background image

05/10

28

Inbetriebnahme des Modells

Getting started with the model

  Der Akku darf nach dem Ladevorgang erst dann 

wieder  verwendet  werden,  wenn  er  abgekühlt 

ist. Wenn der Flugakku leer ist, warten Sie mit 

dem nächsten Flug mindestens 10 Minuten, bis 

sich  auch  der Antrieb  und  die  Elektronik  des 

Helikopters abgekühlt hat. Andernfalls kann es 

durch die Überhitzung zu einer Beschädigung 

des Antriebs und der Elektronik kommen.   

Lassen Sie den Akku nicht am Helikopter angesteckt, wenn 

Sie ihn nicht benutzen (z.B. bei Transport oder Lagerung). 

Andernfalls  kann  der  Akkupack  tiefentladen  werden.  Da-

durch wird er zerstört/unbrauchbar! 
Lagern Sie den Flugakku bei Nichtgebrauch an einem küh-

len, gut belüfteten Ort, entfernt von Hitze, brennbaren oder 

explosiven Materialien.

Der sichere Umgang mit LiPo-Akkus

Allgemein

Moderne LiPo-Akkus („LiPo“ = Lithium Polymer) verfügen nicht 

nur über eine deutlich höhere Kapazität als NiMH- oder NiCd-

Akkus, sie haben auch ein wesentlich geringeres Gewicht. Dies 

macht diesen Akkutyp z.B. für den Einsatz im Modellbaubereich 

interessant. 

Diese Akkus  können  jedoch  sehr  schnell  durch  Tiefentladung, 

Überladung und Überlast unbrauchbar werden, darum sind beim 

Einsatz dieser Akkutechnik folgende Punkte zu beachten.

Dimensionierung

Je  höher  der  entnommene  Strom  ist,  desto  größer  ist  die 

Erwärmung  des  Akkus  und  umso  geringer  wird  die  nutzbare 

Kapazität.  Die  ideale  Betriebstemperatur  beim  Entladen  liegt 

zwischen  +20°C  und  +40°C  und  darf  auch  unter  extremer 

Bel60°C nicht übersteigen.

 

Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! 

 

Achten Sie deshalb auf eine ausreichende Küh-

lung im Modell.

Mit wieviel Strom ein Akku kurzzeitig maximal belastet werden 

kann,  steht  entweder  in  den  technischen  Datenblättern  oder 

kann direkt vom Akku abgelesen werden. Dabei bezieht sich der 

Wert „C“ immer auf den Kapazitätswert des jeweiligen Akkus.

Beispiel: 

Ein Akku mit einer Kapazität von „2100 mAh“ und „20 C“ kann 

demzufolge mit maximal 2100 mA x 20 = 42 A belastet werden.

Der  maximal  zulässige  Dauerstrom  liegt  jedoch  deutlich  nied-

riger. Wenn keine konkreten Herstellerangaben vorliegen, sollte 

der Akku  auf  Dauer  nicht  höher  als  mit  ca.  50%  des  maximal 

zulässigen Spitzenstromes belastet werden. Die maximal zuläs-

sige  Akkutemperatur  von  +60°C  darf  dabei  auf  keinem  Fall 

überschritten werden.

Optimales Laden des Akkus

Ein  LiPo-Akku  muss  mit  einem  speziellen  Ladegerät  strom-

/spannungsgeregelt geladen werden.

Das  bedeutet:  Zum  Beginn  des  Ladevorgangs  muss  der 

Ladestrom auf einen Wert von 1 C begrenzt werden. Bei einem 

Akku  mit  2100  mAh  beträgt  der  Ladestrom  dann  max.  2,1 A. 

Beim  Erreichen  der  maximal  zulässigen  Ladespannung  von  

4,2V/Zelle  wird  die  Spannung  konstant  gehalten  und  der 

Ladestrom  geht  langsam  zurück.  Wenn  der  Ladestrom  den 

geringsten Wert erreicht hat, ist der Akku voll geladen. Damit bei 

der Reihenschaltung einzelner Zellen innerhalb eines Akkupacks 

beim  Laden  keine  schädlichen  Spannungsüberhöhungen  von 

mehr als 4,2V/Zelle auftreten können, müssen folgende elektro-

nische Hilfsmittel eingesetzt werden:

-

-

  If the flight battery is empty, please wait for at 

least 10 minutes before starting with the next 

flight to allow the drive and electronic system 

of  the  helicopter  to  cool  down.  If  this  is  not 

done, this may lead to overheating and cause 

consequent damage to the drive and electronic 

system.    

Never leave the rechargeable battery connected to the he-

licopter if the latter is not used (e.g. during transport or sto-

rage). Otherwise, the battery pack can be fully discharged 

and thus get destroyed / become unusable!
When not in use, store the flight battery in a cool and well-

ventilated  place  away  from  heat,  combustible  or  explosive 

materials.

Proper handling of LiPo rechargeable battery packs

General information

Modern  LiPo  rechargeable  battery  packs  (“LiPo”  =  Lithium 

Polymer) do not only have a clearly higher capacity than NiMH 

or NiCd rechargeable battery packs but they also have a con-

siderably lower weight. That is what makes this type of battery 

pack  interesting  for  the  use  in  the  field  of  model  construction, 

for example.

Nevertheless,  these  battery  packs  might  become  useless  due 

to  total  discharge,  overcharge  and  overload.  Therefore,  the 

following points should be noted when using this kind of rechar-

geable battery pack technology:

Dimensioning

The higher the current taken, the greater is the warming of the 

battery  pack  and  the  lower  is  the  usable  capacity.  The  ideal 

operating temperature during discharging is b20°C and 

+40°C and must not 60°C even under extreme load.

 

Danger of fire and explosion! Therefore, always 

ensure sufficient cooling in the model.

The maximum short-time current that can be loaded on the bat-

tery pack is stated in the technical data sheets or can be read 

directly from the battery pack. The value “C” always refers to the 

capacity value of the respective battery pack.

Example: 

A  battery  pack  with  a  capacity  of  “2100  mAh”  and  “20  C”  can 

therefore be loaded with 2100 mA x 20 = 42 A maximum.

However, the maximum permissible continuous current is clearly 

lower. If there are no precise manufacturer’s specifications, the 

battery pack should not be loaded with more than approx. 50% 

of the maximum permissible surge current in the long run. In no 

case must the maximum permissible battery pack temperature 

of +60°C be exceeded.

Optimum charging of the rechargeable battery pack

A LiPo rechargeable battery pack has to be charged with a spe-

cial current-/voltage-regulated battery charger.

This means: The charging current has to be limited to a value 

of 1 C at the beginning of the charging process. A rechargeable 

battery pack with 2100 mAh therefore has a charging current of 

2.1 A max. When the maximum permissible charging voltage of 

4.2 V/cell has been reached, the voltage is kept constant and the 

charging  current  decreases  slowly.  When  the  charging  current 

has reached the lowest value, the battery pack is fully charged.

To ensure that no damaging excess voltages of more than 4.2 V/

cell can develop when charging a seriesconnection of individual 

cells within a rechargeable battery pack, the following electronic 

tools have to be used:

-

-

Содержание HoneyBee CP3

Страница 1: ...H licopt re lectrique RC pr t voler avec radiocommande de 2 4 GHz 6 voies RC elektro helikopter RTF met 2 4 GHz 6 kanaal remote stuurzender RC Elektro Helikopter RTF mit 2 4 GHz 6 Kanal Fernsteuersend...

Страница 2: ...64 Ersatzteile 68 Prescribed use 4 Declaration of Conformity 4 Product description 4 Control system 4 Drive 4 Remote control set 6 Technical data 6 Scope of delivery 8 Safety instructions 8 General 8...

Страница 3: ...on 55 Entretien 55 Elimination 57 Diagnostic d erreur 59 Vue eclat e Honey Bee CP3 61 Vue eclat e Honey Bee CPX 65 Pi ces de rechange 69 Gebruik conform de voorschriften 5 Conformiteitsverklaring 5 Pr...

Страница 4: ...Versorgungsspannung wird von dem 11 1 V 1000 mA LiPo Flug Akku bereit gestellt Ein separater Elektromotor greift ber das Motorritzel auf das This product is an electrically driven model helicopter whi...

Страница 5: ...gime en position m diane pas de ralenti Entra nement L arbre principal du rotor est entra n via une roue dent e prin cipale par un moteur lectrique de la s rie 370 Bij dit product gaat het om een elek...

Страница 6: ...und 12 6V 2 oder 3zellige LiIon LiPo Packs Ladestrom Max 800 mA Abm L x B x H 68 x 46 x 20 mm rotor via the motor pinion The operation of the tail is controlled by the second speed con troller integra...

Страница 7: ...type Mignon accus de 4 8 6 V Dimensions L x H x P 185 x 200 x 85 mm Poids env 800 g Bloc d alimentation Tension de service 230 V 50 Hz Tension de sortie 12 V Courant de sortie max 1500 mA Adaptateur...

Страница 8: ...darf nur von Fachleuten ausgef hrt werden Bei eigenm chtigen Eingriffen in die Elektronik erlischt die Zulassung der Fernsteueranlage Scope of delivery Electric helicopter ready to fly 6 channel remot...

Страница 9: ...commande d fectueux ne doit tre effectu e que par du personnel qualifi En cas de r paration sur les composants lectronique de votre propre initiative l habilitation pour la t l commande sera annul e...

Страница 10: ...Schaltzustand Ihres Senders und Empf n gers kann der Motor durch einen St rimpuls spontan anlau fen Der Rotor kann so schwere Verletzungen hervorrufen Before starting Please learn the operation and u...

Страница 11: ...nce de s curit vis vis des rotors d s que l accu est branch Ind pendamment de l tat de commande de l metteur et du r cepteur le moteur peut s allumer spontan ment par une impulsion parasite Le rotor p...

Страница 12: ...er tzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Laden Sie ausschlie lich daf r vorgesehene Akkus verwen den Sie dazu geeignete Akkuladeger te CAUTION Change over...

Страница 13: ...rrod s ou endommag s peuvent au toucher causer des br lures sur la peau mettez donc dans un tel cas des gants de protection appropri s Ne rechargez que les accus pr vus cet effet utilisez pour leur re...

Страница 14: ...die Betriebsdauer des Senders weit ber der des Flugakkus liegt The delivered charger which includes the plug in power supply unit and charge adapter ba lancer should only be used for charging the LiPo...

Страница 15: ...sible avec des ac cus ou avec des piles La faible tension piles 1 5V accus 1 2V et la faible ca pacit des accus cause toutefois une diminution de la dur e d utilisation Ceci ne joue toutefois aucun r...

Страница 16: ...en Sie dabei unbedingt die richtige Polung der Zellen Ein entsprechender Hinweis befindet sich am Boden des Batteriefaches When using rechargeable batteries there can be a decrease in range If you use...

Страница 17: ...ement pr vu cet effet 2 Respectez la polarit correcte des cellules La polarit est signal e au fond du logement van de helikopter Bij het gebruik van accu s kan de reikwijdte eventueel ver minderen Als...

Страница 18: ...ers entladen und danach wie der voll aufgeladen werden Charging rechargeable batteries in the transmitter The transmitter is equipped with a charge socket to charge the inserted rechargeable batteries...

Страница 19: ...nt pas com pl tement vides leur capacit diminue avec le temps Pour cette raison de tels accus doivent tre d charg s au moyen d un chargeur appropri en dehors de l metteur puis doivent tre nouveau comp...

Страница 20: ...vice de l metteur El ments de commande de l metteur Antenne Basculeur 1 mode 3D Affichage DEL par barre tension de fonctionnement de l metteur Levier de commande pour les fonctions Pas Pitch et Arri r...

Страница 21: ...05 10 21 5...

Страница 22: ...rlischt ist die Bindung fehlgeschlagen Die Verbindung zwi schen Sender und Empf nger muss komplett getrennt und erneut hergestellt werden Switching on off Switch on the transmitter using the functiona...

Страница 23: ...dica teur d tat de l metteur ne clignote que une fois pour ensuite s teindre la liaison n aura pas t tablie La liaison entre metteur et r cepteur doit alors tre enti rement arr t e puis tablie nouveau...

Страница 24: ...s Laders schliessen Sie zuerst das 12V Anschlusskabel an den Lader und erst dann an die 12V Removing the bind Switch off the transmitter Switch the model on Press the BIND button on the receiver next...

Страница 25: ...n de service d s allume 12 Le compensateur peut en option tre raccord une batte rie12V de voiture avec l adaptateur contenu dans la livraison De verbinding teniet doen Schakel de zender uit Schakel he...

Страница 26: ...15 V beginnt der Ladevorgang erneut so dass der Akku nicht tiefentladen werden kann polarity Then connect the LiPo battery to the charger and start the charging process Charging the flight battery 13...

Страница 27: ...ateur de charge compensateur Retirez l adaptateur secteur de la prise de cou rant Si l accu reste branch au chargeur apr s le processus de chargement maximum 360 minutes risque de d charge Si la tensi...

Страница 28: ...k nnen m ssen folgende elektro nische Hilfsmittel eingesetzt werden If the flight battery is empty please wait for at least 10 minutes before starting with the next flight to allow the drive and elect...

Страница 29: ...accupack geen te hoge schadelijke spanningen van meer dan 4 2 V per cel kunnen optreden bij het opladen moeten de volgende elektronische hulpmiddelen gebruikt worden Apr s le processus de charge ne r...

Страница 30: ...torbl tter noch nach unten abklappen k nnen sobald Sie Ihr Modell zur Seite kippen 17 Use of a balancer A balancer monitors the charging voltage of each single cell in the case of multi cell LiPo rech...

Страница 31: ...uvoir se positionner d elles m mes sous l action de la force centrifuge Pour le vol donc les vis Een balancer gebruiken Een balancer bewaakt de laadspanning van elke afzonderli jke cel bij LiPo accupa...

Страница 32: ...k nnen Der Modellhelikopter wird mit Hilfe der beiden Steuerhebel am Fernsteuersender kontrolliert must be tightened for the flight operation such that the rotor blades can still fold downwards as soo...

Страница 33: ...us devriez vous familiariser avec les possibilit s de pilotage afin de pouvoir con tr ler le mod le de mani re fiable L h licopt re est command au moyen des deux leviers de com mande sur l metteur de...

Страница 34: ...te des Rotorumlaufes am gr ten Das Heck wird angehoben und die Nase abgesenkt Der Helikopter fliegt nach vorne The following steering functions are available Throttle function The flight height of a h...

Страница 35: ...Roulis cette man uvre s effectue par le r glage de pales du rotor Cette man uvre se commande galement l aide du levier de droite Si le levier de commande est d plac vers l avant la pouss e ascensionne...

Страница 36: ...stellwinkels zu mehr Auftrieb vor ne Helikopter fliegt nach hinten 18 Lifting lowering Throttle Take the left control lever to the front Speed increases The angle of attack of the main rotor blades be...

Страница 37: ...pouss e ascensionnelle plus importante sur l arri re L h licopt re vole vers l avant Levier de commande de droite vers l arri re Changement cyclique de l angle d incidence pour une pouss e ascensionn...

Страница 38: ...Nick und Heck Hebel in Neutralstellung Die vier Trimmschieber m ssen in der Mittelposition stehen CCPM Collective Cyclic Pitch Mix control The Pitch Aileron and Elevator functions are simultaneously e...

Страница 39: ...d bray e moteur arr t Placez le levier Gaz Pas en position ralenti et les leviers Roulis Nick et Arri re en position neutre Les quatre interrupteurs coulissant de compensation doivent tre en position...

Страница 40: ...dem Modell Motor l uft nicht Bet tigen Sie nacheinander die Fernsteuerhebel Nick Roll und Heck und beobachten Sie dabei die Reaktionen des Modells Assignment of the receiver plug in positions Channel...

Страница 41: ...nt de l h licopt re le moteur ne tourne pas encore Actionnez dans l ordre les leviers de t l commande Nick Roulis et Arri re et familiarisez vous avec et observez les r actions du mod le Belegging van...

Страница 42: ...uslenkungen des Hecks f hren The RC system is working flawlessly if in a free field with the antenna pushed in the model still responds correctly to the remote control sys tem at a distance of approx...

Страница 43: ...ctionnement Gain peut tre r gl e au moyen du r gulateur b Plus l on tourne le r gulateur vers la droite plus les corrections sont importantes vitesse de rotation diff rente des deux rotors Cela signif...

Страница 44: ...mmung der Roll Funktion rechter Fernsteuerhebel nach rechts bzw links Wenn sich der Heli nach hinten bzw nach vorne neigt korri gieren Sie die Trimmung der Nick Funktion rechter Fern steuerhebel vorw...

Страница 45: ...s la droite ou vers la gauche Si l h licopt re s incline vers l arri re ou vers l avant corrigez le trimmer de la fonction Nick levier de commande de dro ite en l actionnant vers l avant ou l arri re...

Страница 46: ...Transport oder Lagerung Andernfalls kann der Akkupack tiefentladen werden dadurch wird er zerst rt unbrauchbar Wenn Sie nach einigen Fl gen ein Gesp r f r Ihren Helikop ter haben k nnen Sie weitere Op...

Страница 47: ...trement le pack d accus pourra tre totalement d charg et de par l d truit inutilisable Quand au bout de quelques vols vous commencez vous familiariser avec votre h licopt re vous pouvez alors entre pr...

Страница 48: ...er Eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn vermindert den An stellwinkel und damit den Auftrieb das Blatt l uft niedriger Trainer Pupil Operation You should enlist the help of an experienced model pilot...

Страница 49: ...ence la pale re oit plus de pouss e ascensi onnelle et tourne plus haut Un tour dans le sens contraire des aiguilles d une montre r duit l angle d incidence et ainsi la pouss e ascensionnelle la pale...

Страница 50: ...tion Entnehmen Sie zun chst die Batterien Akkus aus dem Batteriefach Schieben Sie den linken DIP Schalter nach oben Check and correct the pitch on both the rotor blades till both the blades are in one...

Страница 51: ...sir en tout quatre occupa tions diff rentes des fonctions de levier selon que vous changez un seul ou les deux commutateurs DIP A la livraison les deux commutateurs DIP sont en position Controleer de...

Страница 52: ...n kleiner Fanghaken gebogen wurde ACHTUNG F hren Sie zum Abschluss eine Funktions kontrolle des Senders durch und machen Sie sich unbedingt mit der ver nderten Bedienung des Senders vertraut Push the...

Страница 53: ...r mit s pour former un crochet de retenue avec une pince pointue ATTENTION V rifiez la fin des op rations au bon fonction nement de l metteur et familiarisez vous avec le maniement invers de l metteur...

Страница 54: ...n Sie Starts und Landungen in hohem Gras da sich dieses im Heckrotorsystem verfangen und es besch digen kann Maintenance A regular inspection and maintenance of the components of the helicopter as wel...

Страница 55: ...pales de rotor d fectueuses provoquent un d s quilibrage et des vibrations Rien qu un l ger contact avec le sol peut endom mager les pales Onderhoud Een regelmatige inspectie en onderhoud van de compo...

Страница 56: ...abgeben wo Batterien Akkus verk auft werden Sie erf llen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz Cleaning Clean the exterior of the model and the remote cont...

Страница 57: ...iles accus usag s peuvent tre remis gratuitement au centre de collecte de votre commune nos filia les et partout ou des piles accus sont en vente Vous satisferez ainsi aux obligations de la loi et con...

Страница 58: ...or ist defekt Motorkabel lose Motor wird zu hei RC system does not function Transmitter receiver batteries are discharged Batteries rechargeable batteries are wrongly inserted The plug of the receiver...

Страница 59: ...ns les roulements Le rotor de queue est l che Le rotor ne tourne pas bien que les servos r agissent Le mode 3D est activ Le moteur est d fectueux C ble moteur l che Le moteur chauffe trop De RC instal...

Страница 60: ...Vue eclat e Verbrandingstekening Explosionszeichnung Exploded view 05 10 60 Honey Bee CP3 mit Trainerhaube with canopy avec cabine met trainerkap...

Страница 61: ...sher 021 Lager 3x6x2 5 8 Bearing 3x6x2 5 022 Rotorblattbefestigung 2 Main blade clamp 023 Schraube M2x12 2 Socket head cap screw M2x12 No Bezeichnung Description Anzahl 024 Hauptrotorverbinder 1 Main...

Страница 62: ...r joiner 061 Akkupack 1 Battery pack 062 Hauptrotorwelle 1 Main shaft 063 Stift 1 5x8 1 Pin 1 5x8 064 Schraube TPF 1 7x4 4 Screw TPF 1 7x4 065 Hauptzahnradbefestigung 1 Main gear fixing set 066 Hauptz...

Страница 63: ...05 10 63...

Страница 64: ...Vue eclat e Verbrandingstekening Explosionszeichnung Exploded view 05 10 64 Exploded View Honey Bee CPX mit Rumpfaufbau with fuselage avec fuselage met romp...

Страница 65: ...lybar 023 Rotorbremse 1 Disc brake No Bezeichnung Description ST Pcs 024 Verschiebeblock 1 Slide block 025 Rotorkopf 1 Main rotor head 026 Paddelstangenbefestigung 1 Flybar mounting set 027 Anlenkgest...

Страница 66: ...motor wire 058 Rahmen links 1 Left framework 059 Kreuzschlitzschraube ST1 7x6 13 Philips head screw ST1 7x6 060 Servo 3 Servo 061 Kreuzschlitzschraube 1 7x6 2 Philips head screw 1 7x6 062 Kreuzschlitz...

Страница 67: ...05 10 67...

Страница 68: ...000200 Kugellager 3x6x3 Bearing 3x6x3 002369 H henleitwerk Horizontal fin 002366 Stellring Hauptrotorwelle Main shaft retaining collar 002380 Rotorblattverbinder Horizontal shaft 002381 Schraubenset S...

Страница 69: ...Paddelstange Fly bar 000512 Steckernetzger t Switching adapter 000988 6 Kanal Sender CCPM Transmitter 6CH CCPM 001367 6Kanal Empf nger 2 4 GHz 6 CH receiver 2 4 GHz 002385 Landekufen Skid strut 000282...

Страница 70: ...5 10 St Screw set M2x2 5 10 pcs 002610 Kreuzschlitzschraube M2x7 10 St Cruciform slotted screw M2x7 10 pcs 002620 Kugelkopfschraube 4x1 8 10 St Ball end screw 4x1 8 10 pcs 002609 Kreuzschlitzschraube...

Страница 71: ...onal Round Head ScrewM2x16 10pcs 002600 Rotorblatthalter Alu Main blade clip set alum 002599 Mittelnabe Alu Center hub set alum 002597 Anlenkung Paddel Alu Flybar yoke alum 002598 Taumelscheibe Alu Sw...

Страница 72: ...print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2010 Information l gal Cette notice d utilisation est une publication de la societ ESKYHOBBY 28 Building North Y...

Страница 73: ...usend Teile f r Sie bereit Bestellung per Telefon 0180 531 21 11 Bestellung per Telefax 0180 531 21 10 Bestellung per Mail sales conrad de Bestellung per Internet www conrad de ersatzteilservice Wir f...

Отзывы: