background image

2

Consumer Information    Informations consommateurs    Verbraucherinformation

Consumenteninformatie    Informazioni per l’acquirente    Información para el consumidor

Forbrugeroplysninger    Informação ao consumidor    Tietoa kuluttajille    Forbrukerinformasjon

Konsumentinformation    Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή

Tüketici Bilgisi    Информация за потребителя

 WARNING      AVERTISSEMENT      ACHTUNG

 WAARSCHUWING      AVVERTENZA

To prevent serious injury or death:

• 

Fall Hazard

 - Never use on any elevated surface, since 

child's movement may cause the product to slide or tip 
over. Use only on a floor.

• 

Suffocation Hazard 

- Never use on a soft surface 

(bed, sofa, cushion) since the product can tip over 
and cause suffocation in soft surfaces.

•  Always use restraint system.
•  Never leave child unattended.
•  Do not use product once child can sit unaided.
•  This product is not intended to replace a cot or bed for 

prolonged periods of sleep.

•  Never use toy bar to carry product.
•  Never use as a carrier or lift while child is seated.

Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle :

• 

Danger de chute 

- Il est dangereux d'utiliser ce produit 

sur une surface en hauteur (par exemple une table) car 
les mouvements de l'enfant pourraient faire glisser ou 
basculer le produit. Utiliser uniquement sur le sol.

• 

Danger d'étouffement

 - Ne jamais utiliser sur une 

surface molle (lit, canapé, coussin) car le produit 
pourrait basculer et l'enfant pourrait s'étouffer dans 
une surface molle.

•  Toujours utiliser le système de retenue.
•  Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
•  Ne pas utiliser le produit lorsque l'enfant peut s'asseoir 

sans aide.

•  Ce produit ne remplace pas un couffin ou un lit pour 

bébé. Ce produit n'est pas prévu pour de longues 
périodes de sommeil.

•  Ne jamais utiliser l'arceau de jeu pour soulever ou 

déplacer ce produit.

•  Ne jamais utiliser pour le transport et ne jamais 

soulever lorsque l'enfant y est assis.

Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit 
möglicher Todesfolge zu vermeiden:

• 

Sturzgefahr 

- Das Produkt niemals auf einer erhöhten 

Oberfläche benutzen, da es durch die Bewegungen 
des Kindes rutschen oder umstürzen könnte. Nur auf 
dem Fußboden benutzen.

• 

Erstickungsgefahr

 - Das Produkt niemals auf eine 

weiche Oberfläche stellen (Bett, Sofa, Kissen etc.), da 
es umkippen und somit auf weichen Oberflächen zum 
Tod durch Ersticken führen kann.

•  Immer das Schutzsystem benutzen, sodass keine Teile 

lose sind.

•  Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
•  Das Produkt nicht mehr benutzen, sobald das Kind ohne 

Hilfe sitzen kann.

•  Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt, dass das 

Kind eine längere Zeit in ihm schläft. Es ist nicht dazu 
bestimmt, ein Kinderbett oder ein Bett zu ersetzen.

•  Die Spielzeugleiste niemals benutzen, um das Produkt 

zu tragen.

•  Das Produkt niemals als Tragesitz benutzen oder 

hochheben, während das Kind im Sitz sitzt.

Om ernstig of dodelijk letsel te voorkomen:

• 

Voorkom omvallen

 - Nooit gebruiken op een 

verhoogde ondergrond: door de bewegingen van uw 
kind kan het stoeltje gaan schuiven en omvallen. 
Uitsluitend op de vloer gebruiken.

• 

Verstikkingsgevaar

 - Nooit op een zachte ondergrond 

(bed, bank, kussen) neerzetten, aangezien het stoeltje 
dan kan kantelen; door de zachte ondergrond ontstaat 
verstikkingsgevaar.

•  Altijd de veiligheidsriempjes gebruiken.
•  Nooit uw kind zonder toezicht laten.
•  Product niet meer gebruiken zodra uw kind zonder hulp 

kan zitten.

•  Dit product is geen bed of ledikant. Het is niet bedoeld 

om erin te slapen.

•  Dit product nooit aan de speelgoedstang oppakken.
•  Nooit als draagstoeltje gebruiken of optillen als uw kind 

in het stoeltje zit.

Per prevenire le lesioni gravi o i decessi:

• 

Rischio di cadute 

- non usare mai su superfici rialzate. 

I movimenti del bambino potrebbero far scivolare 
o ribaltare il prodotto. Da usare solo a terra.

• 

Rischio di soffocamento

 - non usare mai su superfici soffici 

(letti, divani, cuscini). Il prodotto potrebbe ribaltarsi 
e causare il soffocamento con le superfici soffici.

•  Usare sempre il sistema di bloccaggio.
•  Non lasciare mai incustodito il bambino.
•  Non usare il prodotto con i bambini in grado di stare 

seduti senza supporto.

•  Questo prodotto non deve sostituire la culla o il letto per 

periodi di sonno prolungati.

•  Non usare mai l'arco giochi per trasportare il prodotto.
•  Non usare mai come sdraietta da trasporto o sollevare 

quando il bambino è posizionato nel prodotto.

Содержание W9451

Страница 1: ...EBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL...

Страница 2: ...er umst rzen k nnte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfl che stellen Bett Sofa Kissen etc da es umkippen und somit auf weichen Oberfl chen zum Tod...

Страница 3: ...ian a j se sentar sem ajuda Este produto n o foi concebido para substituir o ber o ou a cama do beb por per odos de sono prolongados Nunca usar o arco de brincadeira como pega para transportar o produ...

Страница 4: ...umu ak y zeylerde yatak koltuk yast k gibi kullanmay n r n devrilebilir ve yumu ak y zeylerde bo ulmaya neden olabilir Koruma kemerini mutlaka kullan n ocu unuzu asla tek ba na b rakmay n ocuk kendi b...

Страница 5: ...luso Richiede 1 pila alcalina formato torcia D LR20 non inclusa per attivare l unit rilassante Richiede una pila alcalina formato mini stilo AAA LR03 per attivare l arco giochi Le pile non sono inclus...

Страница 6: ...anv nder produkten Monteringen ska utf ras av en vuxen Monteringen kr ver f ljande verktyg Stj rnskruvmejsel ing r ej Kr ver 1 alkaliskt D batteri LR20 f r drift av vyssjningsenheten Kr ver 1 alkalisk...

Страница 7: ...orusu Right Base Wire Support droit de la base Rechte Basisstange Rechterdraagsteun Barra destra della base Tubo derecho de la base Nederste h jre stang Arma o direita da base Jalustan oikea putki H y...

Страница 8: ...crews Remarque Vis taille r elle Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis Hinweis Schraube in Originalgr e abgebildet Alle Schrauben mit einem Kre...

Страница 9: ...rfl che unten ist Stecken Sie die Fu teile wie dargestellt auf die Verbindungsstange Zorg ervoor dat het antislip oppervlak van de voetjes zich aan de onderkant bevindt Bevestig de voetjes aan de onde...

Страница 10: ...per controllare che sia completamente agganciato alle barre della base Suggerimento Il tubo dello schienale pu essere inserito in un solo verso Se non dovesse agganciarsi capovolgerlo e riprovare Seat...

Страница 11: ...te controleren of deze goed vastzit Inserire una vite in ogni foro del tubo dello schienale nella barra della base e nella parte interna del fermo Stringere la vite Tirare il tubo dello schienale vers...

Страница 12: ...e Bolso inferior do forro Pehmusteen alatasku Nedre lomme p setetrekket Dynans nedre ficka Alt K l f Cebi Retainers Pi ces de retenue Halterungen Houders Fermi Topes Beslag 8 Unidade de vibra es Rauho...

Страница 13: ...en het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Suggerimento Usare pile alcaline per una maggiore durata Atenci n Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas...

Страница 14: ...D LR20 en el compartimento de las pilas Volver a tapar el compartimento de pilas y atornillar la tapa Ajustar la solapa inferior del acolchado a la unidad vibratoria y al reposapi s tirando ligeramen...

Страница 15: ...la Introducir una pila alcalina AAA LR03 Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa sin apretarla en exceso Si la barra de juguetes deja de funcionar correctamente recomendamos reiniciarla P...

Страница 16: ...t onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken alkaline standaard koolstof zink of oplaadb...

Страница 17: ...teriene i henhold til merkingen i batterirommet Ta ut batteriene hvis produktet blir st ende lenge ubrukt Ta alltid ut flate batterier Kast batteriene p en forsvarlig m te Produktet m ikke brennes Bat...

Страница 18: ...nte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfl che stellen Bett Sofa Kissen etc da es umkippen und somit auf weichen Oberfl chen zum Tod durch Ersticken...

Страница 19: ...rian a j se sentar sem ajuda Este produto n o foi concebido para substituir o ber o ou a cama do beb por per odos de sono prolongados Nunca usar o arco de brincadeira como pega para transportar o prod...

Страница 20: ...yumu ak y zeylerde yatak koltuk yast k gibi kullanmay n r n devrilebilir ve yumu ak y zeylerde bo ulmaya neden olabilir Koruma kemerini mutlaka kullan n ocu unuzu asla tek ba na b rakmay n ocuk kendi...

Страница 21: ...ndo la chiusura di un arco giochi 1 rimuovere l arco giochi facendolo scorrere sul fermo 2 Barras de juguetes Encajar una barra de juguetes en cada tope y apretarla para que quede bien fijada Atenci n...

Страница 22: ...l hacerlo el sistema de sujeci n debe permanecer abrochado S dan sp ndes barnet fast Anbring barnet i s det Anbring fastsp ndingspuden mellem barnets ben Fastg r hofteremmene til fastsp ndingspuden Du...

Страница 23: ...d nde Sabit U Anchored End Extr mit fixe Verankertes Ende Vast uiteinde Estremit fissa Extremo fijo Fastgjort ende Ponta fixa Kiinnitetty p Fast ende S krad nde Sabit U Free End Extr mit libre Loses E...

Страница 24: ...o y apagado Afbryderknap Afbryderknap Interruptor de liga o Interruptor de liga o Virtakytkin Virtakytkin P av bryter P av bryter Str mbrytare Str mbrytare G D mesi G D mesi 5 Para tensar los cinturon...

Страница 25: ...sons V rin s velmi ja ni Varmista ett lapsi on kunnolla kiinni istuimessa Valitse rauhoittimen virtakytkimest v rin tai virta pois Huom Jos paristossa on liian v h n virtaa tuote ei toimi kunnolla se...

Страница 26: ...ecadora a baja temperatura y retirarlos inmediatamente al terminar el programa El armaz n la barra de juguetes y los juguetes colgantes pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y deterge...

Страница 27: ...timento Ay denos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura dom stica 2002 96 EC Para m s informaci n sobre la eliminaci n correcta de residuos contactar con la Junta de Residuo...

Страница 28: ...530 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Leksam AB Brandsvigsgatan 6 S 262 73 ngelholm Tel...

Отзывы: