background image

32

Keinu

• Kytke laitteeseen virta kääntämällä virtakytkin 

-asentoon. Virran 

merkkivalo syttyy.

• Valitse jokin 6 keinumisnopeudesta painamalla keinumisnopeuden 

painikkeita   ja  . Painikkeiden alapuolella olevista merkkivaloista näet 
valitsemasi nopeuden.

• 

Työnnä istuinta, niin keinuminen alkaa.

Vinkkejä:

 

- Keinun vauhti on kaikilla nopeuksilla sitä hitaampaa mitä painavampi lapsi on, 

kuten useimmissa paristokäyttöisissä keinuissa. Yleensä hitaampi säätö sopii 
parhaiten pienille lapsille ja nopeampi säätö suuremmille lapsille.

 

- Jos hidaskin vauhti on lapselle liian nopea, kokeile asettaa huovan reuna 

lapsen alle antaen toisen reunan laahata keinun perässä.

• Katkaise laitteesta virta kääntämällä virtakytkin 

-asentoon. Virran 

merkkivalo sammuu.

Musiikki ja äänitehosteet

• Valitse rauhoittavaa musiikkia, hauskoja kappaleita tai luontoääniä painamalla 

musiikki- ja äänitehostepainikkeita 

.

Äänenvoimakkuus

• Voit valita sopivan äänenvoimakkuuden painamalla äänenvoimakkuuden 

säätöpainikkeita   ja  .

Vihje: 

The music or sounds will turn off after approximately 15-20 minutes. 

Voit käynnistää musiikin tai äänitehosteet uudelleen painamalla jotakin 
musiikki- tai äänitehostepainiketta.

Gynge

• Skyv på/av-bryteren 

 for å slå PÅ. På/av-indikatoren lyser

• Trykk på knappene for gyngehastighet   og   for å velge mellom 6 ulike 

gyngehastigheter. Indikatorene under knappene viser hvilken hastighet du 
har valgt.

• 

Trykk på setet for å starte gyngingen.

Tips:

 

- Som med andre batteridrevne gynger vil et tyngre barn redusere bevegelsen 

på alle innstillingene. I de fleste tilfeller fungerer det lave nivået best for 
mindre barn, mens det høye nivået fungerer best for større barn.

 

- Hvis den laveste innstillingen gynger for mye for barnet, kan du legge enden 

av et teppe under barnet og la den andre enden henge ned mens det husker.

• Skyv på/av-bryteren 

 for å slå av produktet. På/av-indikatoren slås av.

Musikk og lyder

• Trykk på musikk- og lydknappene 

 for å velge rolige sanger, livlige sanger 

eller naturlyder.

Volum

• Trykk på volumknappene   og   for å justere til et behagelig lyttenivå.

Tips: 

Musikken og lydene slår seg av etter 15-20 minutter. Trykk på musikk- og 

lydknappene eller uroknappen for å starte på nytt.

Gunga

• Skjut strömbrytaren 

 för att sätta PÅ strömmen. Strömbrytarindikatorn tänds.

• Tryck på knapparna för gungans hastighet   och   för att växla mellan de 

sex hastigheterna. Se på indikatorlamporna under knapparna för att se vilken 
hastighet du har valt.

• 

Putta till sitsen för att starta gungandet.

Tips:

 

- Som med de flesta gungor som går på batteri minskar gungrörelsen i alla 

lägen ju tyngre barnet blir. Normalt fungerar låga inställningar bäst för mindre 
barn och högre inställningar bäst för större barn.

 

- Om den låga inställningen ger alltför mycket gungning för barnet kan du 

försöka med att placera ena änden av en filt under barnet och låta den andra 
änden hänga ned när det gungar.

• Skjut strömbrytaren till 

 för att stänga AV strömmen. 

Strömbrytarindikatorn släcks.

Musik- och ljudkontroll

• Tryck på knapparna för musik- och ljudkontroll 

 för att välja lugnande eller 

lekfulla melodier eller ljud från naturen.

Volym

• Tryck på volymknapparna   och   för att justera ljudet till en behaglig nivå.

Tips: 

Musik och ljud stängs av efter cirka 15-20 minuter. Tryck på någon av musik- 

eller ljudknapparna för att starta om enheten.

Αιώρηση

• Γυρίστε το διακόπτη 

 για να ενεργοποιήσετε την αιώρηση. Το φωτάκι 

θα ανάψει.

• Πατήστε τα κουμπιά   και   για να επιλέξετε μία από τις έξι διαφορετικές 

ταχύτητες. Δείτε το φωτάκι κάτω από τα κουμπιά για να καταλάβετε ποια 
ταχύτητα έχετε επιλέξει.

• 

Σπρώξτε το κάθισμα με πολύ λίγη δύναμη για να ξεκινήσει η αιώρηση.

Σημαντικό:

 

- Όπως και για τις περισσότερες κούνιες με μπαταρία, η ταχύτητα αιώρησης 

εξαρτάται από το βάρος του παιδιού. Συνήθως, η χαμηλή ρύθμιση λειτουργεί 
καλύτερα για ελαφριά παιδιά, ενώ το αντίθετο ισχύει για τα πιο βαριά.

 

- Εάν η αιώρηση στη χαμηλή ταχύτητα είναι υπερβολικά δυνατή για το παιδί 

σας, δοκιμάστε να τοποθετήσετε την άκρη μιας κουβέρτας κάτω από το μωρό 
και να αφήσετε την άλλη άκρη της να κρέμεται στο πάτωμα κατά την αιώρηση.

• Γυρίστε το διακόπτη 

 για να απενεργοποιήσετε την κούνια. Το φωτάκι 

θα σβήσει.

Μουσική και Ήχοι

• Πατήστε τα κουμπιά 

 για να επιλέξετε χαλαρωτική μουσική ή ήχους 

της φύσης.

Ένταση Ήχου

• Πατήστε τα κουμπιά έντασης ήχου   και   για να προσαρμόσετε την ένταση 

ήχου στο επίπεδο που επιθυμείτε.

Συμβουλή: 

Η μουσική ή οι ήχοι θα απενεργοποιηθούν μετά από περίπου 15-20 

λεπτά. Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για ήχους, μουσική ή περιστροφή για να 
ξεκινήσει ξανά.

Salıncak

• Gücü AÇMAK için güç düğmesine 

 basın. Güç ışığı yanar.

• Altı salıncak hızından herhangi birine ayarlamak için   ve   salıncak hızı 

düğmelerine basın. Seçtiğiniz hızı görmek için düğmelerin altındaki 
ışıklara bakın.

• 

Sallanmaya başlaması için salıncağı itin.

İpuçları:

 

- Çoğu pilli salıncakta olduğu gibi, ağır çocuklarda sallanma hareketi bütün 

ayarlar için azalır. Çoğu durumda düşük bir ayar küçük çocuklar için idealdir, 
büyük bir çocuk için ise yüksek bir ayar daha iyi sonuçlar verir.

 

- Düşük ayarda dahi sallanma çocuğunuz için fazlaysa, battaniyenin bir 

ucunu çocuğunuzun altına sıkıştırıp, diğer ucunun da sallanırken aşağı 
sarkmasını sağlayın.

• Gücü KAPATMAK için güç düğmesine 

 basın. Güç ışığı kapanır.

Müzik ve Sesler

• Rahatlatıcı şarkılar, neşeli şarkılar veya doğa seslerini seçmek için müzik ve ses 

düğmelerine 

 basın.

Ses

• Rahat bir dinleme seviyesine ayarlamak için   ve   ses düğmelerine basın.

İpucu: 

Müzik veya sesler yaklaşık 15-20 dakika sonra kapanır. Yeniden başlatmak 

için müzik ve ses düğmeleri veya dönence düğmesinden birine basın.

Люлка за игра

• Плъзнете бутона за включване 

, за да включите захранването. 

Светододният индикатор ще с включи.

• Натиснете бутоните за скорост на люлката   и  , за да превключите на 

всяка от шестте скорости. Погледнете светодиодния индикатор, за да 
видите скоростта, която сте избрали.

• 

Дайте начален тласък, за да задвижите люлката.

Съвети:

 

- Както при повечето люлки, които се задвижват на батерии, по-тежкото 

дете може да намали движението при люлеене на всички скорости. В 
повечето случаи, по-ниските степени са подходящи за по-малко дете, а по-
високите степени работят най-добре при по-голямо дете.

 

- В случай, че ниската степен е твърде силна за вашето дете, опитайте се 

да поставите края едно одеалце под детето и оставете другия край на 
одеалцето надолу докато детето се люлее.

• Плъзнете бутона за изключване 

 , за да изключите. Светодиодният 

индикатор ще изключи.

Музика и звуци

• Натиснете бутоните за музика и звуци 

, за да изберете успокояваща 

песен, игрива песен или звуци от природата.

Сила на звука

• Натиснете бутоните за сила на звука   и  , за да регулирате подходящо 

ниво на звука.

Съвет: 

Музиката или звуците ще се изключат автоматично след около 15-20 

минути. Натиснете всеки от бутоните за музика и звуци или мобилния бутон, 
за да включите отново.

Содержание T2535

Страница 1: ...struzioni prima dell uso e conservarle per riferimento futuro ADVERTENCIA Leer las instrucciones antes de la utilizaci n seguirlas y conservarlas como referencia VIGTIGT L s brugsanvisningen grundigt...

Страница 2: ...chtigt lassen Immer das Schutzsystem benutzen sodass keine Teile lose sind Das Produkt nicht mehr benutzen sobald das Kind ohne Hilfe sitzen kann oder ber 9 kg wiegt Dieses Produkt ist nicht dazu best...

Страница 3: ...uma superf cie elevada como por exemplo uma mesa Para evitar ferimentos certifique se de que a crian a est afastada do produto quando dobrado ou desdobrado N o deixar crian as brincarem com este produ...

Страница 4: ...llan n z Kendi ba na oturmaya ba layan veya 9 kg dan a r ocuklar i in bu r n kullanmay n z Bu r n uzun s reli uyku i in tasarlanmam t r Bu r n asla masa gibi y ksek zeminlerde kullanmay n z Yaralanmay...

Страница 5: ...rijen niet inbegrepen Dit product is niet bedoeld als vervanging voor een ledikant of bed Als uw kind slaap nodig heeft moet het in z n bedje of ledikant Dit product altijd gebruiken in een ruimte met...

Страница 6: ...ove m du legge barnet i en egnet seng Bruk bare gyngen der det er tilstrekkelig ventilasjon For unng overoppheting m ikke gyngen utsettes for varmekilder for eksempel radiatorer ovner direkte sollys k...

Страница 7: ...ckenlehnenstange Rugleuningstang Tubo dello schienale Tubo del respaldo Rygl nsr r Tubo das costas da cadeira Selk nojan putki Seteryggsb yle Ryggst dsr r Koltuk Arka Borusu 2 Seat Back Hubs 2 fixatio...

Страница 8: ...l Dra inte t f r h rt Vidalar veya c vatay ok fazla s kmay n 8 x 1 9 cm Screw 8 Vis n 8 de 1 9 cm 8 Nr 8 x 1 9 cm Schraube 8 Nr 8 x 1 9 cm schroef 8 8 vite 8 x 1 9 cm 8 tornillos n 8 de 1 9 cm 8 x 1 9...

Страница 9: ...ebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot zijn Neem contact op met Mattel voor vervangende onderdelen en eventuele instructies Nooit onderdelen door iets anders vervangen IMPORTANTE Prima del mont...

Страница 10: ...Seguir empujando la pata inferior hasta que el bot n encaje en el orificio Repetir esta operaci n para montar la otra pata inferior en el otro tramo superior Tryk p knappen for enden af et af de nedr...

Страница 11: ...oporte del armaz n Ajustar el orificio de la barra de soporte del armaz n en la clavija de la pata opuesta Apretar la barra de soporte hasta encajarla en su sitio Tr k benene v k fra hinanden L ft den...

Страница 12: ...pas s ins rer essayer l autre fente Stecken Sie die R ckenlehnenhalterungen in die in der Sitzfl che befindlichen Schlitze Hinweis Die R ckenlehnenhalterungen passen nur auf eine Art Passt eine Halte...

Страница 13: ...Tubo dello schienale Tubo del respaldo Rygl nsr r Tubo das costas da cadeira Selk nojan putki Seteryggsb yle Ryggst dsr r Koltuk Arkal Borusu Encajar los extremos del tubo del respaldo en las conexio...

Страница 14: ...9 cm en la pieza circular del tubo del armaz n y apretarlos con un destornillador de estrella Frame Tube Bras Rahmenstange Framestang Tubo del telaio Tubo del armaz n Rammer r Tubo da estrutura Runkop...

Страница 15: ...hele riktig vei S tt i M5 x 40 mm skruven genom h let i det vre sitsr ret Dra t skruven ordentligt med insexsnyckeln V nd upp monteringen M5 x 40 st koltuk borusundaki delikten bir M5 x 40 mm c vata...

Страница 16: ...r le repli sup rieur au dos du coussin sur le tube du dossier Schieben Sie die auf der R ckseite des Polsters befindliche obere Tasche ber die R ckenlehnenstange Schuif de opening bovenaan de achterka...

Страница 17: ...Petit enfant Ins rer les extr mit s des courroies d paule dans les fentes inf rieures l arri re du coussin Kleineres Baby Die Enden der Schultergurte durch die unteren Schlitze im R ckenteil des Sitzp...

Страница 18: ...NSICHT UNTERSEITE ONDERAANZICHT VISTA DAL BASSO VISTO DESDE ABAJO SET NEDEFRA VISTO PELA BASE KUVA ALTA SETT FRA UNDERSIDEN UNDERIFR N ALTTAN G R N M Bevestig de elastieken lussen aan de pennetjes ond...

Страница 19: ...selene gjennom sporene i kroppsst tten F r in midjeremmarna genom ppningarna i kudden Bel kemerlerini v cut deste indeki yuvalar n i inden ekin Place the body support onto the pad Placer le support po...

Страница 20: ...n Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los en leg het even apart Plaats vier D LR20 alkalinebatterijen in de batterijhouder Zet het batterijklepje weer op z n plaa...

Страница 21: ...um Zellen miteinander kombinieren Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln Darauf achten dass die Batterien in der richtigen Polrichtung ein...

Страница 22: ...via paristoja l lataa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa Sikkerhetsinformasjon om...

Страница 23: ...Produkt spielen lassen Das Produkt nicht bewegen oder anheben wenn sich ein Kind darin befindet Om ernstig of dodelijk letsel als gevolg van val of verstrikking te voorkomen Nooit uw kind zonder toez...

Страница 24: ...n v ltt miseksi l j t lasta ilman valvontaa K yt aina kiinnitysv it l k yt tuotetta kun lapsi oppii istumaan tuetta tai painaa yli 9 kg T t tuotetta ei ole tarkoitettu siihen ett lapsi nukkuisi siin p...

Страница 25: ...llan n z Kendi ba na oturmaya ba layan veya 9 kg dan a r ocuklar i in bu r n kullanmay n z Bu r n uzun s reli uyku i in tasarlanmam t r Bu r n asla masa gibi y ksek zeminlerde kullanmay n z Yaralanmay...

Страница 26: ...urroies abdominales Bauchgurte Heupriempjes Cinghie della vita Cinturones de cintura Hofteremme Cintos abdominais Sivuvy t Mageseler Midjeremmar Bel Kemerleri Cinto de entre pernas Cinto de entre pern...

Страница 27: ...e r f rer la section suivante pour prendre connaissance des instructions de serrage des courroies abdominales Ziehen Sie jeden der Bauchgurte fest sodass das Schutzsystem fest an Ihrem Kind anliegt Im...

Страница 28: ...llo tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit fissa della cinghia per accorciare l estremit libera della cinghia 2 Ripetere l operazione per allentare l altra cinghia Nota Una v...

Страница 29: ...aukelrichtung Drehen Sie den Sitz bis er an der daf r vorgesehenen Stelle einrastet um eine Schaukelrichtung auszuw hlen Schommelrichting Draai het stoeltje totdat het vergrendeld is en kies een schom...

Страница 30: ...nctionnement Betriebsanzeige Stroomlampje L E D di attivazione Piloto indicador de encendido Str mindikator LED indicador de liga o Virran merkkivalo P av indikator Str mbrytarindikator G LED i Swing...

Страница 31: ...e Premere i tasti volume e per regolare il volume al livello pi adatto al bambino Suggerimento La musica o i suoni si disattiveranno dopo circa 15 20 minuti Premere uno dei tasti musica e suoni o il t...

Страница 32: ...lydene sl r seg av etter 15 20 minutter Trykk p musikk og lydknappene eller uroknappen for starte p nytt Gunga Skjut str mbrytaren f r att s tta P str mmen Str mbrytarindikatorn t nds Tryck p knapparn...

Страница 33: ...opa delicada No usar lej a Secarlos por separado en la secadora a baja temperatura y retirarlos inmediatamente al terminar el programa El armaz n y el m vil pueden limpiarse con un pa o humedecido en...

Страница 34: ...de los cinturones por las ranuras del acolchado Sacar el acolchado del asiento Para volverlo a colocar seguir las instrucciones de montaje S dan afmonteres hynden Fjern gummib ndene fra tappene og h g...

Страница 35: ...stange und klappen Sie die Rahmenst tzleiste herunter Maak het uiteinde van de framesteunstang los van de poot en zet m omlaag Staccare l estremit della barra di supporto del telaio dalla gamba e abba...

Страница 36: ...esnes Cedex N Cristal 0969 36 99 99 Num ro non surtax ou www allomattel com DEUTSCHLAND Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich STERREICH Mattel Ges m b H Campus 21 Liebermannstra e A01 404 A 234...

Отзывы: