background image

05/10

15

Consignes de sécurité

Veiligheidsaanwijzingen

 

L’appareil  de  recharge  contenu  dans  la  livrai-

son  et  composé  d’un  bloc  d’alimentation  et 

d’un adaptateur de charge / compensateur  ne 

sert  que  pour  le  rechargement  des  accus  de 

propulsion LiPo. 

 

Les  accus  de  l’émetteur  ne  doivent  en  aucun 

cas être rechargés avec le dispositif de rechar-

ge contenu dans la livraison! 

La source d’approvisionnement de l’appareil de recharge doit 

être une prise murale de  230V~/50Hz  branchée sur le ré-

seau électrique public. Il est formellement interdit d’alimenter 

l’appareil avec une autre source de tension.  
Ne  jamais  laissez  l’appareil  de  recharge  sans  surveillance 

pendant l’opération de recharge! 
Ne  jamais  charger  l’accu  d’entraînement  contenu  dans 

l’emballage  immédiatement  après  l’utilisation.  Laissez  tou-

jours l’accu refroidir d’abord (min. 10-15 minutes).

Ne rechargez qu’un accu intact et non endommagé. 

Au cas où l’isolation externe de l’accu serait endommagée

ou que l’accu serait déformé ou expansé, il est absolument 

interdit  de  le  charger.  Dans  un  tel  cas  il  y  a  grand  risque 

d’incendie et d’explosion !

Ne  jamais  endommager  l’enveloppe  extérieure  du  pack 

d’accus LiPo/LiIon ; ne pas déchirer la feuille de protection; 

ne pas percer l’accu avec des objets tranchants. 

Ceci représente un danger d’incendie et d’explosion !

Retirez l’accu à charger du modèle et placez-le sur un sup-

port réfractaire. Maintenez une distance aux objets inflam-

mables.

Après le vol, déconnectez le pack d’accus de l’hélicoptère. 

Ne  laissez  pas  l’accu  connecté  à  l’hélicoptère  quand  ce 

dernier n’est pas utilisé (par ex. lors du transport ou du sto-

ckage). Autrement,  le  pack  d’accus  pourra  être  totalement 

déchargé et de par là détruit/ inutilisable !

Ne retirer le pack accus de l’appareil de recharge que si le 

pack accus a été rechargé à fond. 

Veillez à ne pas surcharger l’accu!

Déchargez  l’accu  de  propulsion  en  cas  de  non  utilisation 

prolongée et ne le rechargez qu’avant sa prochaine mise en 

service.  

Veillez  à  respecter  la  polarité  correcte   (Plus/+  et Moins/-) 

lors du branchement de bloc d’alimentation, de l’adaptateur 

de charge / compensateur et du pack d’accus ainsi que lors 

de l’insertion des piles/accus. L’inversion de la polarité rep-

résente un risque d’incendie et d’explosion! 

Comme l’adaptateur secteur ainsi que l’adaptateur de char-

ge/compensateur et le pack d’accus s’échauffent pendant la 

procédure de charge, il est nécessaire d’assurer une ven-

tilation suffisante. Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur, 

l’adaptateur  de  charge/compensateur  ainsi  que  le  pack 

d’accus !

L’adaptateur secteur, l’adaptateur de charge/compensateur 

et le pack d’accus ne doivent jamais être humides ou mouil-

lés. Ceci représente un danger pour la vie par électrocution 

; de plus, il y a risque d’incendie et d’explosion par le pack 

d’accus.

Ne charger le pack d’accus que dans des locaux secs, fermés 

en intérieur. N’exposez pas l’adaptateur secteur, l’adaptateur 

de charge/compensateur et le pack d’accu à des tempéra-

tures élevées/ basses ni à un rayonnement solaire direct.

La mise en service de l’émetteur est  possible avec des ac-

cus ou avec des piles.   

La faible tension (piles = 1,5V, accus = 1,2V) et la faible ca-

pacité des accus cause toutefois une diminution de la durée 

d’utilisation. Ceci ne joue toutefois aucun rôle étant donné 

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

De meegeleverde lader bestaande uit stekker-

voeding en laadadapter/balancer dient uitslui-

tend om de LiPo-vliegaccu op te laden. 

 

Zenderaccu’s  (in  de  zender)  mogen  niet  met 

deze stekkervoeding opgeladen worden! 

Als  stroombron  voor  de  stekkerlader  mag  enkel  en  alleen 

een  230V~/50Hz-netconstantdoos  van  het  openbare  ver-

zorgingsnet gebruikt worden. Nooit proberen het toestel op 

een andere spanning te bedrijven.  
De lader tijdens het opladen nooit zonder toezicht laten!
U mag de meegeleverde vliegaccu nooit direct na het gebru-

ik opladen. Laat de accu steeds eerst afkoelen (ten minste 

10-15 minuten).
U mag alleen een intacte en onbeschadigde accu opladen.
Als de uitwendige isolatie van de accu beschadigd is of als 

deze  een  andere  vorm  heeft  of  bol  staat,  mag  de  accu  in 

geen geval opgeladen worden. In dit geval bestaat er een 

acuut gevaar voor brand en explosies!
U mag de ommanteling van de LiPo of Li-ion accupack nooit 

beschadigen. U mag de folie niet doorknippen of met scher-

pe  voorwerpen  in  de  accu  prikken.  In  zo´n  geval  bestaat 

brand- en explosiegevaar!
Neem de accu voor het opladen uit het model en leg hem 

op een vuurvaste ondergrond. Zorg voor voldoende afstand 

t.o.v. brandbare voorwerpen.
Na het vliegen moet u de accupack van de helikopter loskop-

pelen. Laat de accupack niet op de helikopter aangesloten 

als u deze niet gebruikt (bv. bij het transport of de opslag). 

In het andere geval kan de accupack diep ontladen worden.

Hierdoor zal de accupack onbruikbaar of zelfs vernield wor-

den!
het accupack van de lader ontkoppelen wanneer het accup-

ack volledig opgeladen is .
De accu mag niet overmatig opgeladen worden!
Wanneer de vliegaccu langere tijd niet gebruikt wordt, moet 

hij ontladen worden. De vliegaccu mag pas voor de volgende 

toepassing opnieuw geladen worden.  
Tijdens  de  aansluiting  van  stekkervoeding,  laadadapter/

balancer  en  accupack  evenals  bij  het  inleggen  van  bat-

terijen/accu’s  altijd  op  de  juiste  polariteit  letten  (Plus/+  en  

Minus/-).  Bij  verkeerde  polariteit  bestaat  brand-  en  ont-

ploffingsgevaar! 
Omdat zowel de stekkervoeding als de laadadapter/balancer 

en de accupack warm worden tijdens het opladen, moet er 

voor voldoende ventilatie gezorgd worden. U mag de stek-

kervoeding, de laadadapter/balancer en de accupack nooit 

afdekken!
U mag accu´s nooit onbewaakt laten tijdens het opladen. De 

stekkervoeding,  de  laadadapter/balancer  en  de  accupack 

mogen niet vochtig of nat worden. Er bestaat levensgevaar 

door elektrische schokken en bovendien brand- en explosie-

gevaar door de accupack.
De accupack mag alleen in een droge en gesloten binnen-

ruimte  opgeladen  worden.  U  mag  de  stekkervoeding,  de 

laadadapter/balancer en de accupack niet aan hoge of lage 

temperaturen en direct zonlicht blootstellen.
Het  bedrijf  van  de  zender  is  ook  met  accu‘s  in  plaats  van 

batterijen mogelijk.  
Door  de  lagere  capaciteit  en  lagere  spanning  van  accu´s 

(accu  =  1,2V,  batterij  =  1,5V)  zal  de  bedrijfsduur  vermin-

deren.  Maar  dit  speelt  normaal  gezien  geen  rol  omdat  de 

bedrijfsduur van de afstandsbediening veel hoger is dan die 

-

-
-

-
-

-

-

-

-

-
-

-

-

-

-

-

-

Содержание HoneyBee CP3

Страница 1: ...H licopt re lectrique RC pr t voler avec radiocommande de 2 4 GHz 6 voies RC elektro helikopter RTF met 2 4 GHz 6 kanaal remote stuurzender RC Elektro Helikopter RTF mit 2 4 GHz 6 Kanal Fernsteuersend...

Страница 2: ...64 Ersatzteile 68 Prescribed use 4 Declaration of Conformity 4 Product description 4 Control system 4 Drive 4 Remote control set 6 Technical data 6 Scope of delivery 8 Safety instructions 8 General 8...

Страница 3: ...on 55 Entretien 55 Elimination 57 Diagnostic d erreur 59 Vue eclat e Honey Bee CP3 61 Vue eclat e Honey Bee CPX 65 Pi ces de rechange 69 Gebruik conform de voorschriften 5 Conformiteitsverklaring 5 Pr...

Страница 4: ...Versorgungsspannung wird von dem 11 1 V 1000 mA LiPo Flug Akku bereit gestellt Ein separater Elektromotor greift ber das Motorritzel auf das This product is an electrically driven model helicopter whi...

Страница 5: ...gime en position m diane pas de ralenti Entra nement L arbre principal du rotor est entra n via une roue dent e prin cipale par un moteur lectrique de la s rie 370 Bij dit product gaat het om een elek...

Страница 6: ...und 12 6V 2 oder 3zellige LiIon LiPo Packs Ladestrom Max 800 mA Abm L x B x H 68 x 46 x 20 mm rotor via the motor pinion The operation of the tail is controlled by the second speed con troller integra...

Страница 7: ...type Mignon accus de 4 8 6 V Dimensions L x H x P 185 x 200 x 85 mm Poids env 800 g Bloc d alimentation Tension de service 230 V 50 Hz Tension de sortie 12 V Courant de sortie max 1500 mA Adaptateur...

Страница 8: ...darf nur von Fachleuten ausgef hrt werden Bei eigenm chtigen Eingriffen in die Elektronik erlischt die Zulassung der Fernsteueranlage Scope of delivery Electric helicopter ready to fly 6 channel remot...

Страница 9: ...commande d fectueux ne doit tre effectu e que par du personnel qualifi En cas de r paration sur les composants lectronique de votre propre initiative l habilitation pour la t l commande sera annul e...

Страница 10: ...Schaltzustand Ihres Senders und Empf n gers kann der Motor durch einen St rimpuls spontan anlau fen Der Rotor kann so schwere Verletzungen hervorrufen Before starting Please learn the operation and u...

Страница 11: ...nce de s curit vis vis des rotors d s que l accu est branch Ind pendamment de l tat de commande de l metteur et du r cepteur le moteur peut s allumer spontan ment par une impulsion parasite Le rotor p...

Страница 12: ...er tzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Laden Sie ausschlie lich daf r vorgesehene Akkus verwen den Sie dazu geeignete Akkuladeger te CAUTION Change over...

Страница 13: ...rrod s ou endommag s peuvent au toucher causer des br lures sur la peau mettez donc dans un tel cas des gants de protection appropri s Ne rechargez que les accus pr vus cet effet utilisez pour leur re...

Страница 14: ...die Betriebsdauer des Senders weit ber der des Flugakkus liegt The delivered charger which includes the plug in power supply unit and charge adapter ba lancer should only be used for charging the LiPo...

Страница 15: ...sible avec des ac cus ou avec des piles La faible tension piles 1 5V accus 1 2V et la faible ca pacit des accus cause toutefois une diminution de la dur e d utilisation Ceci ne joue toutefois aucun r...

Страница 16: ...en Sie dabei unbedingt die richtige Polung der Zellen Ein entsprechender Hinweis befindet sich am Boden des Batteriefaches When using rechargeable batteries there can be a decrease in range If you use...

Страница 17: ...ement pr vu cet effet 2 Respectez la polarit correcte des cellules La polarit est signal e au fond du logement van de helikopter Bij het gebruik van accu s kan de reikwijdte eventueel ver minderen Als...

Страница 18: ...ers entladen und danach wie der voll aufgeladen werden Charging rechargeable batteries in the transmitter The transmitter is equipped with a charge socket to charge the inserted rechargeable batteries...

Страница 19: ...nt pas com pl tement vides leur capacit diminue avec le temps Pour cette raison de tels accus doivent tre d charg s au moyen d un chargeur appropri en dehors de l metteur puis doivent tre nouveau comp...

Страница 20: ...vice de l metteur El ments de commande de l metteur Antenne Basculeur 1 mode 3D Affichage DEL par barre tension de fonctionnement de l metteur Levier de commande pour les fonctions Pas Pitch et Arri r...

Страница 21: ...05 10 21 5...

Страница 22: ...rlischt ist die Bindung fehlgeschlagen Die Verbindung zwi schen Sender und Empf nger muss komplett getrennt und erneut hergestellt werden Switching on off Switch on the transmitter using the functiona...

Страница 23: ...dica teur d tat de l metteur ne clignote que une fois pour ensuite s teindre la liaison n aura pas t tablie La liaison entre metteur et r cepteur doit alors tre enti rement arr t e puis tablie nouveau...

Страница 24: ...s Laders schliessen Sie zuerst das 12V Anschlusskabel an den Lader und erst dann an die 12V Removing the bind Switch off the transmitter Switch the model on Press the BIND button on the receiver next...

Страница 25: ...n de service d s allume 12 Le compensateur peut en option tre raccord une batte rie12V de voiture avec l adaptateur contenu dans la livraison De verbinding teniet doen Schakel de zender uit Schakel he...

Страница 26: ...15 V beginnt der Ladevorgang erneut so dass der Akku nicht tiefentladen werden kann polarity Then connect the LiPo battery to the charger and start the charging process Charging the flight battery 13...

Страница 27: ...ateur de charge compensateur Retirez l adaptateur secteur de la prise de cou rant Si l accu reste branch au chargeur apr s le processus de chargement maximum 360 minutes risque de d charge Si la tensi...

Страница 28: ...k nnen m ssen folgende elektro nische Hilfsmittel eingesetzt werden If the flight battery is empty please wait for at least 10 minutes before starting with the next flight to allow the drive and elect...

Страница 29: ...accupack geen te hoge schadelijke spanningen van meer dan 4 2 V per cel kunnen optreden bij het opladen moeten de volgende elektronische hulpmiddelen gebruikt worden Apr s le processus de charge ne r...

Страница 30: ...torbl tter noch nach unten abklappen k nnen sobald Sie Ihr Modell zur Seite kippen 17 Use of a balancer A balancer monitors the charging voltage of each single cell in the case of multi cell LiPo rech...

Страница 31: ...uvoir se positionner d elles m mes sous l action de la force centrifuge Pour le vol donc les vis Een balancer gebruiken Een balancer bewaakt de laadspanning van elke afzonderli jke cel bij LiPo accupa...

Страница 32: ...k nnen Der Modellhelikopter wird mit Hilfe der beiden Steuerhebel am Fernsteuersender kontrolliert must be tightened for the flight operation such that the rotor blades can still fold downwards as soo...

Страница 33: ...us devriez vous familiariser avec les possibilit s de pilotage afin de pouvoir con tr ler le mod le de mani re fiable L h licopt re est command au moyen des deux leviers de com mande sur l metteur de...

Страница 34: ...te des Rotorumlaufes am gr ten Das Heck wird angehoben und die Nase abgesenkt Der Helikopter fliegt nach vorne The following steering functions are available Throttle function The flight height of a h...

Страница 35: ...Roulis cette man uvre s effectue par le r glage de pales du rotor Cette man uvre se commande galement l aide du levier de droite Si le levier de commande est d plac vers l avant la pouss e ascensionne...

Страница 36: ...stellwinkels zu mehr Auftrieb vor ne Helikopter fliegt nach hinten 18 Lifting lowering Throttle Take the left control lever to the front Speed increases The angle of attack of the main rotor blades be...

Страница 37: ...pouss e ascensionnelle plus importante sur l arri re L h licopt re vole vers l avant Levier de commande de droite vers l arri re Changement cyclique de l angle d incidence pour une pouss e ascensionn...

Страница 38: ...Nick und Heck Hebel in Neutralstellung Die vier Trimmschieber m ssen in der Mittelposition stehen CCPM Collective Cyclic Pitch Mix control The Pitch Aileron and Elevator functions are simultaneously e...

Страница 39: ...d bray e moteur arr t Placez le levier Gaz Pas en position ralenti et les leviers Roulis Nick et Arri re en position neutre Les quatre interrupteurs coulissant de compensation doivent tre en position...

Страница 40: ...dem Modell Motor l uft nicht Bet tigen Sie nacheinander die Fernsteuerhebel Nick Roll und Heck und beobachten Sie dabei die Reaktionen des Modells Assignment of the receiver plug in positions Channel...

Страница 41: ...nt de l h licopt re le moteur ne tourne pas encore Actionnez dans l ordre les leviers de t l commande Nick Roulis et Arri re et familiarisez vous avec et observez les r actions du mod le Belegging van...

Страница 42: ...uslenkungen des Hecks f hren The RC system is working flawlessly if in a free field with the antenna pushed in the model still responds correctly to the remote control sys tem at a distance of approx...

Страница 43: ...ctionnement Gain peut tre r gl e au moyen du r gulateur b Plus l on tourne le r gulateur vers la droite plus les corrections sont importantes vitesse de rotation diff rente des deux rotors Cela signif...

Страница 44: ...mmung der Roll Funktion rechter Fernsteuerhebel nach rechts bzw links Wenn sich der Heli nach hinten bzw nach vorne neigt korri gieren Sie die Trimmung der Nick Funktion rechter Fern steuerhebel vorw...

Страница 45: ...s la droite ou vers la gauche Si l h licopt re s incline vers l arri re ou vers l avant corrigez le trimmer de la fonction Nick levier de commande de dro ite en l actionnant vers l avant ou l arri re...

Страница 46: ...Transport oder Lagerung Andernfalls kann der Akkupack tiefentladen werden dadurch wird er zerst rt unbrauchbar Wenn Sie nach einigen Fl gen ein Gesp r f r Ihren Helikop ter haben k nnen Sie weitere Op...

Страница 47: ...trement le pack d accus pourra tre totalement d charg et de par l d truit inutilisable Quand au bout de quelques vols vous commencez vous familiariser avec votre h licopt re vous pouvez alors entre pr...

Страница 48: ...er Eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn vermindert den An stellwinkel und damit den Auftrieb das Blatt l uft niedriger Trainer Pupil Operation You should enlist the help of an experienced model pilot...

Страница 49: ...ence la pale re oit plus de pouss e ascensi onnelle et tourne plus haut Un tour dans le sens contraire des aiguilles d une montre r duit l angle d incidence et ainsi la pouss e ascensionnelle la pale...

Страница 50: ...tion Entnehmen Sie zun chst die Batterien Akkus aus dem Batteriefach Schieben Sie den linken DIP Schalter nach oben Check and correct the pitch on both the rotor blades till both the blades are in one...

Страница 51: ...sir en tout quatre occupa tions diff rentes des fonctions de levier selon que vous changez un seul ou les deux commutateurs DIP A la livraison les deux commutateurs DIP sont en position Controleer de...

Страница 52: ...n kleiner Fanghaken gebogen wurde ACHTUNG F hren Sie zum Abschluss eine Funktions kontrolle des Senders durch und machen Sie sich unbedingt mit der ver nderten Bedienung des Senders vertraut Push the...

Страница 53: ...r mit s pour former un crochet de retenue avec une pince pointue ATTENTION V rifiez la fin des op rations au bon fonction nement de l metteur et familiarisez vous avec le maniement invers de l metteur...

Страница 54: ...n Sie Starts und Landungen in hohem Gras da sich dieses im Heckrotorsystem verfangen und es besch digen kann Maintenance A regular inspection and maintenance of the components of the helicopter as wel...

Страница 55: ...pales de rotor d fectueuses provoquent un d s quilibrage et des vibrations Rien qu un l ger contact avec le sol peut endom mager les pales Onderhoud Een regelmatige inspectie en onderhoud van de compo...

Страница 56: ...abgeben wo Batterien Akkus verk auft werden Sie erf llen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz Cleaning Clean the exterior of the model and the remote cont...

Страница 57: ...iles accus usag s peuvent tre remis gratuitement au centre de collecte de votre commune nos filia les et partout ou des piles accus sont en vente Vous satisferez ainsi aux obligations de la loi et con...

Страница 58: ...or ist defekt Motorkabel lose Motor wird zu hei RC system does not function Transmitter receiver batteries are discharged Batteries rechargeable batteries are wrongly inserted The plug of the receiver...

Страница 59: ...ns les roulements Le rotor de queue est l che Le rotor ne tourne pas bien que les servos r agissent Le mode 3D est activ Le moteur est d fectueux C ble moteur l che Le moteur chauffe trop De RC instal...

Страница 60: ...Vue eclat e Verbrandingstekening Explosionszeichnung Exploded view 05 10 60 Honey Bee CP3 mit Trainerhaube with canopy avec cabine met trainerkap...

Страница 61: ...sher 021 Lager 3x6x2 5 8 Bearing 3x6x2 5 022 Rotorblattbefestigung 2 Main blade clamp 023 Schraube M2x12 2 Socket head cap screw M2x12 No Bezeichnung Description Anzahl 024 Hauptrotorverbinder 1 Main...

Страница 62: ...r joiner 061 Akkupack 1 Battery pack 062 Hauptrotorwelle 1 Main shaft 063 Stift 1 5x8 1 Pin 1 5x8 064 Schraube TPF 1 7x4 4 Screw TPF 1 7x4 065 Hauptzahnradbefestigung 1 Main gear fixing set 066 Hauptz...

Страница 63: ...05 10 63...

Страница 64: ...Vue eclat e Verbrandingstekening Explosionszeichnung Exploded view 05 10 64 Exploded View Honey Bee CPX mit Rumpfaufbau with fuselage avec fuselage met romp...

Страница 65: ...lybar 023 Rotorbremse 1 Disc brake No Bezeichnung Description ST Pcs 024 Verschiebeblock 1 Slide block 025 Rotorkopf 1 Main rotor head 026 Paddelstangenbefestigung 1 Flybar mounting set 027 Anlenkgest...

Страница 66: ...motor wire 058 Rahmen links 1 Left framework 059 Kreuzschlitzschraube ST1 7x6 13 Philips head screw ST1 7x6 060 Servo 3 Servo 061 Kreuzschlitzschraube 1 7x6 2 Philips head screw 1 7x6 062 Kreuzschlitz...

Страница 67: ...05 10 67...

Страница 68: ...000200 Kugellager 3x6x3 Bearing 3x6x3 002369 H henleitwerk Horizontal fin 002366 Stellring Hauptrotorwelle Main shaft retaining collar 002380 Rotorblattverbinder Horizontal shaft 002381 Schraubenset S...

Страница 69: ...Paddelstange Fly bar 000512 Steckernetzger t Switching adapter 000988 6 Kanal Sender CCPM Transmitter 6CH CCPM 001367 6Kanal Empf nger 2 4 GHz 6 CH receiver 2 4 GHz 002385 Landekufen Skid strut 000282...

Страница 70: ...5 10 St Screw set M2x2 5 10 pcs 002610 Kreuzschlitzschraube M2x7 10 St Cruciform slotted screw M2x7 10 pcs 002620 Kugelkopfschraube 4x1 8 10 St Ball end screw 4x1 8 10 pcs 002609 Kreuzschlitzschraube...

Страница 71: ...onal Round Head ScrewM2x16 10pcs 002600 Rotorblatthalter Alu Main blade clip set alum 002599 Mittelnabe Alu Center hub set alum 002597 Anlenkung Paddel Alu Flybar yoke alum 002598 Taumelscheibe Alu Sw...

Страница 72: ...print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2010 Information l gal Cette notice d utilisation est une publication de la societ ESKYHOBBY 28 Building North Y...

Страница 73: ...usend Teile f r Sie bereit Bestellung per Telefon 0180 531 21 11 Bestellung per Telefax 0180 531 21 10 Bestellung per Mail sales conrad de Bestellung per Internet www conrad de ersatzteilservice Wir f...

Отзывы: