background image

20

Battery Installation    Installation des piles    Einlegen und Auswechseln der Batterien

Het plaatsen van de batterijen    Come inserire le pile    Colocación de las pilas

Isætning af batterier    Instalação das Pilhas    Paristojen asennus    Sette inn batterier

Batteriinstallation    Τοποθέτηση Μπαταριών    Pillerin Yerleştirilmesi    Поставяне на батериите

• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver 

and remove the battery compartment door.

• Insert four “D” (LR20) 

alkaline

 batteries into the battery compartment.

• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
• If this product begins to operate erratically, you may need to reset the 

electronics. Slide the power switch off and then back on.

Note: 

Low battery power may cause product movement to slow, sound and 

lights to become faint or product to turn off all together. If this should happen, 
replace the batteries with four 

alkaline

 "D" (LR20) batteries.

• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis 

cruciforme et retirer le couvercle.

• Insérer quatre piles "D" (LR20) 

alcalines

 dans le compartiment des piles.

• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis.
• Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de 

réinitialiser le système électronique. Glisser l'interrupteur sur arrêt puis de 
nouveau sur marche.

Remarque : 

si les piles sont faibles, la balancelle peut ralentir, le son et les 

lumières faiblir ou le produit peut s'arrêter complètement. Si cela se produit, 
remplacer les piles par quatre piles 

alcalines

 "D" (LR20).

Hint:

 We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life.

Remarque : 

Il est recommandé d'utiliser des piles 

alcalines

 car elles durent 

plus longtemps.

Hinweis: 

Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den 

Gebrauch von 

Alkali

-Batterien.

Tip: 

wij adviseren het gebruik van 

alkaline

batterijen; deze gaan langer mee.

Suggerimento: 

Usare pile 

alcaline

 per una maggiore durata.

Recomendamos

 utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

. Las pilas no alcalinas 

pueden afectar el funcionamiento de este producto.

Tip:

 Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

 batterier, der har længere levetid.

Atenção: 

Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização 

de pilhas 

alcalinas

.

Vihje: 

Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkali

paristoja.

Tips: Alkaliske

 batterier varer lenger enn andre batterier.

Tips: 

Vi rekommenderar 

alkaliska

 batterier eftersom de håller längre.

Συμβουλή: 

Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε 

αλκαλικές

 μπαταρίες.

İpucu: 

Daha uzun pil ömrü için 

alkalin

 pil kullanmanızı öneririz.

Съвет:

 Препоръчваме употребата на 

алкални

 батерии за 

по-голяма издръжливост.

1,5V x 4

“D” (LR20)

• Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben mit einem 

Kreuzschlitzschraubenzieher lösen, und die Abdeckung abnehmen und 
beiseite legen.

• Vier 

Alkali

-Batterien D (LR20) in das Batteriefach einlegen.

• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert. 

Den Ein-/Ausschalter aus- und wieder einschalten.

Hinweis:

 Eine schwache Batterieleistung kann dazu führen, dass die 

Bewegungen des Produkts zu langsam oder die Geräusche und Lichter 
schwächer werden oder dass sich das Produkt komplett ausstellt. In diesem Fall 
die Batterien mit vier neuen 

Alkali

-Batterien D (LR20) ersetzen.

• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los 

en leg het even apart.

• Plaats vier "D" (LR20) 

alkaline

batterijen in de batterijhouder.

• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast.
• Als dit product niet goed meer werkt, moet u de elektronica resetten. Zet de 

aan/uit-knop even uit en weer aan.

NB:

 als de batterijen bijna leeg zijn, kunnen het geluid en licht zwakker worden 

of kan het product langzamer gaan bewegen of er helemaal mee ophouden. In 
dat geval de batterijen vervangen door vier "D" 

alkaline

batterijen.

• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella 

e rimuovere lo sportello.

• Inserire 4 pile 

alcaline

 formato torcia "D" (LR20) nell'apposito scomparto.

• Rimettere lo sportello e stringere le viti.
• Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere 

necessario resettare l'unità elettronica. Spostare la leva di attivazione su off 
e poi di nuovo su on.

Nota: 

Le pile scariche possono rallentare i movimenti del prodotto, affievolirne 

i suoni e le luci o disattivarlo completamente. Se questo dovesse verificarsi, 
sostituire le pile con quattro pile 

alcaline

 formato torcia "D" (LR20).

• Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de 

estrella y retirarla.

• Introducir cuatro pilas 

alcalinas

 D/LR20 en el compartimento.

• Volver a tapar el compartimento de las pilas y atornillar la tapa.
• Si este producto deja de funcionar correctamente, recomendamos apagarlo y 

volver a encenderlo (esto lo reinicia).

Atención: 

si las pilas están gastadas, el movimiento, las luces y los sonidos del 

columpio pueden debilitarse o puede que el columpio deje de funcionar por 
completo. En este caso, deben sustituirse las pilas gastadas por cuatro pilas 

alcalinas

 D/LR20 nuevas.

• Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker, og tag 

dækslet af.

• Læg 4 

alkaliske

 D-batterier (LR20) i batterirummet .

• Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne.
• Hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille 

elektronikken. Stil afbryderknappen på slukket og derefter på tændt igen.

Bemærk: 

Hvis batterierne er ved at være brugte, kan produktets bevægelser 

blive langsomme, lyd og lys kan blive svagere, eller produktet kan gå helt i stå. 
Hvis dette sker, skal du udskifte batterierne med 4 

alkaliske

 "D"-batterier (LR20).

• Afrouxar os parafusos da tampa do compartimento de pilhas com uma chave 

de fendas Phillips e retirar a tampa.

• Inserir quatro pilhas “D” (LR20) 

alcalinas

 no compartimento de pilhas.

• Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafusar.
• Se o produto começar a funcionar de forma errática, pode ser necessário 

reiniciar a parte eletrónica. Desligar o interruptor e ligá-lo novamente.

Atenção:

 Pilhas fracas podem provocar movimentos lentos, os sons ou as luzes 

podem enfraquecer, ou o produto pode não se ligar. Se isso acontecer, substituir 
as pilhas por 4 pilhas 

alcalinas

 "D" (LR20).

• Avaa paristokotelon ruuvit ristipääruuvimeisselillä ja irrota kansi.
• Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit.
• Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Kytke virta 

pois päältä ja sitten takaisin päälle.

Huom:

 Low battery power may cause product movement to slow, sound and 

lights to become faint or product to turn off all together. Jos näin käy, vaihda 
tuotteeseen 4 uutta D (LR20) -

alkali

paristoa.

Содержание T2535

Страница 1: ...struzioni prima dell uso e conservarle per riferimento futuro ADVERTENCIA Leer las instrucciones antes de la utilizaci n seguirlas y conservarlas como referencia VIGTIGT L s brugsanvisningen grundigt...

Страница 2: ...chtigt lassen Immer das Schutzsystem benutzen sodass keine Teile lose sind Das Produkt nicht mehr benutzen sobald das Kind ohne Hilfe sitzen kann oder ber 9 kg wiegt Dieses Produkt ist nicht dazu best...

Страница 3: ...uma superf cie elevada como por exemplo uma mesa Para evitar ferimentos certifique se de que a crian a est afastada do produto quando dobrado ou desdobrado N o deixar crian as brincarem com este produ...

Страница 4: ...llan n z Kendi ba na oturmaya ba layan veya 9 kg dan a r ocuklar i in bu r n kullanmay n z Bu r n uzun s reli uyku i in tasarlanmam t r Bu r n asla masa gibi y ksek zeminlerde kullanmay n z Yaralanmay...

Страница 5: ...rijen niet inbegrepen Dit product is niet bedoeld als vervanging voor een ledikant of bed Als uw kind slaap nodig heeft moet het in z n bedje of ledikant Dit product altijd gebruiken in een ruimte met...

Страница 6: ...ove m du legge barnet i en egnet seng Bruk bare gyngen der det er tilstrekkelig ventilasjon For unng overoppheting m ikke gyngen utsettes for varmekilder for eksempel radiatorer ovner direkte sollys k...

Страница 7: ...ckenlehnenstange Rugleuningstang Tubo dello schienale Tubo del respaldo Rygl nsr r Tubo das costas da cadeira Selk nojan putki Seteryggsb yle Ryggst dsr r Koltuk Arka Borusu 2 Seat Back Hubs 2 fixatio...

Страница 8: ...l Dra inte t f r h rt Vidalar veya c vatay ok fazla s kmay n 8 x 1 9 cm Screw 8 Vis n 8 de 1 9 cm 8 Nr 8 x 1 9 cm Schraube 8 Nr 8 x 1 9 cm schroef 8 8 vite 8 x 1 9 cm 8 tornillos n 8 de 1 9 cm 8 x 1 9...

Страница 9: ...ebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot zijn Neem contact op met Mattel voor vervangende onderdelen en eventuele instructies Nooit onderdelen door iets anders vervangen IMPORTANTE Prima del mont...

Страница 10: ...Seguir empujando la pata inferior hasta que el bot n encaje en el orificio Repetir esta operaci n para montar la otra pata inferior en el otro tramo superior Tryk p knappen for enden af et af de nedr...

Страница 11: ...oporte del armaz n Ajustar el orificio de la barra de soporte del armaz n en la clavija de la pata opuesta Apretar la barra de soporte hasta encajarla en su sitio Tr k benene v k fra hinanden L ft den...

Страница 12: ...pas s ins rer essayer l autre fente Stecken Sie die R ckenlehnenhalterungen in die in der Sitzfl che befindlichen Schlitze Hinweis Die R ckenlehnenhalterungen passen nur auf eine Art Passt eine Halte...

Страница 13: ...Tubo dello schienale Tubo del respaldo Rygl nsr r Tubo das costas da cadeira Selk nojan putki Seteryggsb yle Ryggst dsr r Koltuk Arkal Borusu Encajar los extremos del tubo del respaldo en las conexio...

Страница 14: ...9 cm en la pieza circular del tubo del armaz n y apretarlos con un destornillador de estrella Frame Tube Bras Rahmenstange Framestang Tubo del telaio Tubo del armaz n Rammer r Tubo da estrutura Runkop...

Страница 15: ...hele riktig vei S tt i M5 x 40 mm skruven genom h let i det vre sitsr ret Dra t skruven ordentligt med insexsnyckeln V nd upp monteringen M5 x 40 st koltuk borusundaki delikten bir M5 x 40 mm c vata...

Страница 16: ...r le repli sup rieur au dos du coussin sur le tube du dossier Schieben Sie die auf der R ckseite des Polsters befindliche obere Tasche ber die R ckenlehnenstange Schuif de opening bovenaan de achterka...

Страница 17: ...Petit enfant Ins rer les extr mit s des courroies d paule dans les fentes inf rieures l arri re du coussin Kleineres Baby Die Enden der Schultergurte durch die unteren Schlitze im R ckenteil des Sitzp...

Страница 18: ...NSICHT UNTERSEITE ONDERAANZICHT VISTA DAL BASSO VISTO DESDE ABAJO SET NEDEFRA VISTO PELA BASE KUVA ALTA SETT FRA UNDERSIDEN UNDERIFR N ALTTAN G R N M Bevestig de elastieken lussen aan de pennetjes ond...

Страница 19: ...selene gjennom sporene i kroppsst tten F r in midjeremmarna genom ppningarna i kudden Bel kemerlerini v cut deste indeki yuvalar n i inden ekin Place the body support onto the pad Placer le support po...

Страница 20: ...n Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los en leg het even apart Plaats vier D LR20 alkalinebatterijen in de batterijhouder Zet het batterijklepje weer op z n plaa...

Страница 21: ...um Zellen miteinander kombinieren Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln Darauf achten dass die Batterien in der richtigen Polrichtung ein...

Страница 22: ...via paristoja l lataa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa Sikkerhetsinformasjon om...

Страница 23: ...Produkt spielen lassen Das Produkt nicht bewegen oder anheben wenn sich ein Kind darin befindet Om ernstig of dodelijk letsel als gevolg van val of verstrikking te voorkomen Nooit uw kind zonder toez...

Страница 24: ...n v ltt miseksi l j t lasta ilman valvontaa K yt aina kiinnitysv it l k yt tuotetta kun lapsi oppii istumaan tuetta tai painaa yli 9 kg T t tuotetta ei ole tarkoitettu siihen ett lapsi nukkuisi siin p...

Страница 25: ...llan n z Kendi ba na oturmaya ba layan veya 9 kg dan a r ocuklar i in bu r n kullanmay n z Bu r n uzun s reli uyku i in tasarlanmam t r Bu r n asla masa gibi y ksek zeminlerde kullanmay n z Yaralanmay...

Страница 26: ...urroies abdominales Bauchgurte Heupriempjes Cinghie della vita Cinturones de cintura Hofteremme Cintos abdominais Sivuvy t Mageseler Midjeremmar Bel Kemerleri Cinto de entre pernas Cinto de entre pern...

Страница 27: ...e r f rer la section suivante pour prendre connaissance des instructions de serrage des courroies abdominales Ziehen Sie jeden der Bauchgurte fest sodass das Schutzsystem fest an Ihrem Kind anliegt Im...

Страница 28: ...llo tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit fissa della cinghia per accorciare l estremit libera della cinghia 2 Ripetere l operazione per allentare l altra cinghia Nota Una v...

Страница 29: ...aukelrichtung Drehen Sie den Sitz bis er an der daf r vorgesehenen Stelle einrastet um eine Schaukelrichtung auszuw hlen Schommelrichting Draai het stoeltje totdat het vergrendeld is en kies een schom...

Страница 30: ...nctionnement Betriebsanzeige Stroomlampje L E D di attivazione Piloto indicador de encendido Str mindikator LED indicador de liga o Virran merkkivalo P av indikator Str mbrytarindikator G LED i Swing...

Страница 31: ...e Premere i tasti volume e per regolare il volume al livello pi adatto al bambino Suggerimento La musica o i suoni si disattiveranno dopo circa 15 20 minuti Premere uno dei tasti musica e suoni o il t...

Страница 32: ...lydene sl r seg av etter 15 20 minutter Trykk p musikk og lydknappene eller uroknappen for starte p nytt Gunga Skjut str mbrytaren f r att s tta P str mmen Str mbrytarindikatorn t nds Tryck p knapparn...

Страница 33: ...opa delicada No usar lej a Secarlos por separado en la secadora a baja temperatura y retirarlos inmediatamente al terminar el programa El armaz n y el m vil pueden limpiarse con un pa o humedecido en...

Страница 34: ...de los cinturones por las ranuras del acolchado Sacar el acolchado del asiento Para volverlo a colocar seguir las instrucciones de montaje S dan afmonteres hynden Fjern gummib ndene fra tappene og h g...

Страница 35: ...stange und klappen Sie die Rahmenst tzleiste herunter Maak het uiteinde van de framesteunstang los van de poot en zet m omlaag Staccare l estremit della barra di supporto del telaio dalla gamba e abba...

Страница 36: ...esnes Cedex N Cristal 0969 36 99 99 Num ro non surtax ou www allomattel com DEUTSCHLAND Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich STERREICH Mattel Ges m b H Campus 21 Liebermannstra e A01 404 A 234...

Отзывы: