background image

38

• 

Fehlerhafte Installation.

• 

Reparaturen oder Änderungen, die nicht durch Dyson oder seine autorisierten 

Partner vorgenommen wurden.

• 

Blockierungen – bitte lesen Sie in der Dyson-Bedienungsanleitung, wie Sie 

Blockierungen Ihres Gerätes beheben können.

• 

Normale Abnutzung (z.B. Bodendüsen, Keilriemen, Akkus usw.)

• 

Bei Verwendung dieses Geräts auf Schutt, Asche oder Putz.

• 

Verkürzung der Batterieentladezeit durch Alterung oder Verschleiß der Batterie 

(nur bei schnurlosen Geräten).

Wenn Sie Fragen zum Leistungsumfang der Dyson Garantie haben, rufen 

Sie bitte den Dyson Kundendienst unter 0800 31 31 31 8 an. Für Österreich: 

0810 333 976 (zum Ortstarif - aus ganz Österreich).

ZUSAMMENFASSUNG

• 

Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum oder mit dem Lieferdatum, wenn die 

Lieferung später erfolgte.

• 

Sie müssen einen Kaufbeleg bzw. Lieferschein vorlegen, bevor sämtliche 

Arbeiten ausgeführt werden können. Ohne diesen Beleg, werden Ihnen die 

Kosten sämtlicher anfallender Arbeiten in Rechnung gestellt. Bitte bewahren Sie 

Ihren Kaufbeleg oder Lieferschein daher sorgfältig auf.

• 

Sämtliche Arbeiten werden durch Dyson oder seine autorisierten 

Partner ausgeführt.

• 

Alle ersetzten Teile werden Eigentum von Dyson.

• 

Durch Reparatur oder Ersatz Ihres Gerätes unter Garantie wird die 

Garantiedauer nicht verlängert.

• 

Die Garantie bietet zusätzliche Vorteile, die Ihre gesetzlich festgelegten Rechte 

als Kunde ergänzen, diese jedoch in keiner Weise berühren.

DER SCHUTZ IHRER DATEN

• 

Wenn sich Ihre persönlichen Daten ändern oder Sie Fragen zu unserem Umgang 

mit Ihren Daten haben, wenden Sie sich bitte an den Dyson Kundendienst, 

den Sie unter 0800 31 31 31 8 erreichen. Für Österreich: 0810 333 976 (zum 

Ortstarif - aus ganz Österreich). Alternativ können Sie auch eine E-Mail an 

[email protected] oder [email protected] schreiben.

CH

DYSON-KUNDENDIENST

Falls Sie Fragen zu Ihrem Dyson-Staubsauger haben, rufen Sie bitte die 

Kundenhotline von Dyson an, unter Nennung Ihrer Seriennummer sowie des 

Zeitpunkts und Ortes des Kaufs, oder kontaktieren Sie uns über unsere Website.

Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild am Sockel des Produkts.

Die meisten Fragen können durch das Team der Dyson-Kundenhotline am 

Telefon geklärt werden. 

Falls Ihr Staubsauger gewartet werden muss, rufen Sie bitte die 

Dyson-Kundenhotline an, sodass wir die möglichen Optionen besprechen 

können. Falls Ihr Staubsauger unter Garantie fällt und Reparaturen durch diese 

Garantie abgedeckt sind, wird er kostenfrei repariert.

BITTE REGISTRIEREN SIE SICH ALS 

DYSON-BESITZER

DANKE, DASS SIE SICH ZUM KAUF EINES DYSON ENTSCHIEDEN HABEN

Um uns dabei zu helfen, schnellen und effizienten Service zu gewährleisten, 

registrieren Sie sich bitte als ein Besitzer von einem Dyson.

Bitte registrieren Sie Ihr Gerät online unter www.dyson.ch oder telefonisch unter 

0848 807 907.

Dies wird Sie im Falle des Verlustes der Versicherung als den Besitzer 

eines Staubsaugers von Dyson ausweisen und es uns ermöglichen, Sie zu 

kontaktieren, falls notwendig.

EINGESCHRÄNKTE 5-JAHRE-GARANTIE

BEDINGUNGEN DER EINGESCHRÄNKTEN 5-JAHRE-GARANTIE vON 
DYSON

ABGEDECKT IST

• 

Die Reparatur oder der Ersatz Ihres Staubsaugers (nach dem Ermessen 

von Dyson), falls Ihr Staubsauger sich als defekt aufgrund von fehlerhaften 

Materialien, einer fehlerhaften Verarbeitung oder Funktion innerhalb von 

5 Jahren nach Kauf oder Zustellung erweist (falls ein Teil nicht mehr lieferbar 

ist oder nicht mehr hergestellt wird, ersetzt Dyson es durch ein funktionsfähiges 

Ersatzteil).

• 

Verwendung des Staubsaugers in dem Land, in dem er erworben wurde.

NICHT ABGEDECKT IST

Dyson garantiert nicht die Reparatur oder den Ersatz eines Produkts aus 

folgenden Gründen:

• 

Zufällig entstandene Schäden, durch nachlässige Benutzung oder 

Wartung entstandene Mängel, Zweckentfremdung, Vernachlässigung, 

achtlose Bedienung oder Handhabung des Staubsaugers, die nicht dem 

Dyson-Handbuch entsprechen.

• 

Einsatz des Staubsaugers in anderen Bereichen als dem normalen Einsatz 

im Haushalt.

• 

Einsatz von Teilen, die nicht gemäß den Instruktionen von Dyson montiert oder 

installiert wurden.

• 

Einsatz von Teilen und Zubehör, bei denen es sich nicht um Dyson Genuine 

Components handelt.

• 

Fehlerhafte Installation (außer wenn durch Dyson installiert).

• 

Reparaturen oder Modifikationen, die durch andere Parteien als Dyson oder 

seine autorisierten Vertreter durchgeführt wurden.

• 

Blockierungen – bitte konsultieren Sie das Dyson-Handbuch, um Informationen 

zur Entblockung Ihres Staubsaugers zu erhalten.

• 

Normalem Verschleiß (z.B. Sicherung, Riemen, Bürstenleiste, Batterien usw.).

• 

Bei Verwendung dieses Geräts auf Schutt, Asche, oder Putz.

Falls Sie sich nicht sicher sind, was durch Ihre Garantie abgedeckt ist, rufen Sie 

bitte die Dyson-Kundenhotline unter 0848 807 907 an.

ZUSAMMENFASSUNG DES GARANTIEUMFANGS

• 

Die Garantie tritt in Kraft zum Zeitpunkt des Kaufs (oder der Zustellung, falls 

diese auf einen späteren Zeitpunkt fällt).

• 

Sie müssen einen Nachweis der Zustellung/des Kaufs erbringen, bevor Arbeiten 

an Ihrem Staubsauger vorgenommen werden können. Ohne diesen Nachweis 

werden alle Arbeiten in Rechnung gestellt. Bitte bewahren Sie Ihre Quittung 

oder den Zustellschein auf.

• 

Sämtliche Arbeiten werden durch Dyson oder seine autorisierten Vertreter 

durchgeführt werden.

• 

Sämtliche Teile, die ersetzt werden, gehen in den Besitz von Dyson über.

• 

Durch Reparaturen oder Ersatz Ihres Staubsaugers im Rahmen der Garantie 

verlängert sich die Garantiedauer nicht.

• 

Die durch die Garantie gebotenen Vorteile sind ergänzend und haben keinen 

Einfluss auf Ihre gesetzlichen festgelegten Rechte als Konsument.

WICHTIGE INFORMATION ZUM DATENSCHUTZ

Falls Sie uns Angaben über eine dritte Person zukommen lassen, bestätigen Sie, 

dass diese Sie dazu benannt hat, in Ihrem Namen zu handeln, dass diese der 

Bearbeitung ihrer persönlichen Daten, einschliesslich sensitiver persönlicher 

Daten, zugestimmt hat und dass Sie diese über Ihre Identität sowie die Zwecke, 

für die diese Daten benutzt werden, in Kenntnis gesetzt haben. 

Sie haben das Recht, eine Kopie der Angaben, die uns über Sie zur Verfügung 

stehen, zu erhalten (für die wir ggf. eine kleine Gebühr berechnen) und 

mögliche Ungenauigkeiten in den Angaben korrigieren zu lassen. 

Zu Zwecken der Qualitätssicherung sowie Schulung hören wir mit und zeichnen 

Ihre Kommunikation mit uns ggf. auf.

• 

Falls sich Ihre persönlichen Angaben ändern, falls Sie Ihre Meinung über Ihre 

Marketing-Präferenzen ändert oder falls Sie ggf. Fragen dazu haben, wie wir 

Ihre Angaben nutzen, lassen Sie uns dies bitte wissen, indem Sie sich mit Dyson 

SA, Hardturmstrasse 253, CH-8005 Zürich in Verbindung setzen oder indem 

Sie die Dyson-Kundenhotline unter 0848 807 907 anrufen. Sie können uns auch 

eine Email an [email protected] schicken.

• 

Um mehr Informationen darüber zu erhalten, wie Sie Ihre Daten schützen 

können, lesen Sie bitte unsere Datenschutzrichtlinien unter www.dyson.ch

NL/BE

UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN

LEES DE 'BELANGRIJKE vEILIGHEIDSINSTRUCTIES' IN DEZE DYSON 
GEBRUIKSHANDLEIDING vOORDAT U vERDER GAAT.

HET APPARAAT DRAGEN

• 

Houd bij het verplaatsen het apparaat altijd vast bij het handvat op de basis.

• 

Druk tijdens het dragen niet op het knopje voor het loslaten van de cycloon en 

schud niet met het apparaat, anders kan de cycloon losraken, eraf vallen en 

verwondingen veroorzaken.

GEBRUIKEN

• 

Wikkel voor gebruik altijd het snoer volledig tot het rode tape af.

• 

Sluit het apparaat aan op een stopcontact.

• 

Druk op de rode aan-/uit-knop om het apparaat aan (ON) of uit (OFF) te zetten, 

zoals is weergegeven.

• 

Na gebruik: trek de stekker uit het stopcontact, rol het snoer veilig op en berg 

het apparaat op.

• 

Schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en zorg ervoor dat 

het rechtop staat voordat u:

 

– accessoires wisselt of vervangt

 

– de slang of onderdelen verwijdert om het luchtkanaal te inspecteren.

SCHAKELBARE vLOERZUIGMOND 

MET ZUIGKRACHTINSTELLING

• 

Uw apparaat heeft een schakelbare vloerzuigmond met zuigkrachtinstelling. 

Deze vloerzuigmond wordt gebruikt voor testen met de Europese regelgeving: 

Nr 665/2013 en nr 666/2013.

HOGE CONSTANTE ZUIGKRACHT

• 

Voor het stofzuigen van licht vervuilde tapijten, kleden en harde vloeren.

 

– Uw apparaat is vooraf ingesteld op dit zuigniveau als het uit de doos komt.

MAxIMALE ZUIGKRACHT

• 

Voor het reinigen van duurzame vloerbedekkingen, harde vloeren en zeer vuile 

tapijten en kleden.

 

– Voor deze instelling, verschuift u de zuigkrachtregelaar voor 

zuigkrachtinstelling op de vloerzuigmond zoals afgebeeld.

 

– WAARSCHUWING: De zuigkracht van deze instelling kan kwetsbare vloeren 

beschadigen. Raadpleeg de schoonmaakadviezen van de fabrikant voor u 

begint met stofzuigen.

 

– Als de maximale zuigkracht de beweegbaarheid beperkt, moet er gewisseld 

worden naar hoge zuigkracht.

 

– Schuif de zuigkrachtinstelling terug naar de originele positie, zoals 

afgebeeld, om terug te gaan naar de modus voor hoge zuigkracht.

UW DYSON APPARAAT ONDERHOUDEN

• 

Voer geen onderhoud of reparatiewerk uit anders dan hetgeen in deze 

Dyson gebruikshandleiding wordt toegelicht of door de Dyson Helpdesk 

wordt geadviseerd.

• 

Gebruik uitsluitend onderdelen die door Dyson zijn aanbevolen. Als u dat niet 

doet, kan uw garantie ongeldig worden.

• 

Bewaar het apparaat binnenshuis. Gebruik en bewaar het niet onder de 3°C. 

Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur is voor gebruik.

• 

Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek. Gebruik geen 

smeermiddelen, reinigingsmiddelen, poetsmiddelen of luchtverfrissers op enig 

onderdeel van het apparaat.

• 

Veeg bij gebruik in een garage na het stofzuigen altijd de basisplaat en bal 

af met een droge doek om eventueel zand, vuil of steentjes te verwijderen die 

kwetsbare vloeren zouden kunnen beschadigen.

Содержание DC 37C

Страница 1: ...ARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registri oggi stesso la garanzia R...

Страница 2: ...ummer door en gegevens over waar wanneer u het product gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Het serienummer bevindt zi...

Страница 3: ...tact the Dyson Helpline when service or repair is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cable or place the cabl...

Страница 4: ...fectuer aucune maintenance autre que celle d crite dans ce manuel ou conseill e par le Service Consommateurs Dyson 4 UNIQUEMENT adapt une utilisation dans des endroits secs Ne pas utiliser l ext rieur...

Страница 5: ...s les escaliers 22 Bien teindre tous les boutons avant de d brancher D brancher avant de connecter une autre brosse ou un accessoire 23 Toujours d rouler le c ble jusqu la ligne rouge mais ne jamais l...

Страница 6: ...nen diese fl ssig oder in D mpfen auftreten k nnen 13 Verwenden Sie das Ger t nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden Substanzen wie Zigaretten Streichh lzern oder hei er Asche 14 Achten Si...

Страница 7: ...waardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden 7 Als het apparaat niet naar behoren functioneert een mechanische schok heeft gekregen is gevallen beschadigd buiten heeft gestaan of in het wat...

Страница 8: ...ciones f sicas sensoriales o de razonamiento o falta de experiencia y conocimiento a condici n de que hayan estado bajo la supervisi n o recibido instrucci n de una persona responsable con respecto al...

Страница 9: ...o cualquier otra sustancia que pueda reducir el flujo de aire 16 Utilice solamente accesorios y repuestos Dyson recomendados 17 Para evitar posibles tropiezos recoja el cable cuando no use el aparato...

Страница 10: ...ssemblaggio errato si corre il rischio di incendi o scosse elettriche 9 Non tirare il cavo n sottoporlo a tensione Tenere il cavo lontano da superfici calde Non schiacciare il cavo chiudendo porte o s...

Страница 11: ...budou s t mto spot ebi em hr t 3 P stroj pou vejte pouze v souladu s t mto n vodem k pou it dr bu prov d jte pouze dle pokyn uveden ch v tomto n vodu k pou it nebo dle rady z kaznick linky spole nosti...

Страница 12: ...ho ohn Nep ej d jte p es p vodn kabel Nevys vejte vodu ani jin kapaliny Nevys vejte ho c p edm ty P i vys v n schod st jte v dy nad vysava em DK VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER F R DETTE APPARAT TA...

Страница 13: ...rmindske luftstr mmen 16 Anvend kun tilbeh r og reservedele der er anbefalet af Dyson 17 For at undg snublefare skal kablet rulles op n r det ikke er i brug 18 Brug ikke st vsugeren medmindre den klar...

Страница 14: ...hen saa kohdistua rasitusta Pid virtajohto poissa kuumilta pinnoilta Virtajohtoa ei saa j tt oven v liin eik sit saa vet ter vi reunoja tai kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteist siten ett...

Страница 15: ...15 GR 1 Dyson 8 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14...

Страница 16: ...dtet s ben j ratlan szem lyek is haszn lhatj k amennyiben ezt fel gyelet mellett teszik illetve egy felel s szem ly t j koztat sa folyt n ismerik a k sz l k biztons gos m k dtet s nek m dj t s az azza...

Страница 17: ...sz l k egy b tartoz kait 15 Ne helyezzen idegen t rgyakat a k sz l k ny l saiba A k sz l k ny l sait ne t mje el Tartsa port l bolyhokt l hajt l s minden m st l mentesen ami cs kkentheti a l g raml s...

Страница 18: ...ingen N r du skal trekke ut st pselet m du holde i det ikke i ledningen Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning 11 M ikke brukes til suge opp vann 12 M ikke brukes til suge opp brennbare eller lett an...

Страница 19: ...6 Nie u ywa urz dzenia z uszkodzeniami przewodu lub wtyczki W razie uszkodzenia przewodu zasilaj cego aby unikn niebezpiecze stwa nale y zleci jego wymian firmie Dyson lub autoryzowanemu serwisowi al...

Страница 20: ...a parte da ficha ou do aparelho com as m os molhadas 6 N o utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados Se o cabo fornecido estiver danificado ter de ser substitu do pela Dyson por um...

Страница 21: ...s de tais l quidos 13 N o aspire nada que esteja a arder ou a fumegar como cigarros f sforos ou cinzas quentes 14 Mantenha os cabelos as roupas folgadas os dedos e todas as partes do corpo afastados d...

Страница 22: ...22 1 8 Dyson 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20...

Страница 23: ...uksanvisningen Utf r inget underh ll p egen hand annat n det som visas i bruksanvisningen eller anvisas av Dysons kundtj nst 4 F r ENDAST anv ndas i torra milj er 5 Ta inte i verktyget eller dess elan...

Страница 24: ...ki za pomo 11 Anv nd den inte f r att suga upp vatten 12 Anv nd inte maskinen f r att avl gsna ant ndbara eller br nnbara v tskor t ex bensin och anv nd den inte i utrymmen d r s dana v tskor kan finn...

Страница 25: ...li Ne vozite ez kabel 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva 11 Ni primeren za sesanje vode 12 Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih...

Страница 26: ...etraf ndan ekmeyin Kabloyu y r nen yollar n uza ndan ve zerine bas lmayaca veya tak l p d lmeyece i yerlerden ge irin Kablonun zerine basmay n zerinden ge meyin 10 Fi i prizden kar rken kablosundan ek...

Страница 27: ...may n Is kaynaklar n n yak n na koymay n A k alev kayna na yak n kullanmay n Kablonun zerine basmay n zerinden ge meyin Su yada di er s v lar ekmeyin Yanan objeleri ekmeyin Merdivenlerde bulundu unuz...

Страница 28: ...e Ein Aus Schalter Kabelaufwicklung Aan uit knop en snoer Encendido y recogecables Accensione e cavo Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Dual mode floor tool with suction control Brosse double...

Страница 29: ...rangement Transport Aufbewahrung Dragen opslag Transporte y almacenamiento Trasporto e stoccaggio No enje hranjenje verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca delle ostruzioni Iskanje blokad...

Страница 30: ...Important Cleaning Entretien Reinigung Schoonmaken Limpieza mantenimiento Pulizia i enje WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI OPERITE...

Страница 31: ...s par mois Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus Was de filters ten minste n keer per maand met koud water Lave los filtros con agua fr a al menos una vez al mes Lava...

Страница 32: ...e To minimise dust allergen contact when emptying encase the clear bin tightly in a plastic bag and empty Remove the clear bin carefully from the bag Seal the bag tightly dispose as normal To refit en...

Страница 33: ...change if you change your mind about any of your marketing preferences or if you have any queries about how we use your information please contact the Dyson Helpline For more information on how we pro...

Страница 34: ...rtain nombre d impulsions du moteur c est dire qu il d marre et s arr te successivement et rapidement Dans ce cas suivre les instructions de la section V rifier l absence d obstructions ci dessous REM...

Страница 35: ...nde Dyson vous remboursera les frais de timbre BE SERVICE CLIENTELE DYSON Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson appelez le Service client le de Dyson en veillant avoir le num ro de s r...

Страница 36: ...m Pour plus de renseignements concernant notre protection de votre vie priv e veuillez consulter notre politique de protection sur www dyson ch DE AT CH BENUTZUNG IHRES DYSON GER TES BITTE LESEN SIE D...

Страница 37: ...geschieht nachdem der Motor einige Male pulsiert hat d h er schaltet sich in rascher Abfolge aus und an Befolgen Sie in diesem Fall die Anweisungen unter Suchen nach Blockierungen BITTE BEACHTEN SIE G...

Страница 38: ...907 an ZUSAMMENFASSUNG DES GARANTIEUMFANGS Die Garantie tritt in Kraft zum Zeitpunkt des Kaufs oder der Zustellung falls diese auf einen sp teren Zeitpunkt f llt Sie m ssen einen Nachweis der Zustell...

Страница 39: ...nd met koud water Gebruik geen reinigingsmiddelen Reinig de filters niet in een afwasmachine wasmachine droger oven magnetron en plaats deze niet in de buurt van open vuur Filter A Verwijder de cycloo...

Страница 40: ...odig heeft zodat we met u de mogelijkheden door kunnen nemen Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger en de reparatie daardoor gedekt wordt dan wordt de reparatie gratis verricht REGISTREER UZELF ALS...

Страница 41: ...mismo bot n rojo que se encuentra en la parte superior del asa de transporte del cicl n Para minimizar el contacto con el polvo o con al rgenos cuando vac e el cubo meta el cubo transparente en una b...

Страница 42: ...productos reparaci n de los mismos y env o al domicilio del usuario Puede ejercitar sus derechos de acceso rectificaci n cancelaci n y oposici n en cualquier momento Para ello puede enviar un correo e...

Страница 43: ...seguire la procedura inversa IMPORTANTE dopo aver lavato i filtri attendere almeno 24 ore prima di rimontarli nell apparecchio in modo che siano completamente asciutti Spegnimento automatico in caso...

Страница 44: ...r potervi assicurare un assistenza tempestiva ed efficiente vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto Dyson Vi preghiamo di registrarvi sotto il numero 0848 807 907 o sul sito web ww...

Страница 45: ...tudenou vodou P i i t n pr hledn n doby na prach nepou vejte dn istidla le tidla ani osv ova e vzduchu Pr hlednou n dobu na prach ned vejte do my ky na n dob Cyklon nepono ujte cel do vody ani ji do n...

Страница 46: ...t undersiden af mundstykket og dets b rster er fri for fremmedlegemer der kan efterlade m rker For at mindske sugekraften f eks ved st vsugning af t pper tr k i sugeudl seren p h ndtaget for at reduce...

Страница 47: ...er til os om en anden person tilkendegiver du at vedkommende har givet dig lov til at handle p sine vegne at vedkommende har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl personf lsomme op...

Страница 48: ...uodattimen takaisin paikoilleen kokoamalla sen uudelleen p invastaisessa j rjestyksess T RKE Anna suodattimen kuivua v hint n 24 tunnin ajan pesun j lkeen ennen kuin kiinnit t sen paikalleen Tukokset...

Страница 49: ...49 GR DYSON DYSON 665 2013 666 2013 DYSON B Dyson Dyson 3 C 37 4 F 24...

Страница 50: ...l tt a k belt h zza ki teljesen a piros jel l sig Csatlakoztassa a k sz l ket a h l zati ramforr shoz A k sz l k be s kikapcsol s hoz nyomja meg a piros f kapcsol t az br n l that m don Haszn lat ut n...

Страница 51: ...l tsz portart lyt mosogat g pbe Ne mer tse v zbe az eg sz portart lyt s ne nts n bele vizet T rl ruh val vagy sz raz kef vel t vol tsa el a porlev laszt sz r j r l a port s a bolyhokat Visszahelyez s...

Страница 52: ...kan du bytte til modusen Sterk sugekraft For bytte tilbake til modusen Kraftig sugekraft skyver du sugekontrollbryteren tilbake til dens opprinnelige posisjon som vist SLIK VEDLIKEHOLDER DU DYSON PRO...

Страница 53: ...rsonopplysninger brukes inkludert sensitive personopplysninger og at du har informert dem om v r identitet og form let deres personopplysninger vil bli brukt til BEGRENSET 5 RS GARANTI BETINGELSER FOR...

Страница 54: ...y prze roczystego pojemnika w zmywarce do naczy Nie zanurza ca ego cyklonu w wodzie ani nie wlewa do niego wody Do czyszczenia os ony cyklonu u ywa cierki lub suchej szczotki w celu usuni cia w kien i...

Страница 55: ...e o da tomada e coloque o na posi o vertical antes de mudar ou utilizar acess rios remover as pe as de inspec o da mangueira ou da conduta de ar Escova dual mode com controlo de suc o O seu aparelho p...

Страница 56: ...de voltar a ligar o aparelho Volte a montar todas as pe as com firmeza antes de o utilizar A limpeza de obstru es n o est abrangida pela garantia INFORMA O PARA ELIMINA O Os produtos Dyson s o fabric...

Страница 57: ...57 665 2013 666 2013 DYSON Dyson Dyson Dyson 3 C 37 4 F MAX A 24 B B B 24 24...

Страница 58: ...on Dyson Dyson 7 SE ANV NDA DYSON MASKINEN L S VIKTIGA S KERHETSINSTRUKTIONER I DEN H R DYSON BRUKSANVISNINGEN INNAN DU G R VIDARE B RA MASKINEN B r maskinen i handtaget p stommen 2 3 4 84 5 170 0 5 2...

Страница 59: ...t s tt S tta fast beh llaren igen se till att luftkanalen i beh llarens botten r fri fr n damm och smuts st ng den genomskinliga beh llarens botten tills den sn pper fast tryck fast cyklonen och den g...

Страница 60: ...na ohi ju Ko napravo prena ate ne pritisnite gumba za sprostitev ciklona in naprave ne stresajte saj se ciklon lahko sprosti pade in povzro i po kodbe Delovanje Pred uporabo kabel vedno popolnoma odvi...

Страница 61: ...ovorno reciklirajte in s tem spodbujajte trajnostno uporabo materialnih virov e elite vrniti uporabljeno napravo uporabite sisteme za vra ilo in zbiranje ali se obrnite na prodajalca pri katerem ste k...

Страница 62: ...p n n st k sm ndaki k rm z d meye bas n Tozlar tahliye etmek i in siklon zerindeki ta ma sap n n st k sm ndaki ayn k rm z d meye sonuna kadar bas n Bo altma s ras nda toz alerjen temas n en aza indirm...

Страница 63: ...elektrikli s p rgenizin onar m ya da yenilenmesi yanl ya da hatal par alar n kullan lmas ndan dolay ar zalanmas sat n alma yada teslimat s recinin ilk be y l boyunca ger ekle en i ilik ve fonksiyonell...

Страница 64: ...DT Amsterdam NO Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning Denmark PL Dyson Serwis Centralny Klienta service dyson aged com pl 022 738 31 03 Aged Co Ltd ul 3 Maja 8 05...

Отзывы: