39
PT
Caso seja necessário, por ex., no caso de não ter sido possível remover restos de secreções
persistentes e sólidos no banho de limpeza, é possível efectuar uma limpeza adicional com uma
escova de limpeza de cânulas especial (OPTIBRUSH
®
, REF 31850 ou OPTIBRUSH
®
Plus com topo
de fibra, REF 31855). A escova de limpeza só deve ser usada depois de a cânula ter sido removida
e estar fora do traqueostoma.
Insira a escova de limpeza de cânulas na cânula sempre a partir da ponta da cânula (ver figura 10).
Utilize esta escova de acordo com as instruções e proceda sempre com grande cuidado para não
danificar o material macio da cânula.
A cânula de traqueostomia deve ser bem enxaguada em água morna da torneira ou usando soro
fisiológico estéril (solução NaCl 0,9%).
Após a limpeza a húmido, a cânula deve ser seca com um pano limpo que não largue pêlos.
Nunca deve utilizar cânulas cuja funcionalidade esteja comprometida ou que apresentem danos, tais
como arestas afiadas ou fissuras, uma vez que podem provocar lesões na mucosa da traqueia. Se
detectar qualquer danificação, em circunstância nenhuma, a cânula deve ser usada.
2. Instruções para a desinfecção química
As cânulas de traqueostomia Fahl
®
podem ser submetidas a uma desinfecção a frio com desinfectantes
químicos especiais.
Deve ser efectuada quando é determinada pelo médico assistente, devido a uma patologia específica
ou se for indicada para a situação de cuidados médicos em questão.
Regra geral, a desinfeção é indicada para evitar infeções cruzadas e em caso de utilização em áreas
de internamento (por ex., clínica, lar e/ou outras instituições da área da saúde) para limitar os riscos
de infeção.
CUIDADO
Uma desinfecção eventualmente necessária deve ser sempre precedida de uma limpeza
exaustiva.
De modo algum podem ser utilizados desinfectantes que libertem cloro, nem tão pouco
soluções alcalinas fortes ou derivados do fenol. A cânula ou o botão poderão ser
consideravelmente danificados ou mesmo destruídos.
Para tal só deve ser utilizado o desinfectante de cânulas OPTICIT
®
(REF 31180) de acordo com as
instruções do fabricante.
Como alternativa, recomendamos um desinfectante à base da substância activa aldeído glutárico. A
utilização requer sempre a observância das indicações do fabricante relativamente à área de aplicação
e ao espectro dos seus efeitos."
A cânula de traqueostomia deve ser bem enxaguada em água morna da torneira ou usando soro
fisiológico estéril (solução NaCl 0,9%).
Após a limpeza a húmido, a cânula deve ser seca com um pano limpo que não largue pêlos.
X. CONSERVAÇÃO
As cânulas limpas que ainda não estejam a ser usadas devem ser guardadas num ambiente seco,
dentro de uma caixa de plástico e protegidas contra pó, raios solares e/ou calor.
Para assegurar uma provisão ininterrupta recomendamos vivamente que mantenha, pelo menos,
duas cânulas de substituição em stock.
XI. VIDA ÚTIL
Estas cânulas de traqueostomia são produtos que se destinam a um único paciente.
Em condições de utilização e manutenção adequadas, nomeadamente, quando forem observadas as
indicações de utilização, limpeza, desinfecção e manutenção constantes nas instruções de utilização,
após a abertura da embalagem as cânulas de traqueostomia têm uma esperança de vida útil de três
a seis meses.
A vida útil máxima do dispositivo é de 6 meses.
A durabilidade de uma cânula de traqueostomia é influenciada por muitos factores. A composição
das secreções, a profundidade da limpeza e outros aspectos podem ter aí uma importância decisiva.
A durabilidade máxima não é prolongada se a utilização da cânula for interrompida (por exemplo, no
âmbito dos intervalos de limpeza, alternando com outras cânulas).
As cânulas que apresentam danos têm de ser substituídas de imediato.
ATENÇÃO!
Qualquer alteração da cânula, nomeadamente, encurtamentos e perfurações, assim como
reparações na cânula, só pode ser efectuada pelo próprio fabricante ou por empresas
expressamente autorizadas por escrito pelo fabricante. Os trabalhos pouco profissionais
efectuados em cânulas de traqueostomia podem provocar lesões graves.
Содержание LARYNGOTEC PRO
Страница 1: ...LARYNGOTEC PRO GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...
Страница 2: ...2 DE BILDER PICTURES DE EN 4 1 5 7 3 9 10 8 2 6...
Страница 71: ...71 EL 7 6 A p 22 E s S l MRI J b I P n d Q 5 m...
Страница 72: ...72 EL LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl IV V VI Fahl Candida...
Страница 75: ...75 EL IX Fahl MRSA ORSA 7 1 Fahl p 31110 Fahl 5 10 100 212 Fahrenheit 8 31200 9...
Страница 76: ...76 EL 8 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH Plus 31855 10 0 9 NaCl 2 Fahl OPTICIT 31180 0 9 NaCl X XI 6...
Страница 96: ...96 RU 7 6 A p 22 KOMBI E s S l J b I P n d Q 5 m...
Страница 97: ...97 RU LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl II Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl IV V VI Fahl...
Страница 132: ...132 BG 7 6 A p 22 mm KOMBI E s S l J b I P n d Q 5 m...
Страница 133: ...133 BG LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl II Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl p IV V VI Fahl Candida...
Страница 136: ...136 BG IX Fahl MRSA ORSA 7 1 Fahl pH REF 31110 Fahl 100 212 5 10 8 REF 31200 9 8...
Страница 137: ...137 BG OPTIBRUSH REF 31850 OPTIBRUSH Plus REF 31855 10 0 9 NaCl 2 Fahl OPTICIT REF 31180 Glutaraldehyd 0 9 NaCl X XI 6...
Страница 145: ...145 JA 7 6 A p 22mm KOMBI E s S l MRT J b I P n ID d Q 5 m...
Страница 146: ...146 JA LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl II Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl IV V VI Fahl Fahl 22mm...
Страница 155: ...155 AR 1 Fahl Fahl 2 Fahl Fahl Fahl LINGO 3 Fahl Fahl 4 5 6 Fahl Fahl 22 7 LARYNGOTEC Fahl Fahl LARYNGOTEC PRO...
Страница 156: ...156 AR 7 6 A 22 KOMBI p E s S l J b I P n d Q 5 m...
Страница 157: ...157 157...
Страница 162: ......
Страница 163: ......