background image

55

PL

ZASADY I WARUNKI GWARANCJI

INFOLINIA

W przypadku pytań dotyczących odkurzacza Dyson, prosimy o kontakt z 

Serwisem Centralnym Dyson i podanie numeru seryjnego odkurzacza i 

szczegółów dotyczących miejsca i daty zakupu.

Numer seryjny znajduje się na podstawie urządzenia.

Na większość pytań związanych z użytkowaniem odkurzacza jesteśmy w stanie 

odpowiedzieć telefonicznie.

Jeśli Państwa odkurzacz wymaga serwisowania, prosimy o kontakt z Serwisem 

w celu ustalenia możliwości naprawy (patrz karta gwarancyjna). Jeśli odkurzacz 

znajduje się na gwarancji i pokrywa ona rodzaj usterki Państwa odkurzacza, 

zostanie on naprawiony bezpłatnie.

DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP ODKURZACZA DYSON

Dokumentem gwarancyjnym obowiązującym na terenie Polski jest karta 

gwarancyjna dystrybutora – firmy AGED - dołączana do produktu.

LIMITOWANA 5-LETNIA GWARANCJA

WARUNKI I ZAKRES LIMITOWANEJ 5-LETNIEJ GWARANCJI DYSON

GWARANCJA OBEJMUJE:

• 

Naprawę lub wymianę odkurzacza - o ile posiadany odkurzacz okaże się 

niesprawny ze względu na wadliwe materiały, wykonanie lub nieprawidłowe 

działanie – w ciągu 5 lat od daty zakupu (jeśli którakolwiek z części jest 

niedostępna lub została wycofana z produkcji, firma Dyson lub jej dystrybutor 

zastąpi ją odpowiednią częścią zastępczą).

• 

W przypadku sprzedaży tego urządzenia poza obszarem UE niniejsza 

gwarancja będzie ważna tylko wówczas, gdy urządzenie będzie używane w 

kraju, w którym zostało sprzedane.

• 

W przypadku sprzedaży urządzenia na terenie UE niniejsza gwarancja będzie 

ważna tylko wówczas, (i) gdy urządzenie będzie używane w kraju, w którym 

zostało sprzedane, lub (ii) gdy urządzenie będzie używane na terenie Austrii, 

Belgii, Francji, Irlandii, Holandii, Hiszpanii, Niemiec, Wielkiej Brytanii lub Włoch 

oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urządzenia o 

takim samym napięciu znamionowym.

GWARANCJA NIE OBEJMUJE:

Firma Dyson i wyłączny dystrybutor nie uznają naprawy gwarancyjnej lub 

wymiany produktu uszkodzonego wskutek:

• 

Nieprawidłowego lub nieostrożnego użytkowania oraz nieprawidłowego lub 

nieostrożnego przenoszenia odkurzacza niezgodnie z instrukcją obsługi.

• 

Użytkowania odkurzacza do celów innych niż użytek domowy.

• 

Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions 

of Dyson.

• 

Użytkowania części i akcesoriów innych niż oryginalne części i akcesoria Dyson.

• 

Nieprawidłowego montażu (za wyjątkiem montażu dokonanego przez 

pracowników firmy Dyson lub dystrybutora).

• 

Działań i napraw przeprowadzanych przez osoby inne niż autoryzowani 

serwisanci firmy Dyson.

• 

Zablokowania – w przypadku powstawania blokad prosimy odnieść się do 

instrukcji obsługi w celu uzyskania szczegółów dotyczących usuwania blokad.

• 

Zużywania się części w wyniku standardowego użytkowania.

• 

Korzystanie z odkurzacza do zbierania gruzu, popiołu, tynku.

• 

Krótszy czas rozładowania baterii spowodowany wiekiem lub zużyciem baterii 

(dot. tylko modeli bezprzewodowych).

W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zakresu gwarancji prosimy 

o kontakt z Serwisem Centralnym pod numerem 022 738 31 03.

PODSUMOWANIE GWARANCJI

• 

Gwarancja obowiązuje od dnia zakupu (lub daty dostarczenia towaru jeśli jest 

ona późniejsza niż data zakupu).

• 

Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac serwisowych związanych 

z odkurzaczem jest okazanie dowodu dostawy/zakupu (zarówno oryginał 

jak i późniejsze). W przypadku braku tych potwierdzeń wszelkie prace będą 

dokonywane odpłatnie. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu (paragon) i 

dowodu dostawy.

• 

Wszelkie prace przeprowadzane będą przez autoryzowanych 

serwisantów Dyson.

• 

Wszelkie wymienione części przechodzą na własność firmy Dyson lub 

jej dystrybutora.

• 

Naprawa lub wymiana odkurzacza w trakcie okresu gwarancji nie przedłuża 

okresu gwarancji.

• 

Gwarancja dostarcza dodatkowych korzyści poza tymi, które wynikają z praw 

statutowych konsumenta i nie wpływa na nie w żaden sposób.

PT

UTILIZAR O SEU APARELHO DYSON

LEIA AS 'INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES' INCLUÍDAS 
NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES DA DYSON ANTES DE PROSSEGUIR.

TRANSPORTAR O APARELHO

• 

Transporte o aparelho utilizando a asa que se encontra na carcaça do mesmo.

• 

Não carregue no botão para libertar o ciclone nem abane o aparelho quando o 

transportar, porque o ciclone pode desencaixar-se, cair e causar ferimentos.

UTILIZAÇãO

• 

Desenrole sempre o cabo até à fita vermelha antes de começar a utilizar 

o aparelho.

• 

Ligue o aparelho a uma tomada eléctrica.

• 

Para ligar (ON) ou desligar (OFF), prima o botão de alimentação vermelho 

indicado na ilustração.

• 

Após utilizar: desligue da tomada, recolha o cabo com cuidado e arrume 

o aparelho.

• 

Desligue (OFF) o aparelho, desligue-o da tomada e coloque-o na posição 

vertical antes de:

 

– mudar ou utilizar acessórios

 

– remover as peças de inspecção da mangueira ou da conduta de ar.

ESCOvA DUAL MODE COM CONTROLO 

DE SUCÇãO

• 

O seu aparelho possui uma Escova dual mode com controlo de sucção. Esta 

cabeça de limpeza é utilizada para testes de acordo com os Regulamentos 

Europeus: N.º 665/2013 e N.º 666/2013.

A SUCÇãO POTENTE

• 

Para aspirar alcatifas, tapetes e pavimentos duros ligeiramente sujos.

 

– O seu aparelho está pré-definido para este nível de sucção, ao retirá-lo da 

caixa.

SUCÇãO MáxIMA

• 

Para aspirar revestimentos de pavimentos duráveis, pavimentos duros e 

alcatifas e tapetes muito sujos.

 

– Para mudar para esta configuração, desloque aba de controlo de sucção na 

parte superior da cabeça de limpeza, conforme ilustrado.

 

– CUIDADO: A sucção deste modo pode danificar pavimentos delicados. 

Antes de aspirar, consulte as recomendações de limpeza do fabricante do 

pavimento.

 

– Se a potência de sucção Máxima impede um manuseamento fácil, mude 

para modo de sucção Potente.

 

– Para voltar ao modo de sucção Potente, faça deslizar a aba de controlo de 

sucção para a sua posição original, conforme ilustrado.

CUIDAR DO SEU APARELHO DYSON

• 

Não execute qualquer acção de manutenção ou reparação para além das 

indicadas neste Manual de Instruções da Dyson ou recomendadas pela Linha 

de Assistência da Dyson.

• 

Utilize apenas peças recomendadas pela Dyson. Caso contrário, poderá 

invalidar a garantia.

• 

Guarde o aparelho em espaços interiores. Não utilize nem guarde num 

ambiente com temperatura abaixo de 3 °C (37.4 °F). Certifique-se de que o 

aparelho está à temperatura ambiente antes de o utilizar.

• 

Limpe o aparelho apenas com um pano seco. Não utilize lubrificantes, agentes 

de limpeza, produtos de polimento ou ambientadores em qualquer parte 

do aparelho.

• 

Se utilizar o aparelho numa garagem, limpe sempre a base, a bola e as rodas 

estabilizadoras com um pano seco depois de aspirar alguma areia, lama ou 

pedras que possam danificar pavimentos mais delicados.

ASPIRAÇãO

• 

Não use sem que o depósito transparente e os filtros estejam colocados.

• 

Não deve aspirar grandes quantidades de pó fino, como poeira de gesso 

ou farinha.

• 

Não utilize o aparelho para aspirar objectos rígidos e aguçados, como 

pequenos brinquedos, alfinetes, clipes de papel, etc. Estes objectos podem 

danificar o aparelho.

• 

Durante a aspiração, algumas carpetes podem gerar pequenas cargas de 

electricidade estática no depósito transparente ou no tubo. Estas cargas são 

inofensivas e não têm qualquer relação com a alimentação eléctrica. Para 

minimizar os efeitos disto, não coloque a mão nem introduza objectos no 

depósito transparente sem antes o ter esvaziado e enxaguado com água fria 

(consulte “Limpar o depósito transparente”).

• 

Não trabalhe com o aparelho acima de si em escadas.

• 

Não coloque o aparelho em cima de cadeiras, mesas, etc.

• 

Antes de aspirar superfícies muito polidas, como madeira ou linóleo, garanta 

que a parte inferior da ferramenta para o chão e as respectivas escovas não 

têm objectos estranhos que possam deixar marcas no chão.

• 

Não exerça demasiada pressão com a escova contra o chão quando aspirar 

porque isso pode causar danos.

• 

Não permita que a cabeça de limpeza fique parada sobre o mesmo sítio 

quando aspirar superfícies delicadas.

• 

Em superfícies enceradas, o movimento da escova do aspirador pode deixar 

um lustre irregular. Se isso acontecer, passe um pano húmido, encere a área e 

espere que seque.

• 

Para reduzir a sucção (por exemplo, ao aspirar tapetes), puxe o gatilho de 

desengate da sucção no punho para reduzir o fluxo de ar.

• 

Para colocar o tubo, encolha o tubo e depois guarde a cabeça de limpeza, 

introduzindo-a no clipe na parte de trás da pega.

ESvAZIAMENTO DO DEPóSITO TRANSPARENTE

• 

Esvazie o depósito assim que o pó alcançar o nível da marca MAX – não deixe 

que fique demasiado cheio.

• 

Desligue (OFF) o aparelho no botão e na ficha antes de esvaziar o 

depósito transparente.

• 

Para remover a unidade do ciclone e do depósito transparente, prima o botão 

vermelho no topo da pega de transporte do ciclone.

• 

Para remover o lixo, prima até ao fundo o botão vermelho no topo da pega de 

transporte do ciclone.

• 

Para minimizar o contacto com pó/alérgenos quando estiver a esvaziar, envolva 

o depósito transparente num saco de plástico e proceda ao esvaziamento.

• 

Remova o depósito transparente com cuidado do saco.

• 

Feche bem o saco e elimine normalmente.

• 

Para recolocar:

 

– certifique-se de que a conduta de ar na base do depósito está livre de pó 

e sujidade

 

– feche a base do depósito transparente de modo a que encaixe na 

devida posição

 

– prima a unidade do ciclone e do depósito transparente contra o corpo 

principal do aparelho, fazendo-a encaixar na devida posição

 

– certifique-se de que a unidade do ciclone e do depósito transparente fica 

bem fixa.

Содержание DC 37C

Страница 1: ...ARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registri oggi stesso la garanzia R...

Страница 2: ...ummer door en gegevens over waar wanneer u het product gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Het serienummer bevindt zi...

Страница 3: ...tact the Dyson Helpline when service or repair is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cable or place the cabl...

Страница 4: ...fectuer aucune maintenance autre que celle d crite dans ce manuel ou conseill e par le Service Consommateurs Dyson 4 UNIQUEMENT adapt une utilisation dans des endroits secs Ne pas utiliser l ext rieur...

Страница 5: ...s les escaliers 22 Bien teindre tous les boutons avant de d brancher D brancher avant de connecter une autre brosse ou un accessoire 23 Toujours d rouler le c ble jusqu la ligne rouge mais ne jamais l...

Страница 6: ...nen diese fl ssig oder in D mpfen auftreten k nnen 13 Verwenden Sie das Ger t nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden Substanzen wie Zigaretten Streichh lzern oder hei er Asche 14 Achten Si...

Страница 7: ...waardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden 7 Als het apparaat niet naar behoren functioneert een mechanische schok heeft gekregen is gevallen beschadigd buiten heeft gestaan of in het wat...

Страница 8: ...ciones f sicas sensoriales o de razonamiento o falta de experiencia y conocimiento a condici n de que hayan estado bajo la supervisi n o recibido instrucci n de una persona responsable con respecto al...

Страница 9: ...o cualquier otra sustancia que pueda reducir el flujo de aire 16 Utilice solamente accesorios y repuestos Dyson recomendados 17 Para evitar posibles tropiezos recoja el cable cuando no use el aparato...

Страница 10: ...ssemblaggio errato si corre il rischio di incendi o scosse elettriche 9 Non tirare il cavo n sottoporlo a tensione Tenere il cavo lontano da superfici calde Non schiacciare il cavo chiudendo porte o s...

Страница 11: ...budou s t mto spot ebi em hr t 3 P stroj pou vejte pouze v souladu s t mto n vodem k pou it dr bu prov d jte pouze dle pokyn uveden ch v tomto n vodu k pou it nebo dle rady z kaznick linky spole nosti...

Страница 12: ...ho ohn Nep ej d jte p es p vodn kabel Nevys vejte vodu ani jin kapaliny Nevys vejte ho c p edm ty P i vys v n schod st jte v dy nad vysava em DK VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER F R DETTE APPARAT TA...

Страница 13: ...rmindske luftstr mmen 16 Anvend kun tilbeh r og reservedele der er anbefalet af Dyson 17 For at undg snublefare skal kablet rulles op n r det ikke er i brug 18 Brug ikke st vsugeren medmindre den klar...

Страница 14: ...hen saa kohdistua rasitusta Pid virtajohto poissa kuumilta pinnoilta Virtajohtoa ei saa j tt oven v liin eik sit saa vet ter vi reunoja tai kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteist siten ett...

Страница 15: ...15 GR 1 Dyson 8 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14...

Страница 16: ...dtet s ben j ratlan szem lyek is haszn lhatj k amennyiben ezt fel gyelet mellett teszik illetve egy felel s szem ly t j koztat sa folyt n ismerik a k sz l k biztons gos m k dtet s nek m dj t s az azza...

Страница 17: ...sz l k egy b tartoz kait 15 Ne helyezzen idegen t rgyakat a k sz l k ny l saiba A k sz l k ny l sait ne t mje el Tartsa port l bolyhokt l hajt l s minden m st l mentesen ami cs kkentheti a l g raml s...

Страница 18: ...ingen N r du skal trekke ut st pselet m du holde i det ikke i ledningen Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning 11 M ikke brukes til suge opp vann 12 M ikke brukes til suge opp brennbare eller lett an...

Страница 19: ...6 Nie u ywa urz dzenia z uszkodzeniami przewodu lub wtyczki W razie uszkodzenia przewodu zasilaj cego aby unikn niebezpiecze stwa nale y zleci jego wymian firmie Dyson lub autoryzowanemu serwisowi al...

Страница 20: ...a parte da ficha ou do aparelho com as m os molhadas 6 N o utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados Se o cabo fornecido estiver danificado ter de ser substitu do pela Dyson por um...

Страница 21: ...s de tais l quidos 13 N o aspire nada que esteja a arder ou a fumegar como cigarros f sforos ou cinzas quentes 14 Mantenha os cabelos as roupas folgadas os dedos e todas as partes do corpo afastados d...

Страница 22: ...22 1 8 Dyson 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20...

Страница 23: ...uksanvisningen Utf r inget underh ll p egen hand annat n det som visas i bruksanvisningen eller anvisas av Dysons kundtj nst 4 F r ENDAST anv ndas i torra milj er 5 Ta inte i verktyget eller dess elan...

Страница 24: ...ki za pomo 11 Anv nd den inte f r att suga upp vatten 12 Anv nd inte maskinen f r att avl gsna ant ndbara eller br nnbara v tskor t ex bensin och anv nd den inte i utrymmen d r s dana v tskor kan finn...

Страница 25: ...li Ne vozite ez kabel 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva 11 Ni primeren za sesanje vode 12 Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih...

Страница 26: ...etraf ndan ekmeyin Kabloyu y r nen yollar n uza ndan ve zerine bas lmayaca veya tak l p d lmeyece i yerlerden ge irin Kablonun zerine basmay n zerinden ge meyin 10 Fi i prizden kar rken kablosundan ek...

Страница 27: ...may n Is kaynaklar n n yak n na koymay n A k alev kayna na yak n kullanmay n Kablonun zerine basmay n zerinden ge meyin Su yada di er s v lar ekmeyin Yanan objeleri ekmeyin Merdivenlerde bulundu unuz...

Страница 28: ...e Ein Aus Schalter Kabelaufwicklung Aan uit knop en snoer Encendido y recogecables Accensione e cavo Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Dual mode floor tool with suction control Brosse double...

Страница 29: ...rangement Transport Aufbewahrung Dragen opslag Transporte y almacenamiento Trasporto e stoccaggio No enje hranjenje verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca delle ostruzioni Iskanje blokad...

Страница 30: ...Important Cleaning Entretien Reinigung Schoonmaken Limpieza mantenimiento Pulizia i enje WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI OPERITE...

Страница 31: ...s par mois Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus Was de filters ten minste n keer per maand met koud water Lave los filtros con agua fr a al menos una vez al mes Lava...

Страница 32: ...e To minimise dust allergen contact when emptying encase the clear bin tightly in a plastic bag and empty Remove the clear bin carefully from the bag Seal the bag tightly dispose as normal To refit en...

Страница 33: ...change if you change your mind about any of your marketing preferences or if you have any queries about how we use your information please contact the Dyson Helpline For more information on how we pro...

Страница 34: ...rtain nombre d impulsions du moteur c est dire qu il d marre et s arr te successivement et rapidement Dans ce cas suivre les instructions de la section V rifier l absence d obstructions ci dessous REM...

Страница 35: ...nde Dyson vous remboursera les frais de timbre BE SERVICE CLIENTELE DYSON Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson appelez le Service client le de Dyson en veillant avoir le num ro de s r...

Страница 36: ...m Pour plus de renseignements concernant notre protection de votre vie priv e veuillez consulter notre politique de protection sur www dyson ch DE AT CH BENUTZUNG IHRES DYSON GER TES BITTE LESEN SIE D...

Страница 37: ...geschieht nachdem der Motor einige Male pulsiert hat d h er schaltet sich in rascher Abfolge aus und an Befolgen Sie in diesem Fall die Anweisungen unter Suchen nach Blockierungen BITTE BEACHTEN SIE G...

Страница 38: ...907 an ZUSAMMENFASSUNG DES GARANTIEUMFANGS Die Garantie tritt in Kraft zum Zeitpunkt des Kaufs oder der Zustellung falls diese auf einen sp teren Zeitpunkt f llt Sie m ssen einen Nachweis der Zustell...

Страница 39: ...nd met koud water Gebruik geen reinigingsmiddelen Reinig de filters niet in een afwasmachine wasmachine droger oven magnetron en plaats deze niet in de buurt van open vuur Filter A Verwijder de cycloo...

Страница 40: ...odig heeft zodat we met u de mogelijkheden door kunnen nemen Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger en de reparatie daardoor gedekt wordt dan wordt de reparatie gratis verricht REGISTREER UZELF ALS...

Страница 41: ...mismo bot n rojo que se encuentra en la parte superior del asa de transporte del cicl n Para minimizar el contacto con el polvo o con al rgenos cuando vac e el cubo meta el cubo transparente en una b...

Страница 42: ...productos reparaci n de los mismos y env o al domicilio del usuario Puede ejercitar sus derechos de acceso rectificaci n cancelaci n y oposici n en cualquier momento Para ello puede enviar un correo e...

Страница 43: ...seguire la procedura inversa IMPORTANTE dopo aver lavato i filtri attendere almeno 24 ore prima di rimontarli nell apparecchio in modo che siano completamente asciutti Spegnimento automatico in caso...

Страница 44: ...r potervi assicurare un assistenza tempestiva ed efficiente vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto Dyson Vi preghiamo di registrarvi sotto il numero 0848 807 907 o sul sito web ww...

Страница 45: ...tudenou vodou P i i t n pr hledn n doby na prach nepou vejte dn istidla le tidla ani osv ova e vzduchu Pr hlednou n dobu na prach ned vejte do my ky na n dob Cyklon nepono ujte cel do vody ani ji do n...

Страница 46: ...t undersiden af mundstykket og dets b rster er fri for fremmedlegemer der kan efterlade m rker For at mindske sugekraften f eks ved st vsugning af t pper tr k i sugeudl seren p h ndtaget for at reduce...

Страница 47: ...er til os om en anden person tilkendegiver du at vedkommende har givet dig lov til at handle p sine vegne at vedkommende har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl personf lsomme op...

Страница 48: ...uodattimen takaisin paikoilleen kokoamalla sen uudelleen p invastaisessa j rjestyksess T RKE Anna suodattimen kuivua v hint n 24 tunnin ajan pesun j lkeen ennen kuin kiinnit t sen paikalleen Tukokset...

Страница 49: ...49 GR DYSON DYSON 665 2013 666 2013 DYSON B Dyson Dyson 3 C 37 4 F 24...

Страница 50: ...l tt a k belt h zza ki teljesen a piros jel l sig Csatlakoztassa a k sz l ket a h l zati ramforr shoz A k sz l k be s kikapcsol s hoz nyomja meg a piros f kapcsol t az br n l that m don Haszn lat ut n...

Страница 51: ...l tsz portart lyt mosogat g pbe Ne mer tse v zbe az eg sz portart lyt s ne nts n bele vizet T rl ruh val vagy sz raz kef vel t vol tsa el a porlev laszt sz r j r l a port s a bolyhokat Visszahelyez s...

Страница 52: ...kan du bytte til modusen Sterk sugekraft For bytte tilbake til modusen Kraftig sugekraft skyver du sugekontrollbryteren tilbake til dens opprinnelige posisjon som vist SLIK VEDLIKEHOLDER DU DYSON PRO...

Страница 53: ...rsonopplysninger brukes inkludert sensitive personopplysninger og at du har informert dem om v r identitet og form let deres personopplysninger vil bli brukt til BEGRENSET 5 RS GARANTI BETINGELSER FOR...

Страница 54: ...y prze roczystego pojemnika w zmywarce do naczy Nie zanurza ca ego cyklonu w wodzie ani nie wlewa do niego wody Do czyszczenia os ony cyklonu u ywa cierki lub suchej szczotki w celu usuni cia w kien i...

Страница 55: ...e o da tomada e coloque o na posi o vertical antes de mudar ou utilizar acess rios remover as pe as de inspec o da mangueira ou da conduta de ar Escova dual mode com controlo de suc o O seu aparelho p...

Страница 56: ...de voltar a ligar o aparelho Volte a montar todas as pe as com firmeza antes de o utilizar A limpeza de obstru es n o est abrangida pela garantia INFORMA O PARA ELIMINA O Os produtos Dyson s o fabric...

Страница 57: ...57 665 2013 666 2013 DYSON Dyson Dyson Dyson 3 C 37 4 F MAX A 24 B B B 24 24...

Страница 58: ...on Dyson Dyson 7 SE ANV NDA DYSON MASKINEN L S VIKTIGA S KERHETSINSTRUKTIONER I DEN H R DYSON BRUKSANVISNINGEN INNAN DU G R VIDARE B RA MASKINEN B r maskinen i handtaget p stommen 2 3 4 84 5 170 0 5 2...

Страница 59: ...t s tt S tta fast beh llaren igen se till att luftkanalen i beh llarens botten r fri fr n damm och smuts st ng den genomskinliga beh llarens botten tills den sn pper fast tryck fast cyklonen och den g...

Страница 60: ...na ohi ju Ko napravo prena ate ne pritisnite gumba za sprostitev ciklona in naprave ne stresajte saj se ciklon lahko sprosti pade in povzro i po kodbe Delovanje Pred uporabo kabel vedno popolnoma odvi...

Страница 61: ...ovorno reciklirajte in s tem spodbujajte trajnostno uporabo materialnih virov e elite vrniti uporabljeno napravo uporabite sisteme za vra ilo in zbiranje ali se obrnite na prodajalca pri katerem ste k...

Страница 62: ...p n n st k sm ndaki k rm z d meye bas n Tozlar tahliye etmek i in siklon zerindeki ta ma sap n n st k sm ndaki ayn k rm z d meye sonuna kadar bas n Bo altma s ras nda toz alerjen temas n en aza indirm...

Страница 63: ...elektrikli s p rgenizin onar m ya da yenilenmesi yanl ya da hatal par alar n kullan lmas ndan dolay ar zalanmas sat n alma yada teslimat s recinin ilk be y l boyunca ger ekle en i ilik ve fonksiyonell...

Страница 64: ...DT Amsterdam NO Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning Denmark PL Dyson Serwis Centralny Klienta service dyson aged com pl 022 738 31 03 Aged Co Ltd ul 3 Maja 8 05...

Отзывы: