background image

49

GR

ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSON 

ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ "ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ 
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ" ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ 
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ DYSON.

ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

• 

 Για τη μεταφορά της συσκευής, ανασηκώστε την από την κεντρική λαβή 

του περιβλήματος.

• 

 Μην πιέζετε το κουμπί απελευθέρωσης της μονάδας του κυκλώνα και μη 

κουνάτε τη συσκευή κατά τη μεταφορά της, καθώς η μονάδα του κυκλώνα 

ενδέχεται να αποσπαστεί και να πέσει, προκαλώντας ζημιές στη συσκευή.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

• 

Φροντίστε να τραβάτε πλήρως το καλώδιο έως την κόκκινη ταινία πριν τη χρήση 

της συσκευής.

• 

Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα.

• 

Για την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της συσκευής, πιέστε τον κόκκινο 

διακόπτη λειτουργίας, όπως φαίνεται στην εικόνα.

• 

Μετά τη χρήση: αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα, τυλίξτε προσεκτικά το 

καλώδιο και αποθηκεύστε τη συσκευή.

• 

Απενεργοποιήστε τη συσκευή, βγάλτε την από την πρίζα και βεβαιωθείτε ότι 

είναι σε όρθια θέση πριν να:

 

– αλλάξετε ή χρησιμοποιήσετε εργαλεία

 

– αφαιρέσετε τα εξαρτήματα επιθεώρησης του εύκαμπτου σωλήνα ή του 

αεραγωγού.

ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΔΑΠΕΔΟΥ ΔΙΠΛΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ 

ΕΛΕΓΧΟ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ

• 

Η συσκευή σας διαθέτει ένα Εργαλείο δαπέδου διπλής λειτουργίας με έλεγχο 

αναρρόφησης. Αυτή η κεφαλή καθαρισμού χρησιμοποιείται για δοκιμή με τους 

Ευρωπαϊκούς Κανονισμούς: Αρ. 665/2013 και Αρ. 666/2013.

ΙΣΧΥΡΗ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗ

• 

Για το σκούπισμα με ηλεκτρική σκούπα ελαφρώς λερωμένων χαλιών, κιλιμιών 

και σκληρών δαπέδων.

 

– Η συσκευή σας είναι προ-ρυθμισμένη στο συγκεκριμένο επίπεδο 

αναρρόφησης από το εργοστάσιο.

ΜΕΓΙΣΤΗ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗ

• 

Για το σκούπισμα με ηλεκτρική σκούπα ανθεκτικών καλυμμάτων δαπέδου, 

σκληρών δαπέδων και πολύ λερωμένων χαλιών και κιλιμιών.

 

– Για να επιλέξετε τη συγκεκριμένη ρύθμιση, μετακινείστε τον επιλογέα ελέγχου 

αναρρόφησης, στο πάνω μέρος της κεφαλής καθαρισμού, όπως φαίνεται.

 

– ΠΡΟΣΟΧΗ: Η αναρρόφηση σε αυτή τη λειτουργία μπορεί να προκαλέσει 

ζημιά σε ευαίσθητα δάπεδα. Πριν από το σκούπισμα με την ηλεκτρική 

σκούπα ελέγξτε τις συστάσεις καθαρισμού του κατασκευαστή του δαπέδου.

 

– Εάν η δύναμη αναρρόφησης της ρύθμισης Μέγιστης αναρρόφησης 

αποτρέπει τον εύκολο ελιγμό, επιλέξτε τη λειτουργία της Ισχυρής 

αναρρόφησης.

 

– Για να επιλέξετε και πάλι τη λειτουργία Ισχυρής αναρρόφησης, επαναφέρετε 

τον επιλογέα ελέγχου αναρρόφησης στην αρχική του θέση, όπως φαίνεται.

ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ 

ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSON

• 

Μην εκτελείτε εργασίες συντήρησης ή επισκευής που δεν υποδεικνύονται 

στο παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας ή δεν συνιστώνται από τη Γραμμή Bοήθειας 

της Dyson.

• 

Χρησιμοποιείτε πάντα τα προτεινόμενα από την Dyson εξαρτήματα. Στην 

αντίθετη περίπτωση, η εγγύηση της συσκευής ενδέχεται να καταστεί άκυρη.

• 

Αποθηκεύετε τη συσκευή σε εσωτερικό χώρο. Μην χρησιμοποιείτε ή μην 

αποθηκεύετε τη συσκευή σε θερμοκρασία περιβάλλοντος χαμηλότερη από 3°C 

(37.4°F). Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 

πριν τεθεί σε λειτουργία.

• 

Για τον καθαρισμό της συσκευής, χρησιμοποιήστε μόνο στεγνό πανί. Μην 

χρησιμοποιείτε λιπαντικά, στιλβωτικά προϊόντα, απορρυπαντικά ή αποσμητικά 

χώρου σε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής.

• 

Σε περίπτωση χρήσης της συσκευής σε χώρους γκαράζ, φροντίστε να 

σκουπίζετε πάντα την κάτω επιφάνεια, την μπάλα και τους τροχούς 

σταθεροποίησης με στεγνό πανί για να απομακρύνετε άμμο, βρομιά ή χαλίκια 

που μπορεί να προκαλέσουν φθορές σε ευαίσθητα δάπεδα.

ΕΚΚΕΝΩΣΗ

• 

Χρησιμοποιείστε τη συσκευή μόνο όταν έχετε τοποθετήσει το διαφανή κάδο και 

τα φίλτρα.

• 

Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την απορρόφηση μεγάλων 

ποσοτήτων ψιλής σκόνης, όπως σκόνη γύψου ή αλεύρι.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την απορρόφηση σκληρών και αιχμηρών 

αντικειμένων, όπως παιχνίδια μικρού μεγέθους, καρφίτσες, συνδετήρες κτλ., 

καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιές στη συσκευή.

• 

Κατά τη χρήση της συσκευής, ορισμένα είδη μοκέτας ενδέχεται να 

δημιουργήσουν μικρά στατικά φορτία στο διάφανο κάδο ή τη ράβδο της 

συσκευής. Τα εν λόγω φορτία είναι εντελώς ακίνδυνα και δεν σχετίζονται με το 

ηλεκτρικό ρεύμα. Προκειμένου να μειωθεί οποιαδήποτε επίδραση, μην βάζετε 

τα χέρια σας και μην τοποθετείτε αντικείμενα στο διάφανο κάδο εάν δεν τον 

έχετε πρώτα αδειάσει και πλύνει με κρύο νερό (βλ. "Καθαρισμοσ του διαφανου 

καδου").

• 

Εάν καθαρίζετε σκάλες, μην τοποθετείτε τη συσκευή σε υψηλότερο επίπεδο από 

αυτό που βρίσκεστε.

• 

Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε καρέκλες, τραπέζια κτλ.

• 

Πριν τη χρήση της συσκευής σε στιλβωμένα δάπεδα, όπως ξύλινα πατώματα 

ή λινοτάπητες, βεβαιωθείτε ότι στο κάτω μέρος του εξαρτήματος καθαρισμού 

δαπέδων και στις βούρτσες της συσκευής δεν υπάρχουν ξένα αντικείμενα, τα 

οποία ενδέχεται να προκαλέσουν εκδορές.

• 

Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στο εργαλείο καθαρισμού δαπέδων κατά τη 

χρήση της συσκευής, καθώς ενδέχεται να προκληθούν ζημιές.

• 

Μην αφήνετε για παρατεταμένο χρονικό διάστημα την κεφαλή καθαρισμού σε 

ένα συγκεκριμένο σημείο σε ευαίσθητα δάπεδα.

• 

Κατά τη χρήση σε κερωμένα δάπεδα, η κίνηση της κεφαλής καθαρισμού 

ενδέχεται να προκαλέσει ανομοιομορφίες στην επιφάνεια του δαπέδου. Σε αυτή 

την περίπτωση, καθαρίστε το δάπεδο με ένα νωπό πανί, γυαλίστε την περιοχή 

με κερί και αφήστε τη να στεγνώσει.

• 

Για να μειώσετε την αναρρόφηση (για παράδειγμα, κατά το σκούπισμα χαλιών), 

τραβήξτε τη σκανδάλη απελευθέρωσης αναρρόφησης στη λαβή για να μειώσετε 

τη ροή αέρα.

• 

Για να αποθηκεύσετε τη ράβδο, συμπτύξτε τη και αποθηκεύστε την κεφαλή 

καθαρισμού τοποθετώντας τη στο κλιπ που βρίσκεται στο πίσω μέρος του 

της λαβής.

ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥ ΚΑΔΟΥ

• 

Αδειάζετε τον κάδο μόλις η σκόνη φτάσει στην ένδειξη ΜΑΧ - μη 

γεμίζετε υπερβολικά.

• 

Πριν αδειάσετε το διαφανή κάδο, απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη 

συσκευή από την πρίζα.

• 

Για να αφαιρέσετε τη μονάδα κυκλώνα και διάφανου κάδου, πιέστε το κόκκινο 

κουμπί στο πάνω μέρος της λαβής μεταφοράς του κυκλώνα.

• 

Για να απομακρύνετε τη βρωμιά, πιέστε ως το τέρμα της διαδρομής του το 

κόκκινο κουμπί στο άνω μέρος της λαβής μεταφοράς του κυκλώνα.

• 

Για να αποφύγετε την επαφή με σκόνη/αλλεργιογόνες ουσίες κατά τον 

καθαρισμό του συλλέκτη, καλύψτε το διάφανο συλλέκτη με μια πλαστική 

σακούλα και αδειάστε τον μέσα σε αυτή.

• 

Αφαιρέστε προσεκτικά το διάφανο κάδο από τη σακούλα.

• 

Σφραγίστε καλά τη σακούλα και απορρίψτε την.

• 

Για επανατοποθέτηση:

 

– βεβαιωθείτε ότι ο αεραγωγός στη βάση του διάφανου κάδου είναι καθαρός 

από σκόνη και ρύπους

 

– κλείστε τη βάση του διάφανου κάδου, ώστε να ασφαλίσει στη θέση της με 

τον χαρακτηριστικό ήχο

 

– πιέστε τη μονάδα κυκλώνα και διάφανου κάδου στο κυρίως σώμα της 

συσκευής για να ασφαλίσει στη θέση της με τον χαρακτηριστικό ήχο

 

– βεβαιωθείτε ότι η μονάδα κυκλώνα και διάφανου κάδου είναι καλά 

στερεωμένη.

ΚΑθΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥ ΚΑΔΟΥ

• 

Αφαιρέστε τη μονάδα του κυκλώνα και του διαφανούς κάδου (βλ. οδηγίες 

παραπάνω).

• 

Για να διαχωρίσετε τη μονάδα κυκλώνα από το διάφανο κάδο, πιέστε το κόκκινο 

κουμπί για να ανοίξετε τη βάση του διάφανου κάδου. Με αυτήν την ενέργεια 

έχετε πρόσβαση στο μικρό ασημί κουμπί που βρίσκεται πίσω από τον κόκκινο 

μηχανισμό ανοίγματος. Πιέστε το ασημί κουμπί για να διαχωρίσετε τη μονάδα 

κυκλώνα από το διάφανο κάδο. 

• 

Καθαρίστε το διαφανή κάδο μόνο με κρύο νερό.

• 

Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, στιλβωτικά προϊόντα ή αποσμητικά χώρου 

για τον καθαρισμό του διαφανούς κάδου.

• 

Μην τοποθετείτε το διαφανή κάδο στο πλυντήριο πιάτων.

• 

Μην βυθίζετε τη μονάδα κυκλώνα στο νερό και μην ρίχνετε νερό επάνω σε αυτή.

• 

Καθαρίστε το περίβλημα του κυκλώνα με ένα στεγνό πανί ή βούρτσα για να 

αφαιρέσετε χνούδια και ρύπους.

• 

Βεβαιωθείτε ότι ο διαφανής κάδος έχει στεγνώσει εντελώς, πριν τον 

τοποθετήσετε ξανά στη θέση του.

• 

Για επανατοποθέτηση:

 

– τοποθετήστε το περίβλημα του κυκλώνα στον διάφανο κάδο, ώστε να 

ασφαλίσει το ασημί κουμπί και να στερεωθεί. Βεβαιωθείτε ότι ο διάφανος 

κάδος έχει κλειδώσει στη θέση του

 

– κλείστε τη βάση του διάφανου κάδου, ώστε να ασφαλίσει στη θέση της με 

τον χαρακτηριστικό ήχο

 

– πιέστε τη μονάδα κυκλώνα και διάφανου κάδου στο κυρίως σώμα της 

συσκευής για να ασφαλίσει στη θέση της με τον χαρακτηριστικό ήχο

 

– βεβαιωθείτε ότι η μονάδα κυκλώνα και διάφανου κάδου είναι καλά 

στερεωμένη.

ΕΚΠΛΥΣΗ ΤΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ ΣΑΣ

• 

Η συσκευή σας διαθέτει δύο πλενόμενα φίλτρα, τα οποία βρίσκονται στις θέσεις 

που παρουσιάζονται παρακάτω.

• 

Για διατήρηση της απόδοσης, να ελέγχετε και να καθαρίζετε τακτικά τα φίλτρα, 

σύμφωνα με τις οδηγίες.

• 

Πριν από τον έλεγχο ή την αφαίρεση των φίλτρων, απενεργοποιήστε και 

αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.

• 

Τα φίλτρα ίσως χρειαστούν συχνότερο πλύσιμο, αν καθαρίζετε σημεία με 

λεπτή σκόνη.

• 

Ξεπλύνετε τα φίλτρα μόνο με κρύο νερό. Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά.

• 

Μην τοποθετείτε τα φίλτρα σε πλυντήριο πιάτων ή ρούχων, στεγνωτήριο, 

φούρνο, φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε γυμνή φλόγα.

ΦΙΛΤΡΟ Α

• 

Αφαιρέστε τη μονάδα του κυκλώνα και του διαφανούς κάδου (βλ. οδηγίες 

παραπάνω).

• 

Απελευθερώστε το μάνδαλο του εμπρόσθιου μέρους της λαβής του κυκλώνα. 

Μετακινήστε τη λαβή προς τα πίσω.

• 

Ανασηκώστε και αφαιρέστε το φίλτρο.

• 

Ξεπλύνετε το φίλτρο μόνο με κρύο νερό. Κρατήστε το κάτω από τη βρύση και 

ρίξτε τρεχούμενο νερό στο ανοικτό άκρο μέχρι το νερό που τρέχει να είναι 

καθαρό. Αναποδογυρίστε το και χτυπήστε το απαλά.

• 

Πιέστε και γυρίστε με τα δύο χέρια για να βεβαιωθείτε ότι έχει απομακρυνθεί το 

πλεόνασμα του νερού.

• 

Ρίξτε τρεχούμενο νερό στο εξωτερικό του φίλτρου μέχρι το νερό που τρέχει να 

είναι καθαρό. 

• 

Πιέστε και γυρίστε με τα δύο χέρια για να βεβαιωθείτε ότι έχει απομακρυνθεί το 

πλεόνασμα του νερού.

• 

Στερεώστε το φίλτρο στο μεγάλο, ανοικτό άκρο για να στεγνώσει. Αφήστε το 

φίλτρο να στεγνώσει τελείως για τουλάχιστον 24 ώρες.

• 

Επανατοποθετήστε το φίλτρο στον κυκλώνα. Μετακινήστε τη λαβή προς τα 

πίσω για να εφαρμόσει στη θέση της. Βεβαιωθείτε ότι το μάνδαλο κάνει το 

χαρακτηριστικό ήχο κουμπώματος και ότι έχει ασφαλίσει. Εφαρμόστε τη 

μονάδα κυκλώνα και διάφανου κάδου στη συσκευή (βλ. τις οδηγίες ανωτέρω).

 

Содержание DC 37C

Страница 1: ...ARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registri oggi stesso la garanzia R...

Страница 2: ...ummer door en gegevens over waar wanneer u het product gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Het serienummer bevindt zi...

Страница 3: ...tact the Dyson Helpline when service or repair is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cable or place the cabl...

Страница 4: ...fectuer aucune maintenance autre que celle d crite dans ce manuel ou conseill e par le Service Consommateurs Dyson 4 UNIQUEMENT adapt une utilisation dans des endroits secs Ne pas utiliser l ext rieur...

Страница 5: ...s les escaliers 22 Bien teindre tous les boutons avant de d brancher D brancher avant de connecter une autre brosse ou un accessoire 23 Toujours d rouler le c ble jusqu la ligne rouge mais ne jamais l...

Страница 6: ...nen diese fl ssig oder in D mpfen auftreten k nnen 13 Verwenden Sie das Ger t nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden Substanzen wie Zigaretten Streichh lzern oder hei er Asche 14 Achten Si...

Страница 7: ...waardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden 7 Als het apparaat niet naar behoren functioneert een mechanische schok heeft gekregen is gevallen beschadigd buiten heeft gestaan of in het wat...

Страница 8: ...ciones f sicas sensoriales o de razonamiento o falta de experiencia y conocimiento a condici n de que hayan estado bajo la supervisi n o recibido instrucci n de una persona responsable con respecto al...

Страница 9: ...o cualquier otra sustancia que pueda reducir el flujo de aire 16 Utilice solamente accesorios y repuestos Dyson recomendados 17 Para evitar posibles tropiezos recoja el cable cuando no use el aparato...

Страница 10: ...ssemblaggio errato si corre il rischio di incendi o scosse elettriche 9 Non tirare il cavo n sottoporlo a tensione Tenere il cavo lontano da superfici calde Non schiacciare il cavo chiudendo porte o s...

Страница 11: ...budou s t mto spot ebi em hr t 3 P stroj pou vejte pouze v souladu s t mto n vodem k pou it dr bu prov d jte pouze dle pokyn uveden ch v tomto n vodu k pou it nebo dle rady z kaznick linky spole nosti...

Страница 12: ...ho ohn Nep ej d jte p es p vodn kabel Nevys vejte vodu ani jin kapaliny Nevys vejte ho c p edm ty P i vys v n schod st jte v dy nad vysava em DK VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER F R DETTE APPARAT TA...

Страница 13: ...rmindske luftstr mmen 16 Anvend kun tilbeh r og reservedele der er anbefalet af Dyson 17 For at undg snublefare skal kablet rulles op n r det ikke er i brug 18 Brug ikke st vsugeren medmindre den klar...

Страница 14: ...hen saa kohdistua rasitusta Pid virtajohto poissa kuumilta pinnoilta Virtajohtoa ei saa j tt oven v liin eik sit saa vet ter vi reunoja tai kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteist siten ett...

Страница 15: ...15 GR 1 Dyson 8 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14...

Страница 16: ...dtet s ben j ratlan szem lyek is haszn lhatj k amennyiben ezt fel gyelet mellett teszik illetve egy felel s szem ly t j koztat sa folyt n ismerik a k sz l k biztons gos m k dtet s nek m dj t s az azza...

Страница 17: ...sz l k egy b tartoz kait 15 Ne helyezzen idegen t rgyakat a k sz l k ny l saiba A k sz l k ny l sait ne t mje el Tartsa port l bolyhokt l hajt l s minden m st l mentesen ami cs kkentheti a l g raml s...

Страница 18: ...ingen N r du skal trekke ut st pselet m du holde i det ikke i ledningen Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning 11 M ikke brukes til suge opp vann 12 M ikke brukes til suge opp brennbare eller lett an...

Страница 19: ...6 Nie u ywa urz dzenia z uszkodzeniami przewodu lub wtyczki W razie uszkodzenia przewodu zasilaj cego aby unikn niebezpiecze stwa nale y zleci jego wymian firmie Dyson lub autoryzowanemu serwisowi al...

Страница 20: ...a parte da ficha ou do aparelho com as m os molhadas 6 N o utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados Se o cabo fornecido estiver danificado ter de ser substitu do pela Dyson por um...

Страница 21: ...s de tais l quidos 13 N o aspire nada que esteja a arder ou a fumegar como cigarros f sforos ou cinzas quentes 14 Mantenha os cabelos as roupas folgadas os dedos e todas as partes do corpo afastados d...

Страница 22: ...22 1 8 Dyson 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20...

Страница 23: ...uksanvisningen Utf r inget underh ll p egen hand annat n det som visas i bruksanvisningen eller anvisas av Dysons kundtj nst 4 F r ENDAST anv ndas i torra milj er 5 Ta inte i verktyget eller dess elan...

Страница 24: ...ki za pomo 11 Anv nd den inte f r att suga upp vatten 12 Anv nd inte maskinen f r att avl gsna ant ndbara eller br nnbara v tskor t ex bensin och anv nd den inte i utrymmen d r s dana v tskor kan finn...

Страница 25: ...li Ne vozite ez kabel 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva 11 Ni primeren za sesanje vode 12 Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih...

Страница 26: ...etraf ndan ekmeyin Kabloyu y r nen yollar n uza ndan ve zerine bas lmayaca veya tak l p d lmeyece i yerlerden ge irin Kablonun zerine basmay n zerinden ge meyin 10 Fi i prizden kar rken kablosundan ek...

Страница 27: ...may n Is kaynaklar n n yak n na koymay n A k alev kayna na yak n kullanmay n Kablonun zerine basmay n zerinden ge meyin Su yada di er s v lar ekmeyin Yanan objeleri ekmeyin Merdivenlerde bulundu unuz...

Страница 28: ...e Ein Aus Schalter Kabelaufwicklung Aan uit knop en snoer Encendido y recogecables Accensione e cavo Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Dual mode floor tool with suction control Brosse double...

Страница 29: ...rangement Transport Aufbewahrung Dragen opslag Transporte y almacenamiento Trasporto e stoccaggio No enje hranjenje verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca delle ostruzioni Iskanje blokad...

Страница 30: ...Important Cleaning Entretien Reinigung Schoonmaken Limpieza mantenimiento Pulizia i enje WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI OPERITE...

Страница 31: ...s par mois Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus Was de filters ten minste n keer per maand met koud water Lave los filtros con agua fr a al menos una vez al mes Lava...

Страница 32: ...e To minimise dust allergen contact when emptying encase the clear bin tightly in a plastic bag and empty Remove the clear bin carefully from the bag Seal the bag tightly dispose as normal To refit en...

Страница 33: ...change if you change your mind about any of your marketing preferences or if you have any queries about how we use your information please contact the Dyson Helpline For more information on how we pro...

Страница 34: ...rtain nombre d impulsions du moteur c est dire qu il d marre et s arr te successivement et rapidement Dans ce cas suivre les instructions de la section V rifier l absence d obstructions ci dessous REM...

Страница 35: ...nde Dyson vous remboursera les frais de timbre BE SERVICE CLIENTELE DYSON Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson appelez le Service client le de Dyson en veillant avoir le num ro de s r...

Страница 36: ...m Pour plus de renseignements concernant notre protection de votre vie priv e veuillez consulter notre politique de protection sur www dyson ch DE AT CH BENUTZUNG IHRES DYSON GER TES BITTE LESEN SIE D...

Страница 37: ...geschieht nachdem der Motor einige Male pulsiert hat d h er schaltet sich in rascher Abfolge aus und an Befolgen Sie in diesem Fall die Anweisungen unter Suchen nach Blockierungen BITTE BEACHTEN SIE G...

Страница 38: ...907 an ZUSAMMENFASSUNG DES GARANTIEUMFANGS Die Garantie tritt in Kraft zum Zeitpunkt des Kaufs oder der Zustellung falls diese auf einen sp teren Zeitpunkt f llt Sie m ssen einen Nachweis der Zustell...

Страница 39: ...nd met koud water Gebruik geen reinigingsmiddelen Reinig de filters niet in een afwasmachine wasmachine droger oven magnetron en plaats deze niet in de buurt van open vuur Filter A Verwijder de cycloo...

Страница 40: ...odig heeft zodat we met u de mogelijkheden door kunnen nemen Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger en de reparatie daardoor gedekt wordt dan wordt de reparatie gratis verricht REGISTREER UZELF ALS...

Страница 41: ...mismo bot n rojo que se encuentra en la parte superior del asa de transporte del cicl n Para minimizar el contacto con el polvo o con al rgenos cuando vac e el cubo meta el cubo transparente en una b...

Страница 42: ...productos reparaci n de los mismos y env o al domicilio del usuario Puede ejercitar sus derechos de acceso rectificaci n cancelaci n y oposici n en cualquier momento Para ello puede enviar un correo e...

Страница 43: ...seguire la procedura inversa IMPORTANTE dopo aver lavato i filtri attendere almeno 24 ore prima di rimontarli nell apparecchio in modo che siano completamente asciutti Spegnimento automatico in caso...

Страница 44: ...r potervi assicurare un assistenza tempestiva ed efficiente vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto Dyson Vi preghiamo di registrarvi sotto il numero 0848 807 907 o sul sito web ww...

Страница 45: ...tudenou vodou P i i t n pr hledn n doby na prach nepou vejte dn istidla le tidla ani osv ova e vzduchu Pr hlednou n dobu na prach ned vejte do my ky na n dob Cyklon nepono ujte cel do vody ani ji do n...

Страница 46: ...t undersiden af mundstykket og dets b rster er fri for fremmedlegemer der kan efterlade m rker For at mindske sugekraften f eks ved st vsugning af t pper tr k i sugeudl seren p h ndtaget for at reduce...

Страница 47: ...er til os om en anden person tilkendegiver du at vedkommende har givet dig lov til at handle p sine vegne at vedkommende har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl personf lsomme op...

Страница 48: ...uodattimen takaisin paikoilleen kokoamalla sen uudelleen p invastaisessa j rjestyksess T RKE Anna suodattimen kuivua v hint n 24 tunnin ajan pesun j lkeen ennen kuin kiinnit t sen paikalleen Tukokset...

Страница 49: ...49 GR DYSON DYSON 665 2013 666 2013 DYSON B Dyson Dyson 3 C 37 4 F 24...

Страница 50: ...l tt a k belt h zza ki teljesen a piros jel l sig Csatlakoztassa a k sz l ket a h l zati ramforr shoz A k sz l k be s kikapcsol s hoz nyomja meg a piros f kapcsol t az br n l that m don Haszn lat ut n...

Страница 51: ...l tsz portart lyt mosogat g pbe Ne mer tse v zbe az eg sz portart lyt s ne nts n bele vizet T rl ruh val vagy sz raz kef vel t vol tsa el a porlev laszt sz r j r l a port s a bolyhokat Visszahelyez s...

Страница 52: ...kan du bytte til modusen Sterk sugekraft For bytte tilbake til modusen Kraftig sugekraft skyver du sugekontrollbryteren tilbake til dens opprinnelige posisjon som vist SLIK VEDLIKEHOLDER DU DYSON PRO...

Страница 53: ...rsonopplysninger brukes inkludert sensitive personopplysninger og at du har informert dem om v r identitet og form let deres personopplysninger vil bli brukt til BEGRENSET 5 RS GARANTI BETINGELSER FOR...

Страница 54: ...y prze roczystego pojemnika w zmywarce do naczy Nie zanurza ca ego cyklonu w wodzie ani nie wlewa do niego wody Do czyszczenia os ony cyklonu u ywa cierki lub suchej szczotki w celu usuni cia w kien i...

Страница 55: ...e o da tomada e coloque o na posi o vertical antes de mudar ou utilizar acess rios remover as pe as de inspec o da mangueira ou da conduta de ar Escova dual mode com controlo de suc o O seu aparelho p...

Страница 56: ...de voltar a ligar o aparelho Volte a montar todas as pe as com firmeza antes de o utilizar A limpeza de obstru es n o est abrangida pela garantia INFORMA O PARA ELIMINA O Os produtos Dyson s o fabric...

Страница 57: ...57 665 2013 666 2013 DYSON Dyson Dyson Dyson 3 C 37 4 F MAX A 24 B B B 24 24...

Страница 58: ...on Dyson Dyson 7 SE ANV NDA DYSON MASKINEN L S VIKTIGA S KERHETSINSTRUKTIONER I DEN H R DYSON BRUKSANVISNINGEN INNAN DU G R VIDARE B RA MASKINEN B r maskinen i handtaget p stommen 2 3 4 84 5 170 0 5 2...

Страница 59: ...t s tt S tta fast beh llaren igen se till att luftkanalen i beh llarens botten r fri fr n damm och smuts st ng den genomskinliga beh llarens botten tills den sn pper fast tryck fast cyklonen och den g...

Страница 60: ...na ohi ju Ko napravo prena ate ne pritisnite gumba za sprostitev ciklona in naprave ne stresajte saj se ciklon lahko sprosti pade in povzro i po kodbe Delovanje Pred uporabo kabel vedno popolnoma odvi...

Страница 61: ...ovorno reciklirajte in s tem spodbujajte trajnostno uporabo materialnih virov e elite vrniti uporabljeno napravo uporabite sisteme za vra ilo in zbiranje ali se obrnite na prodajalca pri katerem ste k...

Страница 62: ...p n n st k sm ndaki k rm z d meye bas n Tozlar tahliye etmek i in siklon zerindeki ta ma sap n n st k sm ndaki ayn k rm z d meye sonuna kadar bas n Bo altma s ras nda toz alerjen temas n en aza indirm...

Страница 63: ...elektrikli s p rgenizin onar m ya da yenilenmesi yanl ya da hatal par alar n kullan lmas ndan dolay ar zalanmas sat n alma yada teslimat s recinin ilk be y l boyunca ger ekle en i ilik ve fonksiyonell...

Страница 64: ...DT Amsterdam NO Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning Denmark PL Dyson Serwis Centralny Klienta service dyson aged com pl 022 738 31 03 Aged Co Ltd ul 3 Maja 8 05...

Отзывы: