background image

COCOON

 

54F01-0100x

Quax

®

Be Inspired

Lit bébé fi xe 120x60 cm

Fixed baby cot 120x60 cm

Vast kinderbed 120x60 cm

Festes Kinderbett 120x60 cm

Handboek

Pagina 2

V1.2 Sep 2019

Manuel

Page 8

Bauanleitung

Seite 14

Manual

Page 20

Het is belangrijk de bedbodem goed vast te maken aan de bedstructuur
Il est important que le sommier soit bien fi xé à la structure du lit 
Es ist wichtig dass den Boden gut an den Bettstruktur befestigt ist
It is important to attach the mattress support to the structure of the bed

Quax nv

 Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium 

T

T

 0032 9 380 80 95                                                                       www.quax.eu - 

E

E

 [email protected]

EN 716:2017

Conforme aux exigences de sécurité
Meets the safety precriptions

Voldoet aan de veiligheidsvoorschriften
Entspricht den beschriebenen Sicherheitsvorschriften

Tested by Notifi ed Bodies

For children who cannot climb out the bed by themselves

Содержание COCOON 54F01-0100x

Страница 1: ...t bien x la structure du lit Es ist wichtig dass den Boden gut an den Bettstruktur befestigt ist It is important to attach the mattress support to the structure of the bed Quax nv Karel Picqu laan 84...

Страница 2: ...ikant of verdeler van dit bed Bodem Gebruik het bed nooit zonder de bodem De laagste bodempositie is de veiligste Plaats de bodem altijd in deze positie van zodra de baby zich rechtop op de knie n of...

Страница 3: ...en Contact Algemene informatie info quax eu Verkoop sales quax eu Klantenservice customerservice quax eu Veiligheid Dit bed voldoet aan de veiligheidsvoorschriften omschreven in de norm EN 716 2017 Pr...

Страница 4: ...ON 54F01 0100x Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 3 Onderdelen 4 2 3 M6x40mm A B 8x 8x 4 1 C 4x D 4x E F 4x 4x H 4x G 10x I 4x J 16x K...

Страница 5: ...enzijde 4 Stap 4 2 Gebruik de onderdelen van stap 4 1 beide verbindingslatten 2 vier mini x I en tien houten deuvels G Duw vijf houten deuvels G in de boringen aan de buitenkanten van de verbindingsla...

Страница 6: ...en acht bouten A Duw de eindzijden 1 met hun boringen op de houten deuvels van de verbindingslatten Duw de bouten A in de boringen van de eindzijden en draai ze vast in de cylindrische moeren Stap 4 5...

Страница 7: ...de borin gen van de eindzijden en dit op een zelfde hoogte Plaats de bodem 3 op de oogstiften van de eindzijden Duw de moeren E doorheen de oogstiften en de boringen onderaan het lattenrooster Duw de...

Страница 8: ...mais le lit sans le fond La position du fond la plus basse est la plus s re et d s que le b b est en ge de s asseoir de s agenouiller ou de se hisser seul il est indispensable de toujours utiliser le...

Страница 9: ...rservice quax eu S curit Ce lit r pond aux exigences de s curit d crites dans la norme EN 716 2017 Information produit Dimensions du lit b b assembl 124x65x89H cm Dimensions conseill es pour un matela...

Страница 10: ...0100x Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 3 Liste des pi ces d tach es 10 2 3 M6x40mm A B 8x 8x 4 1 C 4x D 4x E F 4x 4x H 4x G 10x I 4x...

Страница 11: ...4 Etape 4 2 Utilisez les pi ces de l tape 4 1 les deux traverses 2 quatre mini x I et dix chevilles en bois G Poussez cinq chevilles en bois G dans les per ages l ext rieur des traverses 2 Poussez deu...

Страница 12: ...x 1 et huit boulons A Poussez les c t s terminaux 1 avec leurs trous sur les chevilles en bois des traverses Poussez les boulons A dans les per ages des c t s terminaux et serrez les dans les crous cy...

Страница 13: ...ochets D dans les per ages des c t s terminaux et ceci la m me hauteur Placez le sommier 3 sur les crochets des c t s Poussez les crous E travers les crochets et les trous au bas du sommier Ins rez le...

Страница 14: ...ohne Boden verwenden Die niedrigste Bodenposition ist die meist sichere Legen Sie der Boden immer in dieser Position sobald das Baby sich aufrecht erhalten kann sowohl auf den Knien als auf H nde und...

Страница 15: ...und Kontakt Allgemeine Informationen info quax eu Verkauf sales quax eu Kundendienst customerservice quax eu Sicherheit Dieses Bett entspricht den im Standard EN 716 2017 beschriebenen Sicherheitsvors...

Страница 16: ...54F01 0100x Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 3 Liste der Teile 16 2 3 M6x40mm A B 8x 8x 4 1 C 4x D 4x E F 4x 4x H 4x G 10x I 4x J 16x...

Страница 17: ...4 2 Verwenden Sie die Teile aus Schritt 4 1 beide Verbindungslatten 2 vier Mini x I und zehn Holzd bel G Dr cken Sie f nf Holzd bel G in die Bohrungen an der Au enseite der Verbindungslatten 2 Dr cken...

Страница 18: ...seiten 1 und acht Bolzen A Dr cken Sie die Endseiten 1 mit ihren Bohrungen auf die Holz d bel der Verbindungslatten Dr cken Sie die Bolzen A in die Bohrungen der Endseiten und in den Zylindermuttern a...

Страница 19: ...n der Endseiten und dies auf gleicher H he Stellen Sie den Boden 3 auf die Haken der End seiten Dr cken Sie die Muttern E durch die Haken und die Bohrun gen am Boden des Lattenrosts Dr cken Sie die Bo...

Страница 20: ...use this bed without the base The lowest position is the safest and the base should always be used in that position as soon as the child is old enough to sit kneel or to pull itself up Mattress We rec...

Страница 21: ...Contact General information info quax eu Sales sales quax eu Customer service customerservice quax eu Safety This bed meets the safety prescriptions provided in the EN 716 2017 standard Productinforma...

Страница 22: ...N 54F01 0100x Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 3 Parts list 22 2 3 M6x40mm A B 8x 8x 4 1 C 4x D 4x E F 4x 4x H 4x G 10x I 4x J 16x K...

Страница 23: ...side with bars 4 Step 4 2 Use the parts from step 4 1 both cross bars 2 four mini x I and ten wooden dowels G Push ve wooden dowels G into the drillings on the outside of the cross bars 2 Push two min...

Страница 24: ...d sides 1 and eight bolts A Push the end sides 1 with their holes on the wooden dowels of the cross bars Push the bolts A into the drillings of the end sides and tighten them in the cylindrical nuts S...

Страница 25: ...s D into the dril lings at the same height of the end sides Place the bottom 3 on the eye pins of the sidess Push the nuts E through the eye pins and the holes at the underside of the botttom Push the...

Отзывы: