background image

24

Vibrations and Songs/Sounds

• Make sure your child is properly secured in the seat.
• Slide the power switch on the soothing unit to: 

 Vibrations or 

 Off.

Note: 

Low battery power causes this product to operate erratically: no vibrations 

and the product may not turn off. Remove anddiscard the battery and replace 
with a new “D” (LR20) 

alkaline

 battery.

• Pull the toy bar with the penguin toward the seating area for songsand sounds!

Vibrations et chansons/sons

• S'assurer que l'enfant est bien attaché dans le siège.
• Glisser le bouton de l'unité de vibrations sur : 

 Vibrations ou 

 Arrêt.

Remarque :

 Lorsque la pile est faible, le produit ne fonctionne pas correctement : 

les vibrations peuvent ne pas se déclencher et le produit peut ne pas s'éteindre. 
Retirer et jeter la pile et la remplacer par une pile 

alcaline

 "D" (LR20) neuve.

• Tirer l'arceau de jeu avec le pingouin vers le siège pour activer les chansons et 

les sons.

Schwingungen und Melodien/Geräusche

• Achten Sie darauf, dass Ihr Kind sicher im Sitz angeschnallt ist.
• Stellen Sie den am Funktionselement befindlichen Ein-/Ausschalter auf: 

 

Schwingungen oder 

 Aus.

Hinweis: 

Wird die Batterie schwächer, funktioniert das Produkt nicht 

mehr richtig: die Schwingungen setzen aus, aber das Produkt schaltet sich 
möglicherweise nicht aus. Die Batterie entfernen, vorschriftsgemäß entsorgen 
und durch eine neue 

Alkali

-Batterie D (LR20) ersetzen.

• Zieht Ihr Kind die Spielzeugleiste mit dem Pinguin zu sich heran, werden 

Melodien und Geräusche aktiviert!

Trillingen en liedjes/geluidjes

• Zorg ervoor dat uw kind goed vastzit in het stoeltje.
• Zet de aan/uit-knop van het sluimerkastje op: 

 Trillingen of op 

Uit.

NB:

 Als de batterij leeg raakt, kan dit product minder goed gaan werken: de 

trilfunctie werkt dan niet meer en het product kan mogelijk niet meer worden 
uitgeschakeld. Vervang de batterij dan door een nieuwe "D" (LR20) 

alkaline 

batterij. Lever de lege batterij in als KCA.
• Als baby de speelgoedstang met de pinguïn naar zich toe trekt, klinken er 

liedjes en geluidjes!

Vibrazioni e Canzoncine/Suoni

• Assicurarsi che il bambino sia bloccato adeguatamente sul seggiolino.
• Spostare la leva di attivazione dell'unità rilassante su: 

 Vibrazioni o 

 Off.

Nota:

 Nel caso in cui la pila fosse scarica, il prodotto non funzionerà in modo 

ottimale e potrebbe spegnersi. Estrarre ed eliminare la pila con la dovuta cautela 
e sostituirla con 1 pila 

alcalina

 nuova formato torcia "D" (LR20).

• Tirare l'arco giochi con il pinguino verso l'area di seduta per attivare le 

canzoncine e i suoni!

Power Switch

Power Switch
Bouton de mise en marche

Bouton de mise en marche
Ein-/Ausschalter

Ein-/Ausschalter
Aan/uit-knop

Aan/uit-knop
Leva di attivazione

Leva di attivazione
Interruptor de encendido y apagado

Interruptor de encendido y apagado
Afbryderknap

Afbryderknap
Interruptor de ligação

Interruptor de ligação
Virtakytkin

Virtakytkin
På/av-bryter

På/av-bryter
Strömbrytare

Strömbrytare
Διακόπτης Λειτουργίας

Διακόπτης Λειτουργίας
Güç Düğmesi

Güç Düğmesi
Копче за включване

Копче за включване

5

Para tensar los cinturones:

• Pasar el extremo fijo del cinturón por la hebilla de manera que forme un aro 

1

Tirar del extremo libre del cinturón 

2

.

Para aflojar los cinturones:

• Pasar por la hebilla el extremo libre del cinturón, formando un aro 

1

. Agrandar 

el aro tirando de su extremo hacia la hebilla. Tirar del extremo fijo del cinturón 
para acortar el extremo libre 

2

.

Sådan strammes hofteremmene:

• Før den fastgjorte ende af remmen op gennem spændet, så der dannes en 

sløjfe 

1

. Træk i den løse ende af remmen 

2

.

Sådan løsnes hofteremmene:

• Før den løse ende af remmen op gennem spændet, så der dannes en sløjfe 

1

Gør sløjfen større ved at trække i sløjfens ende i retning mod spændet. Træk i den 
fastgjorte ende af remmen for at gøre den løse ende af remmen kortere 

2

.

Para apertar os cintos:

• Inserir a ponta fixa do cinto de retenção através da fivela para formar um elo 

1

Puxar a ponta solta do cinto de retenção 

2

.

Para alargar os cintos:

• Inserir a ponta solta do cinto de retenção através da fivela para formar um 

elo 

1

. Alargar o nó puxando a extremidade do nó em direcção à fivela. Puxar 

a ponta fixa do cinto de retenção para encurtar a ponta solta do cinto de 
retenção 

2

.

Sivuvöiden kiristäminen:

• Työnnä sivuvyön istuimessa kiinni olevaa osaa soljen läpi, niin että syntyy 

silmukka 

1

. Vedä vyön vapaasta päästä 

2

.

Sivuvöiden löysääminen:

• Työnnä sivuvyön vapaata päätä soljen läpi, niin että syntyy silmukka 

1

Suurenna silmukkaa vetämällä vyön päätä solkea kohti. Vedä sitten vyön 
istuimeen kiinnitettyä osaa, niin vapaa pää lyhenee 

2

.

Slik strammer du sikkerhetsselene:

• Skyv den faste enden av selen gjennom spennen slik at selen står i en bue opp 

fra spennen 

1

. Dra i den løse enden av sikkerhetsselen 

2

.

Slik løsner du sikkerhetsselene:

• Skyv den løse enden av selen gjennom spennen slik at selen står i en bue opp 

fra spennen 

1

. Gjør løkken større ved å dra i enden av løkken mot spennen. 

Dra i den faste enden av sikkerhetsselen for å minske den løse enden av 
sikkerhetsselen 

2

.

Dra åt säkerhetsselen:

• För den säkrade änden av säkerhetsselen upp genom spännet så att det bildar 

en ögla 

1

. Dra i den fria änden av säkerhetsselen 

2

.

Lossa säkerhetsselen:

• För den fria änden av säkerhetsselen genom spännet så att det bildar en 

ögla 

1

. Gör öglan större genom att dra dess ände mot spännet. Dra i den 

säkrade änden av säkerhetsselen för att korta den fria änden av 
säkerhetsselen 

2

.

Για να σφίξετε τις ζώνες συγκράτησης:

• Περάστε το δεμένο άκρο της ζώνης μέσα στην αγκράφα για να σχηματίσετε μία 

θηλιά 

1

.Τραβήξτε το ελεύθερο άκρο της ζώνης συγκράτησης 

2

.

Για να χαλαρώσετε τις ζώνες συγκράτησης:

• Περάστε το ελεύθερο άκρο της ζώνης συγκράτησης μέσα από την αγκράφα 

για να σχηματιστεί μία θηλιά 

1

.Μεγαλώστε τη θηλιά τραβώντας το άκρο της 

θηλιάς προς την αγκράφα. Τραβήξτε το δεμένο άκρο της ζώνης συγκράτησης 
για να κοντύνετε το ελεύθερο άκρο 

2

.

Emniyet kemerlerini sıkmak için:

• Bel kemerinin sabit ucunu ilmek oluşturacak şekilde tokadan geçirin 

1

. Emniyet 

kemerinin serbest ucunu çekin 

2

.

Emniyet kemerlerini gevşetmek için:

• Emniyet kemerinin serbest ucunu ilmek oluşturacak şekilde tokadan geçirin 

1

İlmeğin ucunu kilide doğru çekerek ilmeği genişletin. Emniyet kemerinin serbest 
ucunu kısaltmak için emniyet kemerinin sabit ucunu çekin 

2

.

За затягане на ограничителните колани:

• Прекарайте захванатия край на ограничителния колан нагоре през 

катарамата, за да оформите възел 

1

. Изтеглете свободния край на 

ограничителния колан 

2

.

За разхлабване на ограничителните колани:

• Прекарайте свободния край на ограничителния колан нагоре през 

катарамата, за да оформите възел 

1

. Уголемете възела чрез издърпване 

на края на възела по посока на катарамата. Издърпайте захванатия край на 
ограничителния колан, за да скъсите свободния край на ограничителния 
колан 

2

.

Содержание W9451

Страница 1: ...EBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL...

Страница 2: ...er umst rzen k nnte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfl che stellen Bett Sofa Kissen etc da es umkippen und somit auf weichen Oberfl chen zum Tod...

Страница 3: ...ian a j se sentar sem ajuda Este produto n o foi concebido para substituir o ber o ou a cama do beb por per odos de sono prolongados Nunca usar o arco de brincadeira como pega para transportar o produ...

Страница 4: ...umu ak y zeylerde yatak koltuk yast k gibi kullanmay n r n devrilebilir ve yumu ak y zeylerde bo ulmaya neden olabilir Koruma kemerini mutlaka kullan n ocu unuzu asla tek ba na b rakmay n ocuk kendi b...

Страница 5: ...luso Richiede 1 pila alcalina formato torcia D LR20 non inclusa per attivare l unit rilassante Richiede una pila alcalina formato mini stilo AAA LR03 per attivare l arco giochi Le pile non sono inclus...

Страница 6: ...anv nder produkten Monteringen ska utf ras av en vuxen Monteringen kr ver f ljande verktyg Stj rnskruvmejsel ing r ej Kr ver 1 alkaliskt D batteri LR20 f r drift av vyssjningsenheten Kr ver 1 alkalisk...

Страница 7: ...orusu Right Base Wire Support droit de la base Rechte Basisstange Rechterdraagsteun Barra destra della base Tubo derecho de la base Nederste h jre stang Arma o direita da base Jalustan oikea putki H y...

Страница 8: ...crews Remarque Vis taille r elle Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis Hinweis Schraube in Originalgr e abgebildet Alle Schrauben mit einem Kre...

Страница 9: ...rfl che unten ist Stecken Sie die Fu teile wie dargestellt auf die Verbindungsstange Zorg ervoor dat het antislip oppervlak van de voetjes zich aan de onderkant bevindt Bevestig de voetjes aan de onde...

Страница 10: ...per controllare che sia completamente agganciato alle barre della base Suggerimento Il tubo dello schienale pu essere inserito in un solo verso Se non dovesse agganciarsi capovolgerlo e riprovare Seat...

Страница 11: ...te controleren of deze goed vastzit Inserire una vite in ogni foro del tubo dello schienale nella barra della base e nella parte interna del fermo Stringere la vite Tirare il tubo dello schienale vers...

Страница 12: ...e Bolso inferior do forro Pehmusteen alatasku Nedre lomme p setetrekket Dynans nedre ficka Alt K l f Cebi Retainers Pi ces de retenue Halterungen Houders Fermi Topes Beslag 8 Unidade de vibra es Rauho...

Страница 13: ...en het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Suggerimento Usare pile alcaline per una maggiore durata Atenci n Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas...

Страница 14: ...D LR20 en el compartimento de las pilas Volver a tapar el compartimento de pilas y atornillar la tapa Ajustar la solapa inferior del acolchado a la unidad vibratoria y al reposapi s tirando ligeramen...

Страница 15: ...la Introducir una pila alcalina AAA LR03 Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa sin apretarla en exceso Si la barra de juguetes deja de funcionar correctamente recomendamos reiniciarla P...

Страница 16: ...t onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken alkaline standaard koolstof zink of oplaadb...

Страница 17: ...teriene i henhold til merkingen i batterirommet Ta ut batteriene hvis produktet blir st ende lenge ubrukt Ta alltid ut flate batterier Kast batteriene p en forsvarlig m te Produktet m ikke brennes Bat...

Страница 18: ...nte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfl che stellen Bett Sofa Kissen etc da es umkippen und somit auf weichen Oberfl chen zum Tod durch Ersticken...

Страница 19: ...rian a j se sentar sem ajuda Este produto n o foi concebido para substituir o ber o ou a cama do beb por per odos de sono prolongados Nunca usar o arco de brincadeira como pega para transportar o prod...

Страница 20: ...yumu ak y zeylerde yatak koltuk yast k gibi kullanmay n r n devrilebilir ve yumu ak y zeylerde bo ulmaya neden olabilir Koruma kemerini mutlaka kullan n ocu unuzu asla tek ba na b rakmay n ocuk kendi...

Страница 21: ...ndo la chiusura di un arco giochi 1 rimuovere l arco giochi facendolo scorrere sul fermo 2 Barras de juguetes Encajar una barra de juguetes en cada tope y apretarla para que quede bien fijada Atenci n...

Страница 22: ...l hacerlo el sistema de sujeci n debe permanecer abrochado S dan sp ndes barnet fast Anbring barnet i s det Anbring fastsp ndingspuden mellem barnets ben Fastg r hofteremmene til fastsp ndingspuden Du...

Страница 23: ...d nde Sabit U Anchored End Extr mit fixe Verankertes Ende Vast uiteinde Estremit fissa Extremo fijo Fastgjort ende Ponta fixa Kiinnitetty p Fast ende S krad nde Sabit U Free End Extr mit libre Loses E...

Страница 24: ...o y apagado Afbryderknap Afbryderknap Interruptor de liga o Interruptor de liga o Virtakytkin Virtakytkin P av bryter P av bryter Str mbrytare Str mbrytare G D mesi G D mesi 5 Para tensar los cinturon...

Страница 25: ...sons V rin s velmi ja ni Varmista ett lapsi on kunnolla kiinni istuimessa Valitse rauhoittimen virtakytkimest v rin tai virta pois Huom Jos paristossa on liian v h n virtaa tuote ei toimi kunnolla se...

Страница 26: ...ecadora a baja temperatura y retirarlos inmediatamente al terminar el programa El armaz n la barra de juguetes y los juguetes colgantes pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y deterge...

Страница 27: ...timento Ay denos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura dom stica 2002 96 EC Para m s informaci n sobre la eliminaci n correcta de residuos contactar con la Junta de Residuo...

Страница 28: ...530 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Leksam AB Brandsvigsgatan 6 S 262 73 ngelholm Tel...

Отзывы: