background image

24

Gungning

• Placera barnet i sitsen och spänn fast det säkert.
• Sätt strömbrytaren i något av de fem hastighetslägena.
• 

Puffa lätt på sitsen för att starta gungrörelsen. 

Sätt inställningsvredet 

i önskat gungläge.

Tips:

 

-

Trots att gungan är påslagen kan det hända att den inte gungar om det inte 
sitter ett barn i sitsen.

 

-

Som med de flesta gungor som går på batteri minskar gungrörelsen i alla 
lägen ju tyngre barnet blir. Normalt fungerar låga inställningar bäst för mindre 
barn och högre inställningar bäst för större barn.

 

-

Om den låga inställningen ger alltför mycket gungning för barnet kan du 
försöka med att placera ena änden av en filt under barnet och låta den andra 
änden hänga ned när det gungar.

 

-

Om gungrörelsen upphör vid låg inställning provar du med en högre. Puffa lätt 
på sitsen för att starta gungrörelsen igen.

• Kom ihåg att stänga av produkten när den inte används. För strömbrytaren till 

läget AV 

.

Αιώρηση!

• Βάλτε το μωρό στο κάθισμα και ασφαλίστε το ανάλογα.
• Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας σε μία από τις πέντε διαφορετικές ταχύτητες.
• 

Σπρώξτε το κάθισμα με πολύ λίγη δύναμη για να ξεκινήσει η αιώρηση. 

Προσαρμόστε το διακόπτη ταχύτητας στην επιθυμητή θέση αιώρησης.

Συμβουλές:

 

-

Αφού ενεργοποιήσετε το προϊόν, μπορεί να μη λειτουργεί εάν δεν κάθεται 
επάνω το μωρό.

 

-

Όπως και για τις περισσότερες κούνιες με μπαταρία, η ταχύτητα αιώρησης 
εξαρτάται από το βάρος του παιδιού. Συνήθως, η χαμηλή ρύθμιση λειτουργεί 
καλύτερα για ελαφριά παιδιά, ενώ το αντίθετο ισχύει για τα πιο βαριά.

 

-

Εάν η αιώρηση στη χαμηλή ταχύτητα είναι υπερβολικά δυνατή για το παιδί 
σας, δοκιμάστε να τοποθετήσετε την άκρη μιας κουβέρτας κάτω από το μωρό 
και να αφήσετε την άλλη άκρη της να κρέμεται στο πάτωμα κατά την αιώρηση.

 

-

Εάν η αιώρηση σταματήσει ενώ χρησιμοποιείτε μία χαμηλή ρύθμιση, 
δοκιμάστε μία υψηλότερη. Δώστε στο κάθισμα ένα ελαφρύ σπρώξιμο για να 
ξεκινήσει ξανά η αιώρηση.

• Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει το προϊόν, όταν δεν το χρησιμοποιείτε. 

Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στο κλειστό 

.

Sallanma

• Lütfen çocuğunuzu koltuğa oturtun ve emniyete alın.
• Beş hızdan birini seçmek için güç düğmesini kaydırın.
• 

Sallanmaya başlaması için salıncağı hafifçe itin. 

Hız düğmesini istenen 

sallanma hızı ayarına getirin.

İpuçları:

 

-

Gücü açtıktan sonra, koltukta bir çocuk oturmadığı sürece ürün sallanmayabilir.

 

-

Çoğu pilli salıncakta olduğu gibi, ağır çocuklarda sallanma hareketi bütün 
ayarlar için azalır. Çoğu durumda düşük bir ayar küçük çocuklar için idealdir, 
büyük bir çocuk için ise yüksek bir ayar daha iyi sonuçlar verir.

 

-

Düşük ayarda dahi sallanma çocuğunuz için fazlaysa, battaniyenin bir 
ucunu çocuğunuzun altına sıkıştırıp, diğer ucunun da sallanırken aşağı 
sarkmasını sağlayın.

 

-

Düşük bir ayarda sallanma hareketi duruyorsa, daha yüksek bir ayarı deneyin. 
Tekrar sallanmaya başlaması için salıncağı hafifçe itin.

• Kullanılmadığında ürünün kapatıldığından emin olun. Salıncak düğmesini 

KAPALI 

 konuma getirin.

Люлеене

• Поставете Вашето дете в седалката и го обезопасете правилно.
• Плъзнете бутона за включване на някоя от петте позиции за скорост.
• 

Леко избутайте седалката, за да започне люлеенето. 

Настройте на 

желаната скорост на движение на люлката.

Съвети:

 

-

След като включите, този продукт няма да започне да се движи, освен ако 
детето не е в седалката.

 

-

Както при повечето люлки, които се задвижват на батерии, по-тежкото 
дете може да намали движението при люлеене на всички скорости. 
В повечето случаи, по-ниските степени са подходящи за по-малко дете, 
а по-високите степени са подходящи за по-голямо дете.

 

-

В случай, че ниската степен е твърде силна за вашето дете, опитайте се 
да поставите края едно одеалце под детето и оставете другия край на 
одеалцето надолу докато се люлее детето.

 

-

В случай, че люлката спре докато използвате по-ниска степен, опитайте 
по-висока степен. Леко избутайте седалката, за да започне люлеенето.

• Когато не използвате продукта, уверете се че той е изключен. Плъзнете 

бутона за захранването на изклчено положение 

.

Содержание M7929

Страница 1: ...RUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE...

Страница 2: ...Kind nie unbeaufsichtigt lassen Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt dass das Kind eine l ngere Zeit in ihm schl ft Es ist nicht dazu bestimmt ein Kinderbett oder ein Bett zu ersetzen Das Produkt n...

Страница 3: ...y eik lapsen tule nukkua siin pidempi aikoja l koskaan aseta tuotetta lattiatason yl puolelle K yt tuotetta vain lattialla Slik unng r du alvorlig skade eller d d som f lge av fall eller kvelning i si...

Страница 4: ...sostituire un lettino o un letto Se il vostro bambino avesse bisogno di dormire distendetelo in un lettino o letto adeguato Le caratteristiche e le decorazioni del prodotto possono variare rispetto a...

Страница 5: ...n s ng Produkten och dekoren kan skilja sig fr n bilden C 9 9 L tfen r n monte etmeden ve kullanmadan nce bu talimatlar okuyun Kurulum bir yeti kin taraf ndan yap lmal d r Kurulum i in alet gerekir Y...

Страница 6: ...t rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATTEL ESPA A S A Tel 933067939 cservice spain mattel com o visite nuestra p...

Страница 7: ...de estrella No apretarlos en exceso Bem rk Alle skruer sp ndes og l snes med en stjerneskruetr kker Pas p ikke at sp nde skruerne for h rdt Aten o Aparafusar e desaparafusar com uma chave de fendas P...

Страница 8: ...olen Sie den Vorgang um den anderen Schaukelrahmen zu ffnen Trek de voor en achterpoot van het schommelframe uit totdat ze vastklikken Open het andere schommelframe op dezelfde manier Far scorrere le...

Страница 9: ...o encaixe dentro de cada eixo do assento As extremidades dos bra os da estrutura ser o inseridos nestes encaixes Inserir a extremidade de cada bra o da estrutura no encaixe de cada eixo do assento Ins...

Страница 10: ...uuvit ulkopuolelta kummankin istuinkehikon navan l pi ripustinputkiin Kirist ruuvit Sett en skrue nr 6 2 5 cm gjennom utsiden av hver seteholder og inn i hver rammearm Stram til skruene S tt i en 6 x...

Страница 11: ...es Cinghie delle spalle Cinghie delle spalle Cinturones de los hombros Cinturones de los hombros Skulderremme Skulderremme Cintos de ombros Cintos de ombros Olkavy t Olkavy t Skulderseler Skulderseler...

Страница 12: ...derne af skulderremmene gennem de verste riller p s deryggen F r enden af hver hofterem gennem enden af hver skulderrem Upper Slots Fentes sup rieures Obere Schlitze Bovenste gleufjes Fessure superior...

Страница 13: ...setzen Die Elektronik zur cksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert Das Produkt aus und wieder einschalten Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los...

Страница 14: ...tterifacket S tt tillbaka luckan p batterifacket och skruva fast den OBS Svaga batterier kan leda till att produkten fungerar s mre eller att den st ngs av helt Om s skulle ske byt ut mot 4 nya alkali...

Страница 15: ...ijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batter...

Страница 16: ...k s v lar s zd rabilir Pil s z nt lar ndan ka nmak i in Eski ve yeni pilleri veya farkl t rlerde pilleri alkalin standart karbon inko veya arj edilebilir nikel kadmiyum bir arada kullanmay n Pilleri p...

Страница 17: ...boden benutzen Om ernstig of dodelijk letsel als gevolg van val of verstrikking te voorkomen altijd het veiligheidstuigje gebruiken Niet meer gebruiken zodra uw kind zonder hulp rechtop kan zitten of...

Страница 18: ...y eik lapsen tule nukkua siin pidempi aikoja l koskaan aseta tuotetta lattiatason yl puolelle K yt tuotetta vain lattialla Slik unng r du alvorlig skade eller d d som f lge av fall eller kvelning i si...

Страница 19: ...ell estremit di ogni cinghia delle spalle Allacciare entrambe le cinghie della vita spalle su ogni lato della cinghia di ritenuta Assicurarsi che si aggancino su entrambi i lati Controllare che il sis...

Страница 20: ...l extr mit libre de la courroie dans le passant de fa on former une boucle 1 Agrandir la boucle en tirant sur son extr mit vers le passant Tirer sur l extr mit fixe de la courroie pour raccourcir l e...

Страница 21: ...irec o fivela Puxar a ponta fixa do cinto para encurtar a ponta solta do cinto 2 Repetir este procedimento para alargar o outro cinto Aten o Ap s ajustar os cintos ao tamanho da crian a pux los cuidad...

Страница 22: ...he low setting works best for a smaller child while the high setting works best for a larger child If the low setting provides too much swinging motion for your child try placing one end of a blanket...

Страница 23: ...appen p en af de 5 hastighedsindstillinger Giv s det et let skub s det begynder at gynge Stil hastighedsknappen p den nskede gyngehastighed Tip N r du har t ndt for produktet gynger det muligvis ikke...

Страница 24: ...en f r att starta gungr relsen igen Kom ih g att st nga av produkten n r den inte anv nds F r str mbrytaren till l get AV Sallanma L tfen ocu unuzu koltu a oturtun ve emniyete al n Be h zdan birini se...

Страница 25: ...y empujar hacia dentro las patas delanteras Apretar los botones de desbloqueo del interior de los armazones y empujar hacia dentro las patas traseras LIFT LIFT LEVER LEVER ANHEBEN ANHEBEN OMHOOG OMHO...

Страница 26: ...door de gleufjes in het kussen Schuif de bovenkant van het kussen van de rugleuningstang Opnieuw bevestigen van het kussen zie stap 6 8 L imbottitura lavabile in lavatrice Lavare l imbottitura separat...

Страница 27: ...mageselene ut gjennom setetrekket Skyv den vre setetrekkslommen av seteryggsb ylen Slik setter du p setetrekket igjen Se monteringstrinn 6 til 8 Dynan kan tv ttas i maskin Tv tta den separat i kallt v...

Страница 28: ...ord Tel 47 33 48 74 10 SUOMI Norstar OY AB Suomalaistentie 7 FIN 02270 Espoo Tel 358 9 8190 530 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 8...

Отзывы: