background image

05/10

39

Mise en service du modèle

Ingebruikname van het model

Pilotage CCPM (Collective Cyclic Pitch Mix)

Les fonctions  Pas, Roulis et Nick sont réalisées simultanément 

par  trois  servos.  Ces  servos  commandent  le  positionnement 

du  plateau  cyclique  à  une  distance  de  120°,  et  donc  l’angle 

d’incidence  des  pales  de  rotor.  L’influence  de  chaque  servo 

individuel est plus au moins élevée en fonction du positionne-

ment souhaité du  plateau cyclique (disque oscillant). L’émetteur 

dispose  d’une  fonction  correspondante  Mélange  électronique 

qui harmonise les signaux de commande de chaque servo en 

fonction de la position du levier de commande / de la manœuvre 

souhaitée.   

Préparation au vol

  Pour toutes les indications des sens de vol de 

ce mode d’emploi respecter: 

 

Les indications de positionnement avant / arri-

ère / droite / gauche se réfèrent toujours à l’axe 

longitudinal  de  l’hélicoptère  en  considération 

d’un vol vers « l’avant »!

Placez-vous directement derrière votre hélicoptère (sens du 

vol = sens de la vue) . 

Placez-vous  directement  derrière  votre  hélicoptère.  Tant  que 

vous pouvez voir votre modèle de derrière, votre modèle réagira 

à  vos  commandes  de  pilotage,  droite,  gauche,  avant,  arrière 

exactement comme vous les voyez. Si, par contre, le poste de 

pilotage de votre modèle est orienté vers vous, le modèle réagit 

exactement à l’encontre de vos commandes.

Vérifiez les programmations de base de l’émetteur: 

Position des interrupteurs Reverse (22)

A l’aide des interrupteurs Reverse, il est possible d’inverser le 

sens  du  fonctionnement.  Les  sens  de  fonctionnement  néces-

saires  pour  le  vol  dépendent  de  l’orientation  des  servos. A  la 

livraison de l’émetteur la programmation doit être la suivante: 

AIL 

(Aileron = Roulis) 

NOR

ELE 

(Elevator, Profondeur = Nick) 

REV

THR 

(Throttle, Gaz = Commande Gaz/Pas)  = 

NOR

RUD 

(Rudder, Dérive = Arrière) 

REV

Position du commutateur 3D (23)

Le  commutateur  3D  (basculeur  1)  doit  être  en  position 

arrière (Idle Up « OFF »).

 

Dans  cette  position,  le  mode  3D  est  arrêté.  En  mode  3D,  il 

n’existe pas de ralenti (moteur Arrêté). Si le levier Gaz/Pas est 

en position Extrémité de course la plus basse lors du branche-

ment  de  l’accu  de  propulsion  (mode  Ralenti  ou  Moteur  arrêté 

en service normal de l’hélicoptère), le rotor principal se mettra 

subitement à tourner à plein régime.   

  Une protection empêche le rotor principal de se 

mettre à tourner soudainement à plein régime 

si le mode 3D a été sélectionné au moment de 

la mise en service (Idle Up ON). Il est permis de 

passer en mode 3D seulement à partir de la po-

sition médiane du levier Gaz/Pas (Gas/Pitch)!

Position des leviers de commande et des interrupteurs cou-

lissant de compensation 

Un dispositif de protection intégré au régulateur 3 en 1 empêche 

le démarrage des rotors lorsque le levier de gaz/pas ne se trou-

ve pas en position débrayée/moteur arrêté. 

Placez le levier Gaz/Pas en position ralenti  et les leviers Roulis, 

Nick et Arrière en position neutre.  

Les  quatre  interrupteurs  coulissant  de  compensation  doivent 

être en position médiane.

CCPM (Collective Cyclic Pitch Mix)-sturing

De  functies  Pitch,  Roll,  en  Nick  worden  gelijktijdig  door  drie 

servo’s  uitgevoerd.  Deze  sturen  in  een  afstand  van  120°  de 

positie  van  de  tuimelschijf  en  zo  de  invalshoek  van  de  rotor-

bladen.  De  invloed  van  elke  servo  is  daarbij,  afhankelijk  van 

de gewenste positie van de tuimelschijf, verschillend sterk.  De 

zender  beschikt  over  een  elektronische  mengfunctie  die  de 

stuursignalen  voor  de  servo’s  afhankelijk  van  de  positie  van 

de stuurknuppel / van het gewenste vliegmanoeuvre op elkaar 

afstemt.  

Voorbereiding van de vlucht

  Voor  alle  richtingsindicaties  in  deze  handlei-

ding geldt: 

 

de  positie-indicaties  voren  /  achteren  /  rechts 

/ links hebben altijd betrekking op de langsas 

van de helikopter gezien in vliegrichting „voor-

waarts“!

 

Ga exact achter uw helikopter staan (vliegrichting gelijk bli-

krichting).

Sta  direct  achter  uw  helikopter.  Want  als  u  uw  model  van 

achteren ziet, reageert uw model op dezelfde wijze als u het ziet 

op de stuurcommando´s rechts, links, voor en achter.

Als de helikopter echter met de cockpit naar u toe wijst, reageert 

deze precies tegengesteld t.o.v. de besturing van de afstands-

bediening.

Controleer de basisinstellingen op de zender

Positie van de reverse-schakelaars (22)

De reverse-schakelaars zorgen voor een omkeer van de func-

tierichting.  De  voor  de  vlucht  vereiste  functie-inrichtingen  zijn 

afhankelijk van de inbouwrichting van de servo’s.

Bij de uitlevering van de zender moeten de volgende instellingen 

geselecteerd zijn: 

AIL 

(Aileron, dwarsroer = Roll) 

NOR

ELE 

(Elevator, hoogteroer = Nick) 

REV

THR 

(Throttle, Gas = Gas/Pitch) 

NOR

RUD 

(roer, zijroer = Staart)   

REV

Positie van de 3D-schakelaar (23)

De  3D-schakelaar  (kipschakelaar  1)  moet  in  de  achterste 

positie staan (Idle Up „OFF“). 

In deze positie is de 3D-modus uitgeschakeld.

In de 3D-modus is er geen positie voor onbelaste loop (motor 

uit).  Wanneer  de  gas/pitch-knuppel  bij  het  aansteken  van  de 

vliegaccu aan de onderste eindaanslag staan (positie onbelaste 

loop resp. motor uit in het normale helikopterbedrijf) dan zou de 

hoofdrotor dus bruusk tot het hoogste toerental aanlopen.

  Een  veiligheidsschakeling  verhindert  dat  de 

hoofdrotor aanloopt wanneer de 3D-modus bij 

inschakeling geselecteerd is (Idle Up ON).

 

Er mag alleen tijdens de vlucht, vanuit de mid-

delste positie van de gas/pitch-knuppel naar de 

3D-modus geschakeld worden! 

Positie van de stuurknuppel van de trimschuivers

Een veiligheidsschakeling op de 3 in 1 regelaar verhindert dat de 

rotoren aanlopen wanneer de gas/pitch-hendel niet in de positie 

onbelaste loop/motor-uit staat. 

Breng de gas/pitch-knuppel in de positie onbelaste loop, en de 

roll, nick- en staart-knuppel in de neutrale positie. De vier trim-

schuivers moeten in de middelste posities staan.

Содержание HoneyBee CP3

Страница 1: ...H licopt re lectrique RC pr t voler avec radiocommande de 2 4 GHz 6 voies RC elektro helikopter RTF met 2 4 GHz 6 kanaal remote stuurzender RC Elektro Helikopter RTF mit 2 4 GHz 6 Kanal Fernsteuersend...

Страница 2: ...64 Ersatzteile 68 Prescribed use 4 Declaration of Conformity 4 Product description 4 Control system 4 Drive 4 Remote control set 6 Technical data 6 Scope of delivery 8 Safety instructions 8 General 8...

Страница 3: ...on 55 Entretien 55 Elimination 57 Diagnostic d erreur 59 Vue eclat e Honey Bee CP3 61 Vue eclat e Honey Bee CPX 65 Pi ces de rechange 69 Gebruik conform de voorschriften 5 Conformiteitsverklaring 5 Pr...

Страница 4: ...Versorgungsspannung wird von dem 11 1 V 1000 mA LiPo Flug Akku bereit gestellt Ein separater Elektromotor greift ber das Motorritzel auf das This product is an electrically driven model helicopter whi...

Страница 5: ...gime en position m diane pas de ralenti Entra nement L arbre principal du rotor est entra n via une roue dent e prin cipale par un moteur lectrique de la s rie 370 Bij dit product gaat het om een elek...

Страница 6: ...und 12 6V 2 oder 3zellige LiIon LiPo Packs Ladestrom Max 800 mA Abm L x B x H 68 x 46 x 20 mm rotor via the motor pinion The operation of the tail is controlled by the second speed con troller integra...

Страница 7: ...type Mignon accus de 4 8 6 V Dimensions L x H x P 185 x 200 x 85 mm Poids env 800 g Bloc d alimentation Tension de service 230 V 50 Hz Tension de sortie 12 V Courant de sortie max 1500 mA Adaptateur...

Страница 8: ...darf nur von Fachleuten ausgef hrt werden Bei eigenm chtigen Eingriffen in die Elektronik erlischt die Zulassung der Fernsteueranlage Scope of delivery Electric helicopter ready to fly 6 channel remot...

Страница 9: ...commande d fectueux ne doit tre effectu e que par du personnel qualifi En cas de r paration sur les composants lectronique de votre propre initiative l habilitation pour la t l commande sera annul e...

Страница 10: ...Schaltzustand Ihres Senders und Empf n gers kann der Motor durch einen St rimpuls spontan anlau fen Der Rotor kann so schwere Verletzungen hervorrufen Before starting Please learn the operation and u...

Страница 11: ...nce de s curit vis vis des rotors d s que l accu est branch Ind pendamment de l tat de commande de l metteur et du r cepteur le moteur peut s allumer spontan ment par une impulsion parasite Le rotor p...

Страница 12: ...er tzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Laden Sie ausschlie lich daf r vorgesehene Akkus verwen den Sie dazu geeignete Akkuladeger te CAUTION Change over...

Страница 13: ...rrod s ou endommag s peuvent au toucher causer des br lures sur la peau mettez donc dans un tel cas des gants de protection appropri s Ne rechargez que les accus pr vus cet effet utilisez pour leur re...

Страница 14: ...die Betriebsdauer des Senders weit ber der des Flugakkus liegt The delivered charger which includes the plug in power supply unit and charge adapter ba lancer should only be used for charging the LiPo...

Страница 15: ...sible avec des ac cus ou avec des piles La faible tension piles 1 5V accus 1 2V et la faible ca pacit des accus cause toutefois une diminution de la dur e d utilisation Ceci ne joue toutefois aucun r...

Страница 16: ...en Sie dabei unbedingt die richtige Polung der Zellen Ein entsprechender Hinweis befindet sich am Boden des Batteriefaches When using rechargeable batteries there can be a decrease in range If you use...

Страница 17: ...ement pr vu cet effet 2 Respectez la polarit correcte des cellules La polarit est signal e au fond du logement van de helikopter Bij het gebruik van accu s kan de reikwijdte eventueel ver minderen Als...

Страница 18: ...ers entladen und danach wie der voll aufgeladen werden Charging rechargeable batteries in the transmitter The transmitter is equipped with a charge socket to charge the inserted rechargeable batteries...

Страница 19: ...nt pas com pl tement vides leur capacit diminue avec le temps Pour cette raison de tels accus doivent tre d charg s au moyen d un chargeur appropri en dehors de l metteur puis doivent tre nouveau comp...

Страница 20: ...vice de l metteur El ments de commande de l metteur Antenne Basculeur 1 mode 3D Affichage DEL par barre tension de fonctionnement de l metteur Levier de commande pour les fonctions Pas Pitch et Arri r...

Страница 21: ...05 10 21 5...

Страница 22: ...rlischt ist die Bindung fehlgeschlagen Die Verbindung zwi schen Sender und Empf nger muss komplett getrennt und erneut hergestellt werden Switching on off Switch on the transmitter using the functiona...

Страница 23: ...dica teur d tat de l metteur ne clignote que une fois pour ensuite s teindre la liaison n aura pas t tablie La liaison entre metteur et r cepteur doit alors tre enti rement arr t e puis tablie nouveau...

Страница 24: ...s Laders schliessen Sie zuerst das 12V Anschlusskabel an den Lader und erst dann an die 12V Removing the bind Switch off the transmitter Switch the model on Press the BIND button on the receiver next...

Страница 25: ...n de service d s allume 12 Le compensateur peut en option tre raccord une batte rie12V de voiture avec l adaptateur contenu dans la livraison De verbinding teniet doen Schakel de zender uit Schakel he...

Страница 26: ...15 V beginnt der Ladevorgang erneut so dass der Akku nicht tiefentladen werden kann polarity Then connect the LiPo battery to the charger and start the charging process Charging the flight battery 13...

Страница 27: ...ateur de charge compensateur Retirez l adaptateur secteur de la prise de cou rant Si l accu reste branch au chargeur apr s le processus de chargement maximum 360 minutes risque de d charge Si la tensi...

Страница 28: ...k nnen m ssen folgende elektro nische Hilfsmittel eingesetzt werden If the flight battery is empty please wait for at least 10 minutes before starting with the next flight to allow the drive and elect...

Страница 29: ...accupack geen te hoge schadelijke spanningen van meer dan 4 2 V per cel kunnen optreden bij het opladen moeten de volgende elektronische hulpmiddelen gebruikt worden Apr s le processus de charge ne r...

Страница 30: ...torbl tter noch nach unten abklappen k nnen sobald Sie Ihr Modell zur Seite kippen 17 Use of a balancer A balancer monitors the charging voltage of each single cell in the case of multi cell LiPo rech...

Страница 31: ...uvoir se positionner d elles m mes sous l action de la force centrifuge Pour le vol donc les vis Een balancer gebruiken Een balancer bewaakt de laadspanning van elke afzonderli jke cel bij LiPo accupa...

Страница 32: ...k nnen Der Modellhelikopter wird mit Hilfe der beiden Steuerhebel am Fernsteuersender kontrolliert must be tightened for the flight operation such that the rotor blades can still fold downwards as soo...

Страница 33: ...us devriez vous familiariser avec les possibilit s de pilotage afin de pouvoir con tr ler le mod le de mani re fiable L h licopt re est command au moyen des deux leviers de com mande sur l metteur de...

Страница 34: ...te des Rotorumlaufes am gr ten Das Heck wird angehoben und die Nase abgesenkt Der Helikopter fliegt nach vorne The following steering functions are available Throttle function The flight height of a h...

Страница 35: ...Roulis cette man uvre s effectue par le r glage de pales du rotor Cette man uvre se commande galement l aide du levier de droite Si le levier de commande est d plac vers l avant la pouss e ascensionne...

Страница 36: ...stellwinkels zu mehr Auftrieb vor ne Helikopter fliegt nach hinten 18 Lifting lowering Throttle Take the left control lever to the front Speed increases The angle of attack of the main rotor blades be...

Страница 37: ...pouss e ascensionnelle plus importante sur l arri re L h licopt re vole vers l avant Levier de commande de droite vers l arri re Changement cyclique de l angle d incidence pour une pouss e ascensionn...

Страница 38: ...Nick und Heck Hebel in Neutralstellung Die vier Trimmschieber m ssen in der Mittelposition stehen CCPM Collective Cyclic Pitch Mix control The Pitch Aileron and Elevator functions are simultaneously e...

Страница 39: ...d bray e moteur arr t Placez le levier Gaz Pas en position ralenti et les leviers Roulis Nick et Arri re en position neutre Les quatre interrupteurs coulissant de compensation doivent tre en position...

Страница 40: ...dem Modell Motor l uft nicht Bet tigen Sie nacheinander die Fernsteuerhebel Nick Roll und Heck und beobachten Sie dabei die Reaktionen des Modells Assignment of the receiver plug in positions Channel...

Страница 41: ...nt de l h licopt re le moteur ne tourne pas encore Actionnez dans l ordre les leviers de t l commande Nick Roulis et Arri re et familiarisez vous avec et observez les r actions du mod le Belegging van...

Страница 42: ...uslenkungen des Hecks f hren The RC system is working flawlessly if in a free field with the antenna pushed in the model still responds correctly to the remote control sys tem at a distance of approx...

Страница 43: ...ctionnement Gain peut tre r gl e au moyen du r gulateur b Plus l on tourne le r gulateur vers la droite plus les corrections sont importantes vitesse de rotation diff rente des deux rotors Cela signif...

Страница 44: ...mmung der Roll Funktion rechter Fernsteuerhebel nach rechts bzw links Wenn sich der Heli nach hinten bzw nach vorne neigt korri gieren Sie die Trimmung der Nick Funktion rechter Fern steuerhebel vorw...

Страница 45: ...s la droite ou vers la gauche Si l h licopt re s incline vers l arri re ou vers l avant corrigez le trimmer de la fonction Nick levier de commande de dro ite en l actionnant vers l avant ou l arri re...

Страница 46: ...Transport oder Lagerung Andernfalls kann der Akkupack tiefentladen werden dadurch wird er zerst rt unbrauchbar Wenn Sie nach einigen Fl gen ein Gesp r f r Ihren Helikop ter haben k nnen Sie weitere Op...

Страница 47: ...trement le pack d accus pourra tre totalement d charg et de par l d truit inutilisable Quand au bout de quelques vols vous commencez vous familiariser avec votre h licopt re vous pouvez alors entre pr...

Страница 48: ...er Eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn vermindert den An stellwinkel und damit den Auftrieb das Blatt l uft niedriger Trainer Pupil Operation You should enlist the help of an experienced model pilot...

Страница 49: ...ence la pale re oit plus de pouss e ascensi onnelle et tourne plus haut Un tour dans le sens contraire des aiguilles d une montre r duit l angle d incidence et ainsi la pouss e ascensionnelle la pale...

Страница 50: ...tion Entnehmen Sie zun chst die Batterien Akkus aus dem Batteriefach Schieben Sie den linken DIP Schalter nach oben Check and correct the pitch on both the rotor blades till both the blades are in one...

Страница 51: ...sir en tout quatre occupa tions diff rentes des fonctions de levier selon que vous changez un seul ou les deux commutateurs DIP A la livraison les deux commutateurs DIP sont en position Controleer de...

Страница 52: ...n kleiner Fanghaken gebogen wurde ACHTUNG F hren Sie zum Abschluss eine Funktions kontrolle des Senders durch und machen Sie sich unbedingt mit der ver nderten Bedienung des Senders vertraut Push the...

Страница 53: ...r mit s pour former un crochet de retenue avec une pince pointue ATTENTION V rifiez la fin des op rations au bon fonction nement de l metteur et familiarisez vous avec le maniement invers de l metteur...

Страница 54: ...n Sie Starts und Landungen in hohem Gras da sich dieses im Heckrotorsystem verfangen und es besch digen kann Maintenance A regular inspection and maintenance of the components of the helicopter as wel...

Страница 55: ...pales de rotor d fectueuses provoquent un d s quilibrage et des vibrations Rien qu un l ger contact avec le sol peut endom mager les pales Onderhoud Een regelmatige inspectie en onderhoud van de compo...

Страница 56: ...abgeben wo Batterien Akkus verk auft werden Sie erf llen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz Cleaning Clean the exterior of the model and the remote cont...

Страница 57: ...iles accus usag s peuvent tre remis gratuitement au centre de collecte de votre commune nos filia les et partout ou des piles accus sont en vente Vous satisferez ainsi aux obligations de la loi et con...

Страница 58: ...or ist defekt Motorkabel lose Motor wird zu hei RC system does not function Transmitter receiver batteries are discharged Batteries rechargeable batteries are wrongly inserted The plug of the receiver...

Страница 59: ...ns les roulements Le rotor de queue est l che Le rotor ne tourne pas bien que les servos r agissent Le mode 3D est activ Le moteur est d fectueux C ble moteur l che Le moteur chauffe trop De RC instal...

Страница 60: ...Vue eclat e Verbrandingstekening Explosionszeichnung Exploded view 05 10 60 Honey Bee CP3 mit Trainerhaube with canopy avec cabine met trainerkap...

Страница 61: ...sher 021 Lager 3x6x2 5 8 Bearing 3x6x2 5 022 Rotorblattbefestigung 2 Main blade clamp 023 Schraube M2x12 2 Socket head cap screw M2x12 No Bezeichnung Description Anzahl 024 Hauptrotorverbinder 1 Main...

Страница 62: ...r joiner 061 Akkupack 1 Battery pack 062 Hauptrotorwelle 1 Main shaft 063 Stift 1 5x8 1 Pin 1 5x8 064 Schraube TPF 1 7x4 4 Screw TPF 1 7x4 065 Hauptzahnradbefestigung 1 Main gear fixing set 066 Hauptz...

Страница 63: ...05 10 63...

Страница 64: ...Vue eclat e Verbrandingstekening Explosionszeichnung Exploded view 05 10 64 Exploded View Honey Bee CPX mit Rumpfaufbau with fuselage avec fuselage met romp...

Страница 65: ...lybar 023 Rotorbremse 1 Disc brake No Bezeichnung Description ST Pcs 024 Verschiebeblock 1 Slide block 025 Rotorkopf 1 Main rotor head 026 Paddelstangenbefestigung 1 Flybar mounting set 027 Anlenkgest...

Страница 66: ...motor wire 058 Rahmen links 1 Left framework 059 Kreuzschlitzschraube ST1 7x6 13 Philips head screw ST1 7x6 060 Servo 3 Servo 061 Kreuzschlitzschraube 1 7x6 2 Philips head screw 1 7x6 062 Kreuzschlitz...

Страница 67: ...05 10 67...

Страница 68: ...000200 Kugellager 3x6x3 Bearing 3x6x3 002369 H henleitwerk Horizontal fin 002366 Stellring Hauptrotorwelle Main shaft retaining collar 002380 Rotorblattverbinder Horizontal shaft 002381 Schraubenset S...

Страница 69: ...Paddelstange Fly bar 000512 Steckernetzger t Switching adapter 000988 6 Kanal Sender CCPM Transmitter 6CH CCPM 001367 6Kanal Empf nger 2 4 GHz 6 CH receiver 2 4 GHz 002385 Landekufen Skid strut 000282...

Страница 70: ...5 10 St Screw set M2x2 5 10 pcs 002610 Kreuzschlitzschraube M2x7 10 St Cruciform slotted screw M2x7 10 pcs 002620 Kugelkopfschraube 4x1 8 10 St Ball end screw 4x1 8 10 pcs 002609 Kreuzschlitzschraube...

Страница 71: ...onal Round Head ScrewM2x16 10pcs 002600 Rotorblatthalter Alu Main blade clip set alum 002599 Mittelnabe Alu Center hub set alum 002597 Anlenkung Paddel Alu Flybar yoke alum 002598 Taumelscheibe Alu Sw...

Страница 72: ...print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2010 Information l gal Cette notice d utilisation est une publication de la societ ESKYHOBBY 28 Building North Y...

Страница 73: ...usend Teile f r Sie bereit Bestellung per Telefon 0180 531 21 11 Bestellung per Telefax 0180 531 21 10 Bestellung per Mail sales conrad de Bestellung per Internet www conrad de ersatzteilservice Wir f...

Отзывы: