background image

# = 10 beeps will indicate that the additional ingredients can be
added.

Delay timer

SETTING OF THE TIMER

All programmes can be started later, which is not recommeded for
the baking process for cakes and biscuits. If you use ingredients
such as fresh milk, fruit or onions, no pre-programming should be
selected, the baking process should be started directly.
-

Select as stated above the desired setting with the MENU
SELECTION and CRUST keys.

-

With both arrow TIMING keys you can pre-program a baking
process up to 13 hours in advance. Push the arrow key left or
right to prolong the duration of the baking process shown on
the display.

-

The duration shown on the display indicates when the bread
will be ready. If you fill the container for instance in the evening
at 10.00 p.m. and want the bread to be ready by 7.00 am, the
display must show 10:00.

-

These 10 hours include a waiting period of 6 hours plus the
duration of the selected baking process (in this case 3 hours).
+ 1 hour keep warm function.

-

The breadmaker switches on automatically after 6 hours and
starts the standard baking process.

-

After you have set the timer, press the START key. The
remaining time until the end of the baking process will be
displayed constantly.

Remember to press the start button to commence the timer
countdown- otherwise nothing will happen!
If you set the timer incorrectly and start has been pressed, you are
able to switch off and reset the delay period again only if mixing
has not started.

Start/stop

This button serves to start or stop the breadmaker. Only press the
button once you have selected the Program Select, crust colour
and delay timer if required. As the button is pressed you will hear a
beep the breadmaker will start and the timer display will count
down.
To stop the breadmaker, press and hold this button for 3 seconds.
Only do this in an emergency, as the unit will then reset to the
beginning of its program. You must then begin again, the
ingredients may be ruined and need replacement.

If the temperature in the breadmaker for a new program is still too
high from the previous use, the display shows ”HOT” after start of
the program and the breadmaker will beep without interruptions. If
this happens, please remove the pan and wait until the
breadmaker has cooled down (leave the lid open).

Using the breadmaker

NOTE: Yeast must never get in contact with any liquids until the
baking process starts.
-

Open the lid and remove the baking pan by raising the handle
and twisting counter clockwise and then lift it out. Place the
baking pan on the work surface.

-

Ensure that the paddle is attached inside the baking pan (This
is simply to push on).

-

Measure the ingredients required and add them to the pan,
the breadmaker will mix all ingredients when switched on.

-

When adding the yeast (dry or fresh) to the baking pan, take
care that the yeast does not come into contact with water or
other liquids, as it will start to activate immediately. This
applies especially when using the delay timer.

-

Do not overfill the baking pan. This will affect the final result of
the bread and may damage the breadmaker.

-

Using the panhandle, place the baking pan in the breadmaker
and turn clockwise to the lock position, close the lid of the
unit.

-

Plug the unit into the power supply (you will hear a long beep).
The unit will automatically be set to the basic program with the
colour setting at MEDIUM.

-

Now select the required program pressing the SELECT button
until the light corresponding to the program becomes
illuminated. Do not forget to select the crust colour as well.

-

Press the start/stop program to start the unit. When the
program is completed the display shows 0.00 and you will
hear the unit beeps 10 times.
Note in manufacturing, it was necessary to grease some
parts of the unit. This is may cause emitting some vapour
when it is used for the first time.

-

When the program is completed and the bread is baked
the”keep warm” function will operate for one hour. To remind
you of this, the unit will beep 6 times every 5 minutes for a
period of 1 hour, and then switch off.

-

Take care when removing the bread. The bread is very hot. To
remove the baking pan, open the lid of the unit. As the unit will
be hot, use oven gloves to remove the pan. Using the handle,
simply twist the pan counters clockwise to the remove
position and lift out.

-

Turn the pan upside down, and gently tap the bread from the
pan. Occasionally, the paddle will stay in the loaf, wait until the
loaf is cool and the remove the paddle with a wooden utensil
to avoid damage to the non-stick surface.

-

Leave the bread on a rack to cool down, ensure ventilation
from below.

-

Always unplug the unit after use.

Note: do not open the lid while the breadmaker is operating, as
this will affect the quality of the bread, especially its ability to
rise properly.

RECIPES

STANDARD WHITE BREAD

Water:

1 1⁄4 cups

Butter:

2 Tbsp.

White flour:

3 cups

Dry milk:

1 Tbsp.

Sugar:

2 Tsp.

Salt:

1 1⁄2 Tsp.

Yeast:

2 1⁄2 Tsp.

Set the breadmaker at STANDARD or QUICK operation.

RYE BREAD

Water:

1 cup

Butter:

2 1⁄2 Tbsp.

White flour:

2 1⁄4 cups

Rye flour:

3⁄4 cups

Sugar:

2 Tbsp.

Salt:

1 1⁄2 Tsp.

Yeast:

3 Tsp.

Set the breadmaker at STANDARD or WHOLEMEAL operation.

FRENCH BREAD

Water:

1 1⁄2 cups

Butter:

1 1⁄2 Tbsp.

White flour:

3 1⁄2 cups

Dry milk:

1 Tbsp.

Sugar:

2 Tbsp.

Salt:

1 1⁄2 Tsp.

Yeast:

2 Tsp.

Set the breadmaker at FRENCH operation.

HERB BREAD

Water:

1 1⁄2 cups

Olive oil:

1 1⁄2 cups

White flour:

3 cups

Dry milk:

2 Tbsp.

Sugar:

2 Tbsp.

Salt:

1 1⁄2 Tsp.

Tarragon:

1 1⁄2 Tsp.

Basil:

1 1⁄2 Tsp.

Oregano:

1 1⁄2 Tsp.

Yeast:

2 1⁄2 Tsp.

Set the breadmaker at STANDARD operation.

17

BM-101 IM rev2  29/11/04  12:52  Side 17

Содержание 643-042

Страница 1: ...SE Bakmaskin 2 DK Bagemaskine 5 NO Bakemaskin 11 FI Leip kone 14 UK Bread maker 18 DE Backmaschine 21 PL Robot do pieczenia pieczywa 27 RU 31 643 042 BM 101 IM rev2 29 11 04 12 52 Side 1...

Страница 2: ...mation om de olika funktionerna Menyer Bakmaskinen r utrustad med 8 program V lj program genom att trycka p select knappen Bakmaskinen har f ljande program 1 BASIC 3 timmar F r framst llning av fint o...

Страница 3: ...ren tryck bara fast den M t upp de ingredienser som beh vs och tills tt dem i beh llaren bakmaskinen blandar sj lv ingredienserna n r processen startar Vid tills ttning av j st b de torr och f rsk i b...

Страница 4: ...pps n r br det svalnar Anv nd en annan mj lsort Br det r degigt inuti Detta beror ofta p mj let Man har t ex anv nt f r tunga mj lsorter som r gmj l kli eller fullkornsmj l St ng av bakmaskinen efter...

Страница 5: ...Quick programmet Dette program kr ver mindre tid men br det bliver ogs mindre 5 WHOLE WHEAT BREAD FULDKORNSBR D 3 timer 40 min Til at tilberede fuldkornsbr d med surdej og g r Bagemaskinen vil lte de...

Страница 6: ...ar startet skal man holde Start Stop knappen nede i 3 sekunder og derefter gentage punkt 1 6 Man m ikke r re ved kontrolpanelet hvis bagemaskinen er i gang N r bageprocessen er f rdig viser displayet...

Страница 7: ...rg r BAGEPROGRAM FRENCH ITALIENSK HVEDEBR D MED DURUM MEL 275 ml vand 2 tsk salt 1 spsk olivenolie 1 kop mel halvt Durum halvt hvedemel 2 kopper hvedemel 2 1 2 tsk g r BAGEPROGRAM FRENCH URTEBR D Ben...

Страница 8: ...rm For hurtigst at afk le maskinen tages bagespanden ud og d kkes med en tallerken for at holde p kagens varme Lad maskinen afk le med bent l g Efter 5 10 min s ttes spanden p plads igen og maskinen i...

Страница 9: ...r For meget vand tils t en spsk mindre For meget g r reducer med 1 8 tsk 7 For lidt salt for g med 1 4 tsk RENG RING 1 Tag altid stikket ud af stikkontakten og lad bagemaskinen afk le helt 2 Efter afk...

Страница 10: ...om br dbakemaskinens funksjoner Menyer Br dbakemaskinen har 8 forskjellige programmer som kan velges ved trykke p select knappen Velg mellom f lgende programmer 1 BASIC 3 timer Dette programmet er de...

Страница 11: ...t rr eller fersk i beholderen m du se etter at den ikke kommer i kontakt med vann eller andre v sker ettersom gj ringen da begynner umiddelbart Dette er spesielt viktig ved bruk av timeren Ikke fyll...

Страница 12: ...den fuktigheten som frigj res n r br det avkj les Bruk en annen meltype Br det er deigete inni Dette problemet har ofte sammenheng med melet Du kan kanskje brukt for tunge meltyper f eks rugmel kli e...

Страница 13: ...rtaa Toisen vaivaamisen j lkeen leip koneesta kuuluu merkki ni Merkki ni kertoo ett muut ainekset voidaan lis t 2 QUICK 2 tuntia 20 minuuttia Ohjelma valkoisen leiv n ja sekaleiv n leipomiseen Leip ko...

Страница 14: ...ta kytket n Kun lis t hiivan kuivan tai tuoreen s ili n varmista ettei hiiva p se kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa koska t ll in se alkaa toimia v litt m sti T m on erityisen t rke ajast...

Страница 15: ...koska muuten leip imee suuren osan kosteudesta jota muodostuu j htymisen aikana K yt toisenlaisia jauhoja Leiv n sisus on liian kostea T m ongelma johtuu usein jauhoista Leipomisessa on esimerkiksi sa...

Страница 16: ...ng beaker Measuring spoon BAKING BREAD Getting to know your bread maker controls Menu selects The breadmaker has a choice of 8 programs which can be selected by pressing the select button The followin...

Страница 17: ...the breadmaker will mix all ingredients when switched on When adding the yeast dry or fresh to the baking pan take care that the yeast does not come into contact with water or other liquids as it wil...

Страница 18: ...Try another fine type of flour THE CORE OF THE BREAD IS TOO MOIST This problem can often be traced back to the flour type used for instance too heavy flour types such as rye bran and wholemeal Switch...

Страница 19: ...brot und Mischbrot Die Backmaschine knetet zweimal Aufgehzeit und Backzeit sind l nger so dass das Brot eine dickere Kruste erh lt 4 RAPID SCHNELLES PROGRAMM 1 Stunde 50 Minuten Zum Zubereiten von gew...

Страница 20: ...ei Anwendung der Timereinstellung ist sicherzustellen dass die Hefe die Fl ssigkeit nicht ber hrt damit das Aufgehen nicht vor Beginn des Programms beginnt Zum Einsetzen des Backbeh lters in die Masch...

Страница 21: ...en Geschmack und erh hen den N hrwert des Brots HINWEIS Befolgen Sie die Mengenangaben der Rezepte Insbesondere ist die Einhaltung des Mengenverh ltnisses zwischen Mehl und Fl ssigkeit wichtig BENUTZE...

Страница 22: ...1 2 TL Trockenhefe oben BACKPROGRAMM BASIC oder WHOLE WHEAT PIZZATEIG 200 ml lauwarmes Wasser 1 2 TL Salz 1 EL Oliven l 550 ml Weizenmehl 2 1 2 TL Hefe BACKPROGRAMM DOUGH Den fertigen Teig auf Backpa...

Страница 23: ...beigeben 3 Das Brot ging zu sehr auf und klebte am Deckel fest Hefemenge um 1 2 TL reduzieren Menge aller Zutaten etwas reduzieren Zuviel Wasser um 1 TL reduzieren Zuwenig Salz um 1 4 TL erh hen 4 Das...

Страница 24: ...Chleb mo na wzbogaca o ziarna lub inne sk adniki Urz dzenie to eliminuje konieczno r cznego wyrabiania ciasta nadzorowania jego ro ni cia i procesu pieczenia Dzi ki temu urz dzaniu Twoja rodzina b dzi...

Страница 25: ...owr t urz dzenia do pocz tku programu Nale y wtedy zacz ca y proces od nowa i w o y do pojemnika nowe sk adniki poprzednie mog okaza si ju nieprzydatne Je li temperatura w urz dzeniu jest za wysoka po...

Страница 26: ...na program standardowy STANDARD CIASTO NA PIZZ Woda 1 fili anka M ka pszenna 3 fili anki Mleko w proszku 1 1 2 y ki sto owej Cukier 2 y ki sto owe S l 1 y eczka Dro d e 2 1 2 y eczki Ustaw urz dzenie...

Страница 27: ...cia najlepszego rezultatu OCHRONA RODOWISKA Je li urz dzenie nie nadaje si ju do dalszego u ytku nale y si go pozby w spos b najmniej szkodliwy dla rodowiska naturalnego Nale y to uczyni zgodnie z obo...

Страница 28: ...5 8 elect 1 BA IC 3 2 QUICK 2 20 3 FRENCH 3 50 4 RAPID 1 50 1 Quick 5 WHOLE WHEAT BREAD 3 40 6 CAKE 58 2 50 7 DOUGH 1 30 28 RU BM 101 IM rev2 29 11 04 12 52 Side 28...

Страница 29: ...colour Cru t Light Cru t Medium Cru t Dark 20 C 30 C 32 C 38 C 121 C 121 C 10 MENU ELECTION CRU T TIMING 13 10 7 10 00 6 3 1 6 TART tart tart top 3 HOT MEDIUM ELECT tart top 0 00 10 29 BM 101 IM rev2...

Страница 30: ...WHOLE WHEAT 1 1 2 1 1 2 3 1 2 1 2 1 1 2 2 FRENCH 1 1 2 1 1 2 3 2 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 1 2 TANDARD 1 1 4 2 3 1 1 2 2 1 1 2 1 1 2 2 1 2 1 2 1 4 TANDARD FRENCH 1 2 1 2 1 2 2 1 2 3 4 2 3 1 1 2 2 1...

Страница 31: ...1 1 4 3 1 1 3 2 2 1 1 2 2 1 2 TANDARD 12 40 180 C 15 1 8 Adexi Group 31 BM 101 IM rev2 29 11 04 12 52 Side 31...

Страница 32: ...32 BM 101 IM rev2 29 11 04 12 52 Side 32...

Отзывы: