

oturana

" kadar bastırın.

İpucu: 

Oyuncak barları her bir tutucuya tek yönde uyacak şekilde tasarlanmıştır. 

Oyuncak bar tutucuya uymuyorsa diğer tutucuya takmayı deneyin.
• Diğer oyuncak barını takmak için aynı işlemi tekrarlayın.

İpucu: 

Oyuncak barları çıkarılıp takılabilir. Oyuncak barının 

1

 üzerindeki 

mandala basarken, oyuncak barını tutucudan 

2

 kaydırarak çıkarın.

Пръчка с играчки

• Приплъзнете пръчката с играчки върху всеки фиксатор. Натиснете за 

прищракване

” на място.

Съвет: 

Пръчките с играчки са замислени да пасват върху всеки фиксатор по 

един начин. Ако пръчка с играчки не изглежда да пасва върху фиксатора, 
опитайте другия фиксатор.
• Повторете за сглобяване на другата пръчка с играчки.

Съвет: 

Пръчките с играчки може да се свалят. Докато натискате 

заключването върху пръчката с играчки 

1

, приплъзнете пръчката с играчки 

от фиксатора 

2

.

Содержание W9451

Страница 1: ...EBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL...

Страница 2: ...er umst rzen k nnte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfl che stellen Bett Sofa Kissen etc da es umkippen und somit auf weichen Oberfl chen zum Tod...

Страница 3: ...ian a j se sentar sem ajuda Este produto n o foi concebido para substituir o ber o ou a cama do beb por per odos de sono prolongados Nunca usar o arco de brincadeira como pega para transportar o produ...

Страница 4: ...umu ak y zeylerde yatak koltuk yast k gibi kullanmay n r n devrilebilir ve yumu ak y zeylerde bo ulmaya neden olabilir Koruma kemerini mutlaka kullan n ocu unuzu asla tek ba na b rakmay n ocuk kendi b...

Страница 5: ...luso Richiede 1 pila alcalina formato torcia D LR20 non inclusa per attivare l unit rilassante Richiede una pila alcalina formato mini stilo AAA LR03 per attivare l arco giochi Le pile non sono inclus...

Страница 6: ...anv nder produkten Monteringen ska utf ras av en vuxen Monteringen kr ver f ljande verktyg Stj rnskruvmejsel ing r ej Kr ver 1 alkaliskt D batteri LR20 f r drift av vyssjningsenheten Kr ver 1 alkalisk...

Страница 7: ...orusu Right Base Wire Support droit de la base Rechte Basisstange Rechterdraagsteun Barra destra della base Tubo derecho de la base Nederste h jre stang Arma o direita da base Jalustan oikea putki H y...

Страница 8: ...crews Remarque Vis taille r elle Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis Hinweis Schraube in Originalgr e abgebildet Alle Schrauben mit einem Kre...

Страница 9: ...rfl che unten ist Stecken Sie die Fu teile wie dargestellt auf die Verbindungsstange Zorg ervoor dat het antislip oppervlak van de voetjes zich aan de onderkant bevindt Bevestig de voetjes aan de onde...

Страница 10: ...per controllare che sia completamente agganciato alle barre della base Suggerimento Il tubo dello schienale pu essere inserito in un solo verso Se non dovesse agganciarsi capovolgerlo e riprovare Seat...

Страница 11: ...te controleren of deze goed vastzit Inserire una vite in ogni foro del tubo dello schienale nella barra della base e nella parte interna del fermo Stringere la vite Tirare il tubo dello schienale vers...

Страница 12: ...e Bolso inferior do forro Pehmusteen alatasku Nedre lomme p setetrekket Dynans nedre ficka Alt K l f Cebi Retainers Pi ces de retenue Halterungen Houders Fermi Topes Beslag 8 Unidade de vibra es Rauho...

Страница 13: ...en het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Suggerimento Usare pile alcaline per una maggiore durata Atenci n Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas...

Страница 14: ...D LR20 en el compartimento de las pilas Volver a tapar el compartimento de pilas y atornillar la tapa Ajustar la solapa inferior del acolchado a la unidad vibratoria y al reposapi s tirando ligeramen...

Страница 15: ...la Introducir una pila alcalina AAA LR03 Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa sin apretarla en exceso Si la barra de juguetes deja de funcionar correctamente recomendamos reiniciarla P...

Страница 16: ...t onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken alkaline standaard koolstof zink of oplaadb...

Страница 17: ...teriene i henhold til merkingen i batterirommet Ta ut batteriene hvis produktet blir st ende lenge ubrukt Ta alltid ut flate batterier Kast batteriene p en forsvarlig m te Produktet m ikke brennes Bat...

Страница 18: ...nte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfl che stellen Bett Sofa Kissen etc da es umkippen und somit auf weichen Oberfl chen zum Tod durch Ersticken...

Страница 19: ...rian a j se sentar sem ajuda Este produto n o foi concebido para substituir o ber o ou a cama do beb por per odos de sono prolongados Nunca usar o arco de brincadeira como pega para transportar o prod...

Страница 20: ...yumu ak y zeylerde yatak koltuk yast k gibi kullanmay n r n devrilebilir ve yumu ak y zeylerde bo ulmaya neden olabilir Koruma kemerini mutlaka kullan n ocu unuzu asla tek ba na b rakmay n ocuk kendi...

Страница 21: ...ndo la chiusura di un arco giochi 1 rimuovere l arco giochi facendolo scorrere sul fermo 2 Barras de juguetes Encajar una barra de juguetes en cada tope y apretarla para que quede bien fijada Atenci n...

Страница 22: ...l hacerlo el sistema de sujeci n debe permanecer abrochado S dan sp ndes barnet fast Anbring barnet i s det Anbring fastsp ndingspuden mellem barnets ben Fastg r hofteremmene til fastsp ndingspuden Du...

Страница 23: ...d nde Sabit U Anchored End Extr mit fixe Verankertes Ende Vast uiteinde Estremit fissa Extremo fijo Fastgjort ende Ponta fixa Kiinnitetty p Fast ende S krad nde Sabit U Free End Extr mit libre Loses E...

Страница 24: ...o y apagado Afbryderknap Afbryderknap Interruptor de liga o Interruptor de liga o Virtakytkin Virtakytkin P av bryter P av bryter Str mbrytare Str mbrytare G D mesi G D mesi 5 Para tensar los cinturon...

Страница 25: ...sons V rin s velmi ja ni Varmista ett lapsi on kunnolla kiinni istuimessa Valitse rauhoittimen virtakytkimest v rin tai virta pois Huom Jos paristossa on liian v h n virtaa tuote ei toimi kunnolla se...

Страница 26: ...ecadora a baja temperatura y retirarlos inmediatamente al terminar el programa El armaz n la barra de juguetes y los juguetes colgantes pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y deterge...

Страница 27: ...timento Ay denos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura dom stica 2002 96 EC Para m s informaci n sobre la eliminaci n correcta de residuos contactar con la Junta de Residuo...

Страница 28: ...530 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Leksam AB Brandsvigsgatan 6 S 262 73 ngelholm Tel...

Отзывы: