background image

4

• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).
• Requires four “C” (LR14) 

alkaline

 batteries for operation (not included).

IMPORTANT! 

The maximum weight limit for this product is 9 kg (20 lb). If your 

child weighs less than 9 kg (20 lb), but is really active and appears to be able to 
climb out of the swing, immediately discontinue its use.
• The product does not replace a cot or bed. Should the child need to sleep, place 

the child in a suitable cot or bed.

• Product features and decoration may vary from the photos.

• Merci de lire attentivement ce mode d'emploi avant d'assembler et d'utiliser 

ce produit.

• Assemblage par un adulte requis.
• Outil nécessaire pour l'assemblage : Un tournevis cruciforme (non fourni).
• Fonctionne avec quatre piles 

alcalines

 "C" (LR14), non incluses.

IMPORTANT !

 Le poids maximum pour ce produit est de 9 kg. Si l’enfant pèse 

moins de 9 kg mais est très actif et semble capable de sortir de la balancelle tout 
seul, cesser immédiatement d'utiliser la balancelle.
• Ce produit ne remplace pas un couffin ou un lit pour bébé. Si votre enfant 

a besoin de dormir, il convient de le placer dans un couffin ou un lit adapté.

• Les caractéristiques du produit et les décors peuvent varier par rapport 

aux photos.

• Diese Anleitung bitte vor dem Zusammenbau und Gebrauch des 

Produkts durchlesen.

• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich 

(nicht enthalten).

• Vier 

Alkali

-Batterien C (LR14) erforderlich (nicht enthalten).

WICHTIG!

 Das maximal zulässige Höchstgewicht für dieses Produkt beträgt 9 kg. 

Wiegt Ihr Kind weniger als 9 kg, ist aber schon sehr aktiv und möglicherweise in der 
Lage, aus der Schaukel zu klettern, ist der Gebrauch der Schaukel sofort einzustellen.
• Das Produkt ist nicht dazu bestimmt, ein Kinderbett zu ersetzen. Soll das Kind 

schlafen, dieses bitte in ein angemessenes Kinderbett legen.

• Abweichungen von den abgebildeten Fotos in Farbe und Gestaltung vorbehalten.

• Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het product in elkaar gaat zetten 

en gebruiken.

• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Werkt op vier "C" (LR14) 

alkaline

batterijen (niet inbegrepen).

BELANGRIJK!

 De gewichtslimiet voor dit product is 9 kg. Als uw kind minder dan 

9 kg weegt maar al heel actief is en uit de schommel zou kunnen klimmen, het 
product niet meer gebruiken.
• Dit product is niet bedoeld als vervanging voor een ledikant of bed. Als uw kind 

slaap nodig heeft, moet het in z'n bedje of ledikant.

• Productkenmerken en -versieringen kunnen afwijken van die op de foto's.

• Leggere queste istruzioni prima del montaggio e uso.
• Il prodotto deve essere montato da un adulto.
• Non sono richiesti attrezzi per il montaggio: Cacciavite a stella (non incluso).
• Richiede 4 pile 

alcaline

 formato mezza torcia "C" (LR14) per l'attivazione 

(non incluse).

IMPORTANTE! 

Il peso massimo ammesso per questo prodotto è 9 kg. Se il 

bambino dovesse pesare meno di 9 kg, ma fosse molto vivace e in grado di 
scendere dall'altalena, interrompere immediatamente l'uso.
• Questo prodotto non deve sostituire un lettino o un letto. Se il vostro bambino 

avesse bisogno di dormire, distendetelo in un lettino o letto adeguato.

• Le caratteristiche e le decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelle 

illustrate nella foto.

• Recomendamos leer estas instrucciones antes de montar y utilizar el producto.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Para el montaje del producto se necesita un destornillador de estrella 

(no incluido).

• Funciona con cuatro pilas 

alcalinas

 C/LR14, no incluidas.

¡ADVERTENCIA! 

El peso máximo permitido para este producto es de 9 kg. Si el 

bebé pesa menos de 9 kg, pero es muy activo y sabe salir del columpio por sí 
solo, recomendamos dejar de utilizar inmediatamente este producto.
• Este producto no ha sido diseñado para sustituir la cuna o cama del bebé. 

A la hora de dormir, debe sacarse al bebé del columpio y colocarlo en su cuna 
o cama.

• Los colores y características del producto pueden ser distintos de los mostrados.

• Læs brugsanvisningen, inden produktet samles og tages i brug.
• Produktet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når produktet skal samles.
• Der skal bruges 4 

alkaliske

 "C"-batterier (LR14 – medfølger ikke) i produktet.

VIGTIGT! 

Vægtgrænsen for dette produkt er 9 kg. Hvis barnet vejer mindre end 

9 kg, men er meget aktivt og måske selv kan kravle ud af gyngen, må gyngen 
under ingen omstændigheder bruges.
• Produktet må ikke bruges som erstatning for en vugge eller seng. Hvis barnet 

skal sove, skal det anbringes i en vugge eller seng.

• Produktets egenskaber og mønster kan afvige fra billederne.

• Por favor leia estas instruções antes de montar e usar o produto.
• Requer montagem por parte de um adulto.
• São necessárias ferramentas para a montagem: Chave de fendas Phillips 

(não incluída).

• Funciona com 4 pilhas “C” (LR14) 

alcalinas

 (não incluídas). 

• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um 

adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento 
de pilhas.

ATENÇÃO!

 O peso limite para este produto é de 9 kg. Se a criança pesar menos 

de 9kg mas for muito ativa e parecer entrar e sair sozinha do baloiço, descontinue 
de imediato a sua utilização.
• O produto não substitui a cama ou berço do bebé. Se a criança precisar de 

dormir, coloque-a numa cama ou berço.

• As cores e as decorações do produto podem diferir das mostradas.

• Lue käyttöohje ennen tuotteen kokoamista ja käyttöönottoa.
• Kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Tuotteen käyttöön tarvitaan 4 C (LR14)-

alkali

paristoa (ei mukana pakkauksessa).

TÄRKEÄÄ!

 Tämän tuotteen painoraja on 9 kg. Jos lapsi painaa vielä alle 9 kg, 

mutta on todella liikkuvainen ja näyttäisi osaavan kiivetä pois keinusta, älä enää 
käytä keinua.
• Tuote ei korvaa sänkyä. Jos lapsi kaipaa unta, aseta hänet sopivaan sänkyyn.
• Tuotteen ominaisuudet ja kuviot saattavat poiketa kuvista.

• Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet.
• Montering må utføres av en voksen.
• Du trenger følgende verktøy til monteringen: stjerneskrujern (følger ikke med).
• Bruker 4 

alkaliske

 C-batterier (LR14, medfølger ikke).

VIKTIG!

 Maksimalvekt for dette produktet er 9 kg. Hvis barnet veier under 9 kg, 

men er svært aktivt og kan klatre ut av husken, må den ikke brukes mer.
• Produktet skal ikke erstatte en seng. Hvis barnet er trøtt og må sove, må du 

legge barnet i en egnet seng.

• Funksjonene og utseendet til produktet kan avvike fra bildene.

Содержание M7929

Страница 1: ...RUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE...

Страница 2: ...Kind nie unbeaufsichtigt lassen Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt dass das Kind eine l ngere Zeit in ihm schl ft Es ist nicht dazu bestimmt ein Kinderbett oder ein Bett zu ersetzen Das Produkt n...

Страница 3: ...y eik lapsen tule nukkua siin pidempi aikoja l koskaan aseta tuotetta lattiatason yl puolelle K yt tuotetta vain lattialla Slik unng r du alvorlig skade eller d d som f lge av fall eller kvelning i si...

Страница 4: ...sostituire un lettino o un letto Se il vostro bambino avesse bisogno di dormire distendetelo in un lettino o letto adeguato Le caratteristiche e le decorazioni del prodotto possono variare rispetto a...

Страница 5: ...n s ng Produkten och dekoren kan skilja sig fr n bilden C 9 9 L tfen r n monte etmeden ve kullanmadan nce bu talimatlar okuyun Kurulum bir yeti kin taraf ndan yap lmal d r Kurulum i in alet gerekir Y...

Страница 6: ...t rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATTEL ESPA A S A Tel 933067939 cservice spain mattel com o visite nuestra p...

Страница 7: ...de estrella No apretarlos en exceso Bem rk Alle skruer sp ndes og l snes med en stjerneskruetr kker Pas p ikke at sp nde skruerne for h rdt Aten o Aparafusar e desaparafusar com uma chave de fendas P...

Страница 8: ...olen Sie den Vorgang um den anderen Schaukelrahmen zu ffnen Trek de voor en achterpoot van het schommelframe uit totdat ze vastklikken Open het andere schommelframe op dezelfde manier Far scorrere le...

Страница 9: ...o encaixe dentro de cada eixo do assento As extremidades dos bra os da estrutura ser o inseridos nestes encaixes Inserir a extremidade de cada bra o da estrutura no encaixe de cada eixo do assento Ins...

Страница 10: ...uuvit ulkopuolelta kummankin istuinkehikon navan l pi ripustinputkiin Kirist ruuvit Sett en skrue nr 6 2 5 cm gjennom utsiden av hver seteholder og inn i hver rammearm Stram til skruene S tt i en 6 x...

Страница 11: ...es Cinghie delle spalle Cinghie delle spalle Cinturones de los hombros Cinturones de los hombros Skulderremme Skulderremme Cintos de ombros Cintos de ombros Olkavy t Olkavy t Skulderseler Skulderseler...

Страница 12: ...derne af skulderremmene gennem de verste riller p s deryggen F r enden af hver hofterem gennem enden af hver skulderrem Upper Slots Fentes sup rieures Obere Schlitze Bovenste gleufjes Fessure superior...

Страница 13: ...setzen Die Elektronik zur cksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert Das Produkt aus und wieder einschalten Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los...

Страница 14: ...tterifacket S tt tillbaka luckan p batterifacket och skruva fast den OBS Svaga batterier kan leda till att produkten fungerar s mre eller att den st ngs av helt Om s skulle ske byt ut mot 4 nya alkali...

Страница 15: ...ijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batter...

Страница 16: ...k s v lar s zd rabilir Pil s z nt lar ndan ka nmak i in Eski ve yeni pilleri veya farkl t rlerde pilleri alkalin standart karbon inko veya arj edilebilir nikel kadmiyum bir arada kullanmay n Pilleri p...

Страница 17: ...boden benutzen Om ernstig of dodelijk letsel als gevolg van val of verstrikking te voorkomen altijd het veiligheidstuigje gebruiken Niet meer gebruiken zodra uw kind zonder hulp rechtop kan zitten of...

Страница 18: ...y eik lapsen tule nukkua siin pidempi aikoja l koskaan aseta tuotetta lattiatason yl puolelle K yt tuotetta vain lattialla Slik unng r du alvorlig skade eller d d som f lge av fall eller kvelning i si...

Страница 19: ...ell estremit di ogni cinghia delle spalle Allacciare entrambe le cinghie della vita spalle su ogni lato della cinghia di ritenuta Assicurarsi che si aggancino su entrambi i lati Controllare che il sis...

Страница 20: ...l extr mit libre de la courroie dans le passant de fa on former une boucle 1 Agrandir la boucle en tirant sur son extr mit vers le passant Tirer sur l extr mit fixe de la courroie pour raccourcir l e...

Страница 21: ...irec o fivela Puxar a ponta fixa do cinto para encurtar a ponta solta do cinto 2 Repetir este procedimento para alargar o outro cinto Aten o Ap s ajustar os cintos ao tamanho da crian a pux los cuidad...

Страница 22: ...he low setting works best for a smaller child while the high setting works best for a larger child If the low setting provides too much swinging motion for your child try placing one end of a blanket...

Страница 23: ...appen p en af de 5 hastighedsindstillinger Giv s det et let skub s det begynder at gynge Stil hastighedsknappen p den nskede gyngehastighed Tip N r du har t ndt for produktet gynger det muligvis ikke...

Страница 24: ...en f r att starta gungr relsen igen Kom ih g att st nga av produkten n r den inte anv nds F r str mbrytaren till l get AV Sallanma L tfen ocu unuzu koltu a oturtun ve emniyete al n Be h zdan birini se...

Страница 25: ...y empujar hacia dentro las patas delanteras Apretar los botones de desbloqueo del interior de los armazones y empujar hacia dentro las patas traseras LIFT LIFT LEVER LEVER ANHEBEN ANHEBEN OMHOOG OMHO...

Страница 26: ...door de gleufjes in het kussen Schuif de bovenkant van het kussen van de rugleuningstang Opnieuw bevestigen van het kussen zie stap 6 8 L imbottitura lavabile in lavatrice Lavare l imbottitura separat...

Страница 27: ...mageselene ut gjennom setetrekket Skyv den vre setetrekkslommen av seteryggsb ylen Slik setter du p setetrekket igjen Se monteringstrinn 6 til 8 Dynan kan tv ttas i maskin Tv tta den separat i kallt v...

Страница 28: ...ord Tel 47 33 48 74 10 SUOMI Norstar OY AB Suomalaistentie 7 FIN 02270 Espoo Tel 358 9 8190 530 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 8...

Отзывы: