background image

For å få best mulig nytte av brødbakemaskinen bør du lese nøye
gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med maskinen før
du begynner å bruke den. Ta vare på bruksanvisningen, slik at du
kan slå opp i den ved senere anledninger.

VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK

-

Trekk aldri støpselet ut av stikkontakten ved å dra i selve
ledningen.

-

Trekk støpselet ut av stikkontakten når brødbakemaskinen
ikke er i bruk.

-

Trekk støpselet ut av stikkontakten når du skal rengjøre
maskinen.

-

Legg aldri brødbakemaskinen i vann.

-

Dersom brødbakemaskinen skulle komme under vann mens
den er i bruk, må du straks slå av hovedbryteren og fjerne
støpselet fra kontakten. Ikke bruk maskinen igjen før den er
blitt undersøkt ved et autorisert serviceverksted. Det samme
gjelder dersom maskinen har falt i gulvet eller blitt skadet på
annen måte.

-

Hold ledningen unna varme gjenstander.

-

Unngå skader på ledningen. Ikke surr ledningen rundt
brødbakemaskinen.

-

En skadet ledning må kun byttes ut med en ledning av samme
type eller modell.

-

Dersom brødbakemaskinen eller ledningen er skadet, må den
repareres ved et autorisert serviceverksted.

-

Ikke plasser brødbakemaskinen på fuktige eller varme steder.

-

Når brødbakemaskinen er i bruk, må avstanden mellom
maskinen og veggen eller andre gjenstander være minst 5 cm.

-

Brødbakemaskinen må ikke tildekkes mens den er i bruk.

-

Vær forsiktig når maskinen brukes i nærheten av barn.

-

Ta aldri av maskindekselet, da det ikke finnes noen deler inni
maskinen som kan repareres.

-

Forsøk aldri å komme innenfor maskindekselet med
metallgjenstander som kniver, nåler osv.

-

Ikke bruk skjøteledning til brødbakemaskinen.

-

Ikke bruk maskinen når gulvet er fuktig eller vått.

-

Brødbakemakinen må ikke brukes utendørs.

-

Ikke plasser maskinen på varme overflater eller i nærheten av
åpen ild.

-

PÅ GRUNN AV DEN KRAFTIGE VARMEUTVIKLINGEN MÅ
IKKE BAKEMASKINEN SLÅS PÅ UTEN AT BEHOLDEREN
ER SATT INN. ELLERS KAN MASKINENS LOKK BLI
ØDELAGT.

Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted. Dersom du
overlater maskinen til noen andre, skal bruksanvisningen følge
med.
Hvis brødbakemaskinen ikke brukes i henhold til
bruksanvisningen, kan vi ikke holdes ansvarlige for eventuelle
skader som oppstår.

GENERELL INFORMASJON OM BRØDBAKEMASKINEN

Denne brødbakemaskinen er en ny kjøkkenmaskin til tilberedning
av den eldste typen mat – brød. Den er lett og sikker å bruke.
Tilsett hele korn eller andre ingredienser etter eget ønske.

Med denne brødbakemaskinen slipper du å tenke på å kna, heve
og passe på deigen. Med denne kan du alltid servere ferskt,
hjemmebakt brød til familien.

ESKEN INNEHOLDER

Brødbakemaskin
Bruksanvisning
Deigbeholder
Eltekrok
Målebeger
Måleskje

BAKE BRØD

Informasjon om brødbakemaskinens funksjoner

Menyer

Brødbakemaskinen har 8 forskjellige programmer som kan velges
ved å trykke på "select"-knappen.
Velg mellom følgende programmer:

1. BASIC 3 timer

Dette programmet er det som brukes mest til baking av fint og
halvfint brød. Brødbakemaskinen elter deigen tre ganger. Etter den
andre eltingen piper maskinen. Dette pipet indikerer at du nå kan
tilsette flere ingredienser om du vil. 

2. QUICK 2 timer og 20 minutter

Brukes til fint og halvfint brød. Brødbakemaskinen elter deigen to
ganger og piper under den andre eltingen for å indikere at du nå
kan tilsette flere ingredienser om du vil. Hevetiden er kortere enn i
Basic-programmet. Derfor blir brødet raskere ferdig, men det blir
mindre enn normalt.

3. FRENCH 3 timer og 50 minutter

Brukes til fint og halvfint brød. Brødbakemaskinen elter deigen to
ganger, men har lengre heve- og steketid, slik at brødet får en
tykkere skorpe.

4. RAPID 1 time og 50 minutter

Brukes til vanlig brød. Deigen eltes i 1 time. Hevetiden er kortere
enn i Quick-programmet. Dette brødet blir raskere ferdig, men blir
mindre enn normalt.

5. WHOLE-WHEAT BREAD (grovbrød) 3 timer og 40 minutter

Brukes til grovbrød med surdeig og gjær. Brødbakemaskinen elter
deigen to ganger, og deigen heves og stekes lenger. Vi anbefaler at
du velger den mørke fargen på skorpen så skorpen blir sprø.

6. CAKE 58 minutter

Brukes til søte gjærdeiger. Brødbakemaskinen elter deigen to
ganger. Programmet tar til sammen 2 timer og 50 minutter.

7. DOUGH (deig) 1 time og 30 minutter

Brukes til å lage forskjellige typer deig som skal formes og stekes
andre steder. Beholderen varmes ikke opp og du trenger ikke
velge farge på skorpen.

8. EXTRA BAKE (steking)

Program for ekstra steking av ferdig deig (ingen elte- eller hevetid).

Når stekingen er ferdig, er "hold varme"-funksjonen aktivert i 1
time mens maskinen piper hvert femte minutt. Dette gjelder ikke
hvis du har valgt Dough-programmet uten "hold varme"-funksjon.

Skorpens farge

I alle programmer utenom program 7 (Dough) kan du velge mellom
tre forskjellige farger på skorpen ved å trykke på fargeknappen.
1

Light

2

Medium

3

Dark

Under den første eltingen slår motoren seg av og på, og eltekroken
endrer retning hele tiden.
Under den første hevingen slår termostaten seg av og på for å
holde temperaturen på 20 °C.
Under den andre eltingen slår motoren og termostaten seg av og
på for å holde temperaturen på 30 °C.
Under den andre hevingen slår termostaten seg av og på for å
holde temperaturen på 32 °C.
Under den tredje hevingen slår termostaten seg av og på for å
holde temperaturen på 38 °C.
Under steking slår termostaten seg av og på for å holde en
minimumstemperatur på 121 °C. 
* = Termostaten slår seg av og på dersom temperaturen kommer
under 121 °C.
# = Brødbakemaskinen piper 10 ganger for å indikere at det kan
tilsettes flere ingredienser.

10

NO

BM-101 IM rev2  29/11/04  12:52  Side 10

Содержание 643-042

Страница 1: ...SE Bakmaskin 2 DK Bagemaskine 5 NO Bakemaskin 11 FI Leip kone 14 UK Bread maker 18 DE Backmaschine 21 PL Robot do pieczenia pieczywa 27 RU 31 643 042 BM 101 IM rev2 29 11 04 12 52 Side 1...

Страница 2: ...mation om de olika funktionerna Menyer Bakmaskinen r utrustad med 8 program V lj program genom att trycka p select knappen Bakmaskinen har f ljande program 1 BASIC 3 timmar F r framst llning av fint o...

Страница 3: ...ren tryck bara fast den M t upp de ingredienser som beh vs och tills tt dem i beh llaren bakmaskinen blandar sj lv ingredienserna n r processen startar Vid tills ttning av j st b de torr och f rsk i b...

Страница 4: ...pps n r br det svalnar Anv nd en annan mj lsort Br det r degigt inuti Detta beror ofta p mj let Man har t ex anv nt f r tunga mj lsorter som r gmj l kli eller fullkornsmj l St ng av bakmaskinen efter...

Страница 5: ...Quick programmet Dette program kr ver mindre tid men br det bliver ogs mindre 5 WHOLE WHEAT BREAD FULDKORNSBR D 3 timer 40 min Til at tilberede fuldkornsbr d med surdej og g r Bagemaskinen vil lte de...

Страница 6: ...ar startet skal man holde Start Stop knappen nede i 3 sekunder og derefter gentage punkt 1 6 Man m ikke r re ved kontrolpanelet hvis bagemaskinen er i gang N r bageprocessen er f rdig viser displayet...

Страница 7: ...rg r BAGEPROGRAM FRENCH ITALIENSK HVEDEBR D MED DURUM MEL 275 ml vand 2 tsk salt 1 spsk olivenolie 1 kop mel halvt Durum halvt hvedemel 2 kopper hvedemel 2 1 2 tsk g r BAGEPROGRAM FRENCH URTEBR D Ben...

Страница 8: ...rm For hurtigst at afk le maskinen tages bagespanden ud og d kkes med en tallerken for at holde p kagens varme Lad maskinen afk le med bent l g Efter 5 10 min s ttes spanden p plads igen og maskinen i...

Страница 9: ...r For meget vand tils t en spsk mindre For meget g r reducer med 1 8 tsk 7 For lidt salt for g med 1 4 tsk RENG RING 1 Tag altid stikket ud af stikkontakten og lad bagemaskinen afk le helt 2 Efter afk...

Страница 10: ...om br dbakemaskinens funksjoner Menyer Br dbakemaskinen har 8 forskjellige programmer som kan velges ved trykke p select knappen Velg mellom f lgende programmer 1 BASIC 3 timer Dette programmet er de...

Страница 11: ...t rr eller fersk i beholderen m du se etter at den ikke kommer i kontakt med vann eller andre v sker ettersom gj ringen da begynner umiddelbart Dette er spesielt viktig ved bruk av timeren Ikke fyll...

Страница 12: ...den fuktigheten som frigj res n r br det avkj les Bruk en annen meltype Br det er deigete inni Dette problemet har ofte sammenheng med melet Du kan kanskje brukt for tunge meltyper f eks rugmel kli e...

Страница 13: ...rtaa Toisen vaivaamisen j lkeen leip koneesta kuuluu merkki ni Merkki ni kertoo ett muut ainekset voidaan lis t 2 QUICK 2 tuntia 20 minuuttia Ohjelma valkoisen leiv n ja sekaleiv n leipomiseen Leip ko...

Страница 14: ...ta kytket n Kun lis t hiivan kuivan tai tuoreen s ili n varmista ettei hiiva p se kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa koska t ll in se alkaa toimia v litt m sti T m on erityisen t rke ajast...

Страница 15: ...koska muuten leip imee suuren osan kosteudesta jota muodostuu j htymisen aikana K yt toisenlaisia jauhoja Leiv n sisus on liian kostea T m ongelma johtuu usein jauhoista Leipomisessa on esimerkiksi sa...

Страница 16: ...ng beaker Measuring spoon BAKING BREAD Getting to know your bread maker controls Menu selects The breadmaker has a choice of 8 programs which can be selected by pressing the select button The followin...

Страница 17: ...the breadmaker will mix all ingredients when switched on When adding the yeast dry or fresh to the baking pan take care that the yeast does not come into contact with water or other liquids as it wil...

Страница 18: ...Try another fine type of flour THE CORE OF THE BREAD IS TOO MOIST This problem can often be traced back to the flour type used for instance too heavy flour types such as rye bran and wholemeal Switch...

Страница 19: ...brot und Mischbrot Die Backmaschine knetet zweimal Aufgehzeit und Backzeit sind l nger so dass das Brot eine dickere Kruste erh lt 4 RAPID SCHNELLES PROGRAMM 1 Stunde 50 Minuten Zum Zubereiten von gew...

Страница 20: ...ei Anwendung der Timereinstellung ist sicherzustellen dass die Hefe die Fl ssigkeit nicht ber hrt damit das Aufgehen nicht vor Beginn des Programms beginnt Zum Einsetzen des Backbeh lters in die Masch...

Страница 21: ...en Geschmack und erh hen den N hrwert des Brots HINWEIS Befolgen Sie die Mengenangaben der Rezepte Insbesondere ist die Einhaltung des Mengenverh ltnisses zwischen Mehl und Fl ssigkeit wichtig BENUTZE...

Страница 22: ...1 2 TL Trockenhefe oben BACKPROGRAMM BASIC oder WHOLE WHEAT PIZZATEIG 200 ml lauwarmes Wasser 1 2 TL Salz 1 EL Oliven l 550 ml Weizenmehl 2 1 2 TL Hefe BACKPROGRAMM DOUGH Den fertigen Teig auf Backpa...

Страница 23: ...beigeben 3 Das Brot ging zu sehr auf und klebte am Deckel fest Hefemenge um 1 2 TL reduzieren Menge aller Zutaten etwas reduzieren Zuviel Wasser um 1 TL reduzieren Zuwenig Salz um 1 4 TL erh hen 4 Das...

Страница 24: ...Chleb mo na wzbogaca o ziarna lub inne sk adniki Urz dzenie to eliminuje konieczno r cznego wyrabiania ciasta nadzorowania jego ro ni cia i procesu pieczenia Dzi ki temu urz dzaniu Twoja rodzina b dzi...

Страница 25: ...owr t urz dzenia do pocz tku programu Nale y wtedy zacz ca y proces od nowa i w o y do pojemnika nowe sk adniki poprzednie mog okaza si ju nieprzydatne Je li temperatura w urz dzeniu jest za wysoka po...

Страница 26: ...na program standardowy STANDARD CIASTO NA PIZZ Woda 1 fili anka M ka pszenna 3 fili anki Mleko w proszku 1 1 2 y ki sto owej Cukier 2 y ki sto owe S l 1 y eczka Dro d e 2 1 2 y eczki Ustaw urz dzenie...

Страница 27: ...cia najlepszego rezultatu OCHRONA RODOWISKA Je li urz dzenie nie nadaje si ju do dalszego u ytku nale y si go pozby w spos b najmniej szkodliwy dla rodowiska naturalnego Nale y to uczyni zgodnie z obo...

Страница 28: ...5 8 elect 1 BA IC 3 2 QUICK 2 20 3 FRENCH 3 50 4 RAPID 1 50 1 Quick 5 WHOLE WHEAT BREAD 3 40 6 CAKE 58 2 50 7 DOUGH 1 30 28 RU BM 101 IM rev2 29 11 04 12 52 Side 28...

Страница 29: ...colour Cru t Light Cru t Medium Cru t Dark 20 C 30 C 32 C 38 C 121 C 121 C 10 MENU ELECTION CRU T TIMING 13 10 7 10 00 6 3 1 6 TART tart tart top 3 HOT MEDIUM ELECT tart top 0 00 10 29 BM 101 IM rev2...

Страница 30: ...WHOLE WHEAT 1 1 2 1 1 2 3 1 2 1 2 1 1 2 2 FRENCH 1 1 2 1 1 2 3 2 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 1 2 TANDARD 1 1 4 2 3 1 1 2 2 1 1 2 1 1 2 2 1 2 1 2 1 4 TANDARD FRENCH 1 2 1 2 1 2 2 1 2 3 4 2 3 1 1 2 2 1...

Страница 31: ...1 1 4 3 1 1 3 2 2 1 1 2 2 1 2 TANDARD 12 40 180 C 15 1 8 Adexi Group 31 BM 101 IM rev2 29 11 04 12 52 Side 31...

Страница 32: ...32 BM 101 IM rev2 29 11 04 12 52 Side 32...

Отзывы: