86
HU
VII. TERMÉKLEÍRÁS
A LARYNGOTEC
®
trachealis kanülök gyógyászati tisztaságú szilikonból készült termékek.
A Fahl
®
trachealis kanülök különböző méretben és hosszúsággal is kerülnek forgalomba.
A mérettáblázatok a függelékben találhatóak.
A Fahl
®
trachealis kanülök többször, de egy betegnél felhasználható orvosi eszközök.
A Fahl
®
trachealis kanülök csak ugyannál a betegnél használhatók fel, másik betegnél nem.
A kanül hegye le van kerekítve, a tracheán lévő nyálkahártya ingerlésének megelőzése céljából.
A szilikonkanül standard kivitele javasolt, ha már nincs szükség normál trachealis kanülre, de a
tracheostoma stabilizálására trachealis kanült kell alkalmazni.
A Fahl
®
trachealis clip kanül közvetlenül bekattintható egy rögzített 22 mm-es gyűrű segítségével a
tracheostomára felragasztható tartólemez/alaplemez tartógyűrűjébe.
A tracheában nyomáshelyek vagy sarjszövetképződés kialakulásának elkerülése végett csere alkalmával
tanácsos lehet eltérő hosszúságú kanült behelyezni, hogy a kanülcsúcs ne mindig ugyanazt a helyet
érintse a tracheában, és ezáltal esetleg azt ingerelje. Feltétlenül beszélje meg a pontos eljárásmódot a
kezelőorvossal.
MRT megfelelőség
A Fahl
®
szilikonkanülök mágneses rezonancia tomográfia (MRT) vizsgálat alatt is hordhatóak.
1. Kanülfedő lemez
A Fahl
®
trachealis kanülök jellemzője a speciálisan kialakított kanülfedő lemez, mely a nyak anatómiáját
követi (a LARYNGOTEC
®
PRO KOMBI CLIP változat kivételével).
A trachealis kanülök kanülfedő lemezén két oldalsó fül található, a kanültartó szalag rögzítésére (a
LARYNGOTEC
®
PRO KOMBI CLIP változat kivételével – 1. ábra).
Minden tartófüllel ellátott Fahl
®
szilikonkanül-csomag tartalmaz mellékelve egy kanültartó szalagot. A
trachealis kanül a kanültartó szalaggal rögzíthető a nyakra.
Ajánljuk a műanyag kampóval vagy tépőzárral ellátott kanültartó szalag alkalmazását, a rögzítő fülek
beszakadásának megakadályozására.
Kérjük, figyelmesen olvassa el a kanültartó szalaghoz tartotó használati útmutatót, amikor a szalagot a
trachealis kanülre rögzíti, vagy onnan eltávolítja.
Vigyázni kell arra, hogy a Fahl
®
trachealis kanül feszültségmentesen helyezkedjen el a tracheostomában,
és a szalag rögzítése ne változtassa meg a helyzetét.
2. Csatlakozó/adapter
A csatlakozó/adapter kompatibilis kanültartozék csatlakoztatására szolgál.
Az alkalmazás lehetősége minden esetben a kórképtől (pl. a laryngectomia vagy tracheotomia utáni
állapot) függ.
A 22 mm-es kombiadapter 22 mm-es csatlakozóval rendelkező, kompatibilis szűrő- és szeleprendszer
csatlakoztatását teszi lehetővé.
VIII. A KANÜL BEHELYEZÉSE ÉS ELTÁVOLÍTÁSA
Az orvos figyelmébe
A megfelelő méretű kanült orvosnak vagy szakképzett személyzetnek kell kiválasztania.
Az optimális behelyezés, és a lehető legjobb be- és kilégzés biztosítása érdekében mindig a páciens
anatómiájának megfeleltetett kanült kell választani.
A beteg figyelmébe
FIGYELEM!
Nézze meg az eltarthatósági/lejárati időt. Ne használja a terméket ezen dátumokon túl.
Javasolt egyszer használatos steril kesztyű alkalmazása.
Behelyezés előtt feltétlenül vizsgálja meg a kanült külső sérülésekre és laza részekre vonatkozóan.
Ha valami rendellenességet talál, semmi esetre se használja a kanült, hanem küldje azt vissza
átvizsgálás céljából.
A trachealis kanülöket minden behelyezés előtt alaposan meg kell tisztítani. Tisztítás ajánlott a kanül első
használata előtt is, hacsak nem steril termékről van szó!
Kérjük, vegye figyelembe, hogy az újbóli behelyezés előtt a kanült az alábbi utasítások szerint meg kell
tisztítani, illetve esetleg fertőtleníteni is kell.
A kanülfedő lemezt, illetve a tölcséralakú foglalatot (tartógyűrűt) nem szabad a tracheostomaba
benyomni. Ügyeljen rá, hogy ezek tracheostomán kívül maradjanak (2. ábra).
Ha kiköhögéssel vagy leszívással el nem távolítható váladék rakódik le a Fahl
®
trachealis kanül
lumenében, akkor a kanült/Stoma-Buttont ki kell venni és meg kell tisztítani.
Содержание LARYNGOTEC PRO
Страница 1: ...LARYNGOTEC PRO GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...
Страница 2: ...2 DE BILDER PICTURES DE EN 4 1 5 7 3 9 10 8 2 6...
Страница 71: ...71 EL 7 6 A p 22 E s S l MRI J b I P n d Q 5 m...
Страница 72: ...72 EL LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl IV V VI Fahl Candida...
Страница 75: ...75 EL IX Fahl MRSA ORSA 7 1 Fahl p 31110 Fahl 5 10 100 212 Fahrenheit 8 31200 9...
Страница 76: ...76 EL 8 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH Plus 31855 10 0 9 NaCl 2 Fahl OPTICIT 31180 0 9 NaCl X XI 6...
Страница 96: ...96 RU 7 6 A p 22 KOMBI E s S l J b I P n d Q 5 m...
Страница 97: ...97 RU LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl II Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl IV V VI Fahl...
Страница 132: ...132 BG 7 6 A p 22 mm KOMBI E s S l J b I P n d Q 5 m...
Страница 133: ...133 BG LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl II Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl p IV V VI Fahl Candida...
Страница 136: ...136 BG IX Fahl MRSA ORSA 7 1 Fahl pH REF 31110 Fahl 100 212 5 10 8 REF 31200 9 8...
Страница 137: ...137 BG OPTIBRUSH REF 31850 OPTIBRUSH Plus REF 31855 10 0 9 NaCl 2 Fahl OPTICIT REF 31180 Glutaraldehyd 0 9 NaCl X XI 6...
Страница 145: ...145 JA 7 6 A p 22mm KOMBI E s S l MRT J b I P n ID d Q 5 m...
Страница 146: ...146 JA LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl II Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl IV V VI Fahl Fahl 22mm...
Страница 155: ...155 AR 1 Fahl Fahl 2 Fahl Fahl Fahl LINGO 3 Fahl Fahl 4 5 6 Fahl Fahl 22 7 LARYNGOTEC Fahl Fahl LARYNGOTEC PRO...
Страница 156: ...156 AR 7 6 A 22 KOMBI p E s S l J b I P n d Q 5 m...
Страница 157: ...157 157...
Страница 162: ......
Страница 163: ......