background image

26

Care    Entretien    Pfl ege    Onderhoud    Manutenzione    Limpieza y mantenimiento

Vedligeholdelse    Manutenção    Hoito    Vedlikehold    Skötsel    Φροντίδα    Bakım    Грижа

• The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. 

Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly.

• The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution 

and damp cloth. Do not immerse the toy bar. Do not use bleach. Do not use 
harsh or abrasivecleaners. Rinse clean with water to remove residue.

• Le coussin est lavable en machine. Le laver séparément à l'eau froide à cycle 

délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Sécher séparément à basse température et 
retirer rapidement de la machine une fois sec.

• Le cadre, les arceaux de jeu et les jouets peuvent être nettoyés avec un chiffon 

humide et une solution lavante douce. Ne pas plonger l'arceau de jeu dans 
l’eau. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants décapants ou 
abrasifs. Rincer avec de l'eau pour enlever tout résidu.

• Das Polster kann in der Waschmaschine gewaschen werden. Separat in kaltem 

Wasser im Schonwaschgang waschen. Keine Bleichmittel verwenden. Bei 
niedriger Temperatur separat im Trockner trocknen und nach dem Trocknen 
sofort aus dem Trockner entfernen.

• Den Rahmen, die Spielzeugleiste und die Spielzeuge mit einem sauberen, mit 

milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. Die Spielzeugleiste nicht 
in Wasser tauchen. Keine Bleichmittel verwenden. Keine scharfen Reiniger oder 
Scheuermittel verwenden. Mit klarem Wasser abspülen, um Seifenreste 
zu entfernen.

• Het kussen kan in de wasmachine. Was het kussen apart in koud water en op 

een laag toerental. Geen bleekmiddel gebruiken. Apart in de droogtrommel 
drogen op lage temperatuur en meteen daarna eruit halen.

• Het frame, de speelgoedstang en de speeltjes kunnen met een vochtig doekje 

en een mild sopje worden schoongemaakt. De speelgoedstang niet in water 
onderdompelen. Geen bleekmiddel gebruiken. Geen scherpe of schurende 
schoonmaakmiddelen gebruiken. Schoonspoelen met water om zeepresten 
te verwijderen.

• L'imbottitura è lavabile in lavatrice. Lavarlo separatamente in acqua fredda con 

ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare a tamburo separatamente a bassa 
temperatura ed estrarre immediatamente.

• Pulire il telaio, l'arcogiochi e i giocattoli con un panno umido pulito e sapone 

neutro. Non immergere in acqua la barra dei giocattoli. Non candeggiare. Non 
usare detersivi aggressivi o abrasivi. Risciacquare con acqua per rimuovere 
ogni residuo.

• El acolchado puede lavarse a máquina. Lavarlo por separado, en agua fría 

y en un programa para ropa delicada. No usar lejía. Secarlos por separado en la 
secadora, a baja temperatura y retirarlos inmediatamente al terminar 
el programa.

• El armazón, la barra de juguetes y los juguetes colgantes pueden limpiarse 

pasándoles un paño humedecido en agua y detergente suave. No sumergir la 
barra de juguetes. No usar lejía. No usar detergentes fuertes o abrasivos. Aclarar 
bien con agua para eliminar los residuos.

• Hynden kan maskinvaskes. Vaskes separat på skåneprogram ved lav temperatur. 

Brug ikke blegemiddel. Kan tørretumbles separat ved lav varme og tages 
derefter straks ud af tørretumbleren.

• Rammen, legetøjsbøjlen og legetøjet kan tørres af med en fugtig klud og et 

mildt rengøringsmiddel. Legetøjsbøjlen må ikke nedsænkes i vand. Brug ikke 
blegemiddel. Brug ikke skrappe rengøringsmidler. Skyl efter med rent vand for 
at fjerne evt. sæberester.

• O forro almofadado é lavável na máquina. Lavá-lo em separado, com água fria 

num ciclo suave. Não usar soluções branqueadoras (lixívia). Secar na máquina 
em separado e a baixas temperaturas, e retirar de imediato.

• A estrutura, o arco de brincadeira e os brinquedos podem ser limpos com água 

e sabão neutro, com um pano limpo. Não mergulhar arco de brincadeira. Não 
usar soluções branqueadoras (lixívia). Não usar detergentes abrasivos. Enxaguar 
com água para retirar resíduos de sabão.

• Pehmuste on konepestävä. Pese se erikseen matalassa lämpötilassa 

hienopesuohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta. Kuivaa erikseen kuivausrummussa 
viileässä lämpötilassa ja poista rummusta heti ohjelman päätyttyä.

• Rungon, lelukaaren ja lelut voi pyyhkiä miedolla pesuaineliuoksella kostutetulla 

pyyhkeellä. Älä upota lelukaarta veteen. Älä käytä valkaisuainetta. Älä käytä 
voimakkaita tai hankaavia pesuaineita. Huuhdo pesuaine pois vedellä.

• Setetrekket kan vaskes i vaskemaskin. Vaskes separat i kaldt vann på finvask. 

Ikke bruk blekemidler. Kan tørkes separat i trommel på svak varme, men må tas 
ut med det samme det er tørt.

• Rammen, lekebøylen og lekene kan vaskes med mildt såpevann og en fuktig 

klut. Dypp aldri lekebøylen ned i vann. Ikke bruk blekemidler. Ikke bruk sterke 
vaskemidler eller skuremidler. Skyll med vann for å fjerne såperester.

• Dynan kan tvättas i maskin. Maskintvätta separat i kallt vatten. Använd 

skonprogrammet. Använd inte blekmedel. Torktumla separat på låg värme och 
ta sedan ur den med en gång.

• Ram, leksaksbåge och leksaker kan torkas av med mild rengöringslösning och 

en fuktig trasa. Doppa inte leksaksbågen i vatten. Använd inte blekmedel. 
Använd inte slipande eller frätande rengöringsmedel. Skölj av med rent vatten.

• Το ύφασμα πλένεται στο πλυντήριο. Πλένετέ τα ξεχωριστά σε κρύο νερό και στο 

πρόγραμμα για ευαίσθητα ρούχα. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Στεγνώστε το 
σε χαμηλή θερμοκρασία και αφαιρέστε το αμέσως.

• Σκουπίστε το πλαίσιο, την μπάρα παιχνιδιών και τα παιχνίδια με ένα καθαρό και 

βρεγμένο με σαπούνι πανί. Μη βυθίζετε την μπάρα παιχνιδιών στο νερό. Μη 
χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Μη χρησιμοποιείτε σκληρά ή διαβρωτικά προϊόντα 
καθαρισμού. Ξεπλύνετε με νερό, ώστε να απομακρύνετε τα υπολείμματα.

• Kılıf makinede yıkanabilir. Soğuk suda ve hassas programda yıkanmalıdır. Çamaşır 

suyu kullanmayın. Düşük ısıda tek başına kurutun ve hemen makineden çıkarın.

• Çerçeve, oyuncak çubuğu ve oyuncaklar yumuşak bir temizleyici ve nemli bir 

bezle silinebilir. Oyuncak barını suya batırmayın. Çamaşır suyu kullanmayın. 
Sert veya aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın. Kalıntıları temizlemek için 
suyla durulayın.

• Подложката може да се пере в пералня. Перете отделно със студена вода 

и на цикъл за деликатни продукти. Не използвайте белина. Центрофугирайте 
отделно при ниска топлина и извадете веднага след края на програмата.

• Рамката, пръчката за играчки и играчките могат да се почистват с влажен 

парцал и мек почистващ разтвор. Не потапяйте във вода пръчката за 
играчки. Не използвайте белина. Не използвайте резки или абразивни 
почистващи препарати. Изплакнете с вода, за да отстраните остатъците.

Содержание W9451

Страница 1: ...EBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL...

Страница 2: ...er umst rzen k nnte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfl che stellen Bett Sofa Kissen etc da es umkippen und somit auf weichen Oberfl chen zum Tod...

Страница 3: ...ian a j se sentar sem ajuda Este produto n o foi concebido para substituir o ber o ou a cama do beb por per odos de sono prolongados Nunca usar o arco de brincadeira como pega para transportar o produ...

Страница 4: ...umu ak y zeylerde yatak koltuk yast k gibi kullanmay n r n devrilebilir ve yumu ak y zeylerde bo ulmaya neden olabilir Koruma kemerini mutlaka kullan n ocu unuzu asla tek ba na b rakmay n ocuk kendi b...

Страница 5: ...luso Richiede 1 pila alcalina formato torcia D LR20 non inclusa per attivare l unit rilassante Richiede una pila alcalina formato mini stilo AAA LR03 per attivare l arco giochi Le pile non sono inclus...

Страница 6: ...anv nder produkten Monteringen ska utf ras av en vuxen Monteringen kr ver f ljande verktyg Stj rnskruvmejsel ing r ej Kr ver 1 alkaliskt D batteri LR20 f r drift av vyssjningsenheten Kr ver 1 alkalisk...

Страница 7: ...orusu Right Base Wire Support droit de la base Rechte Basisstange Rechterdraagsteun Barra destra della base Tubo derecho de la base Nederste h jre stang Arma o direita da base Jalustan oikea putki H y...

Страница 8: ...crews Remarque Vis taille r elle Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis Hinweis Schraube in Originalgr e abgebildet Alle Schrauben mit einem Kre...

Страница 9: ...rfl che unten ist Stecken Sie die Fu teile wie dargestellt auf die Verbindungsstange Zorg ervoor dat het antislip oppervlak van de voetjes zich aan de onderkant bevindt Bevestig de voetjes aan de onde...

Страница 10: ...per controllare che sia completamente agganciato alle barre della base Suggerimento Il tubo dello schienale pu essere inserito in un solo verso Se non dovesse agganciarsi capovolgerlo e riprovare Seat...

Страница 11: ...te controleren of deze goed vastzit Inserire una vite in ogni foro del tubo dello schienale nella barra della base e nella parte interna del fermo Stringere la vite Tirare il tubo dello schienale vers...

Страница 12: ...e Bolso inferior do forro Pehmusteen alatasku Nedre lomme p setetrekket Dynans nedre ficka Alt K l f Cebi Retainers Pi ces de retenue Halterungen Houders Fermi Topes Beslag 8 Unidade de vibra es Rauho...

Страница 13: ...en het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Suggerimento Usare pile alcaline per una maggiore durata Atenci n Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas...

Страница 14: ...D LR20 en el compartimento de las pilas Volver a tapar el compartimento de pilas y atornillar la tapa Ajustar la solapa inferior del acolchado a la unidad vibratoria y al reposapi s tirando ligeramen...

Страница 15: ...la Introducir una pila alcalina AAA LR03 Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa sin apretarla en exceso Si la barra de juguetes deja de funcionar correctamente recomendamos reiniciarla P...

Страница 16: ...t onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken alkaline standaard koolstof zink of oplaadb...

Страница 17: ...teriene i henhold til merkingen i batterirommet Ta ut batteriene hvis produktet blir st ende lenge ubrukt Ta alltid ut flate batterier Kast batteriene p en forsvarlig m te Produktet m ikke brennes Bat...

Страница 18: ...nte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfl che stellen Bett Sofa Kissen etc da es umkippen und somit auf weichen Oberfl chen zum Tod durch Ersticken...

Страница 19: ...rian a j se sentar sem ajuda Este produto n o foi concebido para substituir o ber o ou a cama do beb por per odos de sono prolongados Nunca usar o arco de brincadeira como pega para transportar o prod...

Страница 20: ...yumu ak y zeylerde yatak koltuk yast k gibi kullanmay n r n devrilebilir ve yumu ak y zeylerde bo ulmaya neden olabilir Koruma kemerini mutlaka kullan n ocu unuzu asla tek ba na b rakmay n ocuk kendi...

Страница 21: ...ndo la chiusura di un arco giochi 1 rimuovere l arco giochi facendolo scorrere sul fermo 2 Barras de juguetes Encajar una barra de juguetes en cada tope y apretarla para que quede bien fijada Atenci n...

Страница 22: ...l hacerlo el sistema de sujeci n debe permanecer abrochado S dan sp ndes barnet fast Anbring barnet i s det Anbring fastsp ndingspuden mellem barnets ben Fastg r hofteremmene til fastsp ndingspuden Du...

Страница 23: ...d nde Sabit U Anchored End Extr mit fixe Verankertes Ende Vast uiteinde Estremit fissa Extremo fijo Fastgjort ende Ponta fixa Kiinnitetty p Fast ende S krad nde Sabit U Free End Extr mit libre Loses E...

Страница 24: ...o y apagado Afbryderknap Afbryderknap Interruptor de liga o Interruptor de liga o Virtakytkin Virtakytkin P av bryter P av bryter Str mbrytare Str mbrytare G D mesi G D mesi 5 Para tensar los cinturon...

Страница 25: ...sons V rin s velmi ja ni Varmista ett lapsi on kunnolla kiinni istuimessa Valitse rauhoittimen virtakytkimest v rin tai virta pois Huom Jos paristossa on liian v h n virtaa tuote ei toimi kunnolla se...

Страница 26: ...ecadora a baja temperatura y retirarlos inmediatamente al terminar el programa El armaz n la barra de juguetes y los juguetes colgantes pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y deterge...

Страница 27: ...timento Ay denos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura dom stica 2002 96 EC Para m s informaci n sobre la eliminaci n correcta de residuos contactar con la Junta de Residuo...

Страница 28: ...530 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Leksam AB Brandsvigsgatan 6 S 262 73 ngelholm Tel...

Отзывы: