background image

57

• 

Всегда выключайте устройство, отключайте его от электросети и 

устанавливайте вертикально в следующих случаях:

 

– перед установкой или сменой насадок

 

– перед снятием шланга или деталей для осмотра воздуховодов.

Универсальная насадка с 

переключением режимов 

«пол-ковер» и фУнкцией регУлировки 

силы всасывания

• 

Ваше устройство поставляется с универсальной насадкой с 

переключением режимов «пол-ковер» и функцией регулировки силы 

всасывания. Эта насадка используется для тестирования в соответствии с 

Европейскими стандартами: № 665/2013 и № 666/2013.

высокая мощность всасывания:

• 

Для чистки пылесосом легко загрязненных напольных покрытий, ковров и 

твердых поверхностей.

 

– Ваше устройство уже настроено на этот уровень всасывания при 

извлечении его их коробки.

максимальная мощность всасывания:

• 

Для чистки пылесосом твердых напольных покрытий, гладких 

поверхностей, сильно загрязненных напольных покрытий и ковров.

 

– Для переключения на эту настройку переместите ползунок управления 

всасыванием на верхней стороне насадки, как показано.

 

– ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Всасывание в этом режиме может повредить 

тонкие ковровые дорожки. Перед чисткой пылесосом ознакомьтесь с 

рекомендациями производителя напольных покрытий по их очистке.

 

– Если максимальный уровень всасывания препятствует легкому 

маневрированию, переключитесь в режим высокой мощности 

всасывания.

 

– Для переключения в режим высокой мощности всасывания переместите 

ползунок управления всасыванием к его исходному положению, как 

показано.

УХод За Устройством DYSON

• 

Не выполняйте обслуживание или ремонт устройства, если подобные 

действия не указаны в Руководстве по эксплуатации Dyson или не 

рекомендованы службой поддержки компании Dyson.

• 

Используйте только рекомендованные Dyson запчасти. Несоблюдение 

данного условия может привести к аннулированию гарантии.

• 

Храните устройство в помещении. Не используйте и не храните устройство 

при температуре ниже 3°C (37.4°F). Перед использованием дайте 

устройству согреться до комнатной температуры.

• 

Протирайте устройство только сухой салфеткой. Не используйте для 

компонентов устройства смазочные вещества, чистящие и полировочные 

средства, а также освежители воздуха.

• 

После использования в гараже всегда протирайте нижнюю поверхность 

устройства, шар и опорные колеса сухой салфеткой, чтобы убрать 

песок, грязь и мелкие камни, которые могут повредить мягкие 

напольные покрытия.

чистка пылесосом

• 

Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер 

или фильтры.

• 

Мелкую пыль, например штукатурку или муку, необходимо убирать 

малыми частями.

• 

Не используйте устройство для уборки строительного мусора, твердых и 

острых предметов, маленьких игрушек, булавок, скрепок и т.д. Это может 

привести к повреждению устройства.

• 

Во время использования пылесоса некоторые ковровые покрытия могут 

образовывать статическое электричество в прозрачном контейнере и на 

трубке пылесоса. Это неопасно и не связано с электричеством от сети 

питания. Для уменьшения этого эффекта не касайтесь внутренней части 

прозрачного контейнера и не помещайте в него предметы до очистки и 

споласкивания в холодной воде (см. «Очистка прозрачного контейнера»).

• 

При уборке лестницы не ставьте устройство выше себя.

• 

Не ставьте устройство на стулья, столы и т.д.

• 

Перед использованием пылесоса на полированных напольных 

покрытиях, например паркете и линолеуме, убедитесь, что под 

устройством и под щеткой нет посторонних предметов, которые могут 

поцарапать поверхность.

• 

При использовании не прижимайте насадки к полу слишком сильно, это 

может привести к повреждениям.

• 

Не оставляйте включенной турбощетку на одном месте на деликатных 

напольных покрытиях.

• 

На натертых воском поверхностях движения насадки могут привести к 

образованию матовых участков. В этом случае протрите участок влажной 

салфеткой, натрите его воском и дайте высохнуть.

• 

Чтобы уменьшить мощность всасывания (например, при уборке ковров), 

потяните переключатель снижения мощности всасывания, расположенный 

на рукоятке, для уменьшения потока воздуха.

• 

Для хранения трубки сложите ее и уберите насадку, вставив ее в зажим на 

задней на рукоятке.

опУстошение контейнера

• 

Опустошайте контейнер, когда он заполнится до отметки MAX.

• 

Перед опустошением прозрачного контейнера выключите устройство и 

отключите его из розетки.

• 

Чтобы снять циклон и прозрачный контейнер, нажмите на красную кнопку 

рядом с верхней ручкой на циклоне.

• 

Для опустошения контейнера, нажмите на ту же красную кнопку на 

верхней части ручки для переноски циклона.

• 

Чтобы снизить контакт с пылью и аллергенами при опустошении 

прозрачного контейнера, полностью поместите его в пластиковый пакет и 

опустошите в нем.

• 

Осторожно доставайте прозрачный контейнер из пакета.

• 

Плотно закройте пакет и утилизируйте с бытовыми отходами.

• 

Порядок установки:

 

– Убедитесь, что воздуховод в подставке контейнера чист от пыли 

и мусора

 

– закройте подставку прозрачного контейнера, надавив на неё 

до щелчка

 

– поставьте циклон и прозрачный контейнер на корпус устройства 

до щелчка

 

– убедитесь, что циклон и прозрачный контейнер надежно 

зафиксированы.

очистка проЗрачного контейнера

• 

Отсоедините циклон и прозрачный контейнер (см. инструкции выше).

• 

Чтобы отсоединить циклон от прозрачного контейнера, нажмите на 

красную кнопку для открытия основания прозрачного контейнера. При 

этом откроется доступ к небольшой серебристой кнопке, расположенной 

за красным механизмом открытия. Нажмите на серебристую кнопку и 

отсоедините циклон от прозрачного контейнера. 

• 

Очищайте прозрачный контейнер только холодной водой.

• 

Не используйте для очистки прозрачного контейнера моющие и 

полировочные средства, а также освежители воздуха.

• 

Запрещается мыть прозрачный контейнер в посудомоечной машине.

• 

Не погружайте циклон в воду и не лейте в него воду.

• 

Очищайте корпус циклона салфеткой или сухой щеткой.

• 

Перед установкой дайте прозрачному контейнеру полностью высохнуть.

• 

Порядок установки:

 

– вдвиньте кожух циклона в прозрачный контейнер до щелчка и 

фиксации серебряной кнопки. Убедитесь в том, что передняя часть 

прозрачного контейнера зафиксирована на месте

 

– закройте основание прозрачного контейнера, надавив на него 

до щелчка

 

– установите циклон и прозрачный контейнер на корпус устройства 

до щелчка

 

– убедитесь, что циклон и прозрачный контейнер надежно 

зафиксированы.

промывка фильтров

• 

Устройство оснащено двумя моющимися фильтрами, расположенными так, 

как показано на рисунке. 

• 

Регулярно осматривайте и промывайте фильтры в соответствии 

с инструкциями для поддержания высокой эффективности 

работы устройства.

• 

Перед осмотром и снятием фильтров выключите устройство и отключите 

его от розетки.

• 

При сборе мелкой пыли может потребоваться более частая 

промывка фильтров.

• 

Мойте фильтры только в холодной воде. Не используйте моющие средства.

• 

Запрещается использовать для мытья и сушки фильтров посудомоечные и 

стиральные машины, сушильный барабан, духовку, микроволновую печь 

или открытый огонь.

фильтр A

• 

Отсоедините циклон и прозрачный контейнер (см. инструкции выше).

• 

Потяните за фиксатор на ручке циклона вверх, по направлению, 

указанному стрелкой на рисунке.

• 

Извлеките фильтр.

• 

Промывайте фильтр обязательно холодной водой. Мойте фильтр, наливая 

воду в открытый конец фильтра и слегка отжимая его, пока вода не станет 

чистой. Переверните фильтр и простучите.

• 

Аккуратно отожмите двумя руками и убедитесь, что излишки 

воды удалены.

• 

Подержите под струей воды наружную часть фильтра, пока вода не 

станет чистой.

• 

Аккуратно отожмите двумя руками и убедитесь, что излишки 

воды удалены.

• 

Поставьте фильтр на просушку широкой открытой стороной вниз. 

Оставьте фильтр минимум на 24 часа для полного высыхания.

• 

Установите фильтр в циклон. Опустите ручку циклона вниз до фиксации ее 

на месте. Убедитесь, что защелка зафиксирована и надежно закреплена. 

Установите блок циклона и прозрачного контейнера в устройство (см. 

приведенные выше инструкции).

Фильтр B

• 

Порядок снятия фильтра B:

 

– воспользуйтесь монетой, чтобы повернуть фиксатор на четверть 

оборота против часовой стрелки в положение разблокировки;

 

– извлеките фильтр.

• 

Фильтр B необходимо промывать только в холодной воде и простукивать 

до тех пор, пока вода не станет чистой, затем простучать еще раз для 

полного удаления остатков воды. Простукивайте жесткий пластиковый 

край фильтра, а не резиновый край. Оставьте для полного высыхания на 

24 часа.

• 

Для установки выполните сборку в обратном порядке.

ВАЖНО: После промывки дайте фильтру просохнуть в течение минимум 

24 часов перед установкой на место.

Засоры — автоматический 

выключатель 

• 

Данное устройство оснащено автоматическим выключателем.

• 

Засорение какой-либо части может привести к автоматическому 

выключению устройства.

• 

Это может произойти после работы двигателя в течение некоторого 

времени в прерывистом режиме (т. е. быстрое последовательное 

включение и выключение).

• 

В этом случае следуйте инструкциям ниже в разделе «Устранение 

засоров».

• 

ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Крупные предметы могут 

блокировать насадки или впускное отверстие трубки пылесоса. Если 

такое произойдет, не используйте пылесос с открытым фиксатором трубы. 

Выключите устройство и отключите его от электросети. В противном 

случае это может привести к получению травм. 

 

 

Содержание DC 37C

Страница 1: ...ARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registri oggi stesso la garanzia R...

Страница 2: ...ummer door en gegevens over waar wanneer u het product gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Het serienummer bevindt zi...

Страница 3: ...tact the Dyson Helpline when service or repair is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cable or place the cabl...

Страница 4: ...fectuer aucune maintenance autre que celle d crite dans ce manuel ou conseill e par le Service Consommateurs Dyson 4 UNIQUEMENT adapt une utilisation dans des endroits secs Ne pas utiliser l ext rieur...

Страница 5: ...s les escaliers 22 Bien teindre tous les boutons avant de d brancher D brancher avant de connecter une autre brosse ou un accessoire 23 Toujours d rouler le c ble jusqu la ligne rouge mais ne jamais l...

Страница 6: ...nen diese fl ssig oder in D mpfen auftreten k nnen 13 Verwenden Sie das Ger t nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden Substanzen wie Zigaretten Streichh lzern oder hei er Asche 14 Achten Si...

Страница 7: ...waardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden 7 Als het apparaat niet naar behoren functioneert een mechanische schok heeft gekregen is gevallen beschadigd buiten heeft gestaan of in het wat...

Страница 8: ...ciones f sicas sensoriales o de razonamiento o falta de experiencia y conocimiento a condici n de que hayan estado bajo la supervisi n o recibido instrucci n de una persona responsable con respecto al...

Страница 9: ...o cualquier otra sustancia que pueda reducir el flujo de aire 16 Utilice solamente accesorios y repuestos Dyson recomendados 17 Para evitar posibles tropiezos recoja el cable cuando no use el aparato...

Страница 10: ...ssemblaggio errato si corre il rischio di incendi o scosse elettriche 9 Non tirare il cavo n sottoporlo a tensione Tenere il cavo lontano da superfici calde Non schiacciare il cavo chiudendo porte o s...

Страница 11: ...budou s t mto spot ebi em hr t 3 P stroj pou vejte pouze v souladu s t mto n vodem k pou it dr bu prov d jte pouze dle pokyn uveden ch v tomto n vodu k pou it nebo dle rady z kaznick linky spole nosti...

Страница 12: ...ho ohn Nep ej d jte p es p vodn kabel Nevys vejte vodu ani jin kapaliny Nevys vejte ho c p edm ty P i vys v n schod st jte v dy nad vysava em DK VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER F R DETTE APPARAT TA...

Страница 13: ...rmindske luftstr mmen 16 Anvend kun tilbeh r og reservedele der er anbefalet af Dyson 17 For at undg snublefare skal kablet rulles op n r det ikke er i brug 18 Brug ikke st vsugeren medmindre den klar...

Страница 14: ...hen saa kohdistua rasitusta Pid virtajohto poissa kuumilta pinnoilta Virtajohtoa ei saa j tt oven v liin eik sit saa vet ter vi reunoja tai kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteist siten ett...

Страница 15: ...15 GR 1 Dyson 8 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14...

Страница 16: ...dtet s ben j ratlan szem lyek is haszn lhatj k amennyiben ezt fel gyelet mellett teszik illetve egy felel s szem ly t j koztat sa folyt n ismerik a k sz l k biztons gos m k dtet s nek m dj t s az azza...

Страница 17: ...sz l k egy b tartoz kait 15 Ne helyezzen idegen t rgyakat a k sz l k ny l saiba A k sz l k ny l sait ne t mje el Tartsa port l bolyhokt l hajt l s minden m st l mentesen ami cs kkentheti a l g raml s...

Страница 18: ...ingen N r du skal trekke ut st pselet m du holde i det ikke i ledningen Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning 11 M ikke brukes til suge opp vann 12 M ikke brukes til suge opp brennbare eller lett an...

Страница 19: ...6 Nie u ywa urz dzenia z uszkodzeniami przewodu lub wtyczki W razie uszkodzenia przewodu zasilaj cego aby unikn niebezpiecze stwa nale y zleci jego wymian firmie Dyson lub autoryzowanemu serwisowi al...

Страница 20: ...a parte da ficha ou do aparelho com as m os molhadas 6 N o utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados Se o cabo fornecido estiver danificado ter de ser substitu do pela Dyson por um...

Страница 21: ...s de tais l quidos 13 N o aspire nada que esteja a arder ou a fumegar como cigarros f sforos ou cinzas quentes 14 Mantenha os cabelos as roupas folgadas os dedos e todas as partes do corpo afastados d...

Страница 22: ...22 1 8 Dyson 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20...

Страница 23: ...uksanvisningen Utf r inget underh ll p egen hand annat n det som visas i bruksanvisningen eller anvisas av Dysons kundtj nst 4 F r ENDAST anv ndas i torra milj er 5 Ta inte i verktyget eller dess elan...

Страница 24: ...ki za pomo 11 Anv nd den inte f r att suga upp vatten 12 Anv nd inte maskinen f r att avl gsna ant ndbara eller br nnbara v tskor t ex bensin och anv nd den inte i utrymmen d r s dana v tskor kan finn...

Страница 25: ...li Ne vozite ez kabel 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva 11 Ni primeren za sesanje vode 12 Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih...

Страница 26: ...etraf ndan ekmeyin Kabloyu y r nen yollar n uza ndan ve zerine bas lmayaca veya tak l p d lmeyece i yerlerden ge irin Kablonun zerine basmay n zerinden ge meyin 10 Fi i prizden kar rken kablosundan ek...

Страница 27: ...may n Is kaynaklar n n yak n na koymay n A k alev kayna na yak n kullanmay n Kablonun zerine basmay n zerinden ge meyin Su yada di er s v lar ekmeyin Yanan objeleri ekmeyin Merdivenlerde bulundu unuz...

Страница 28: ...e Ein Aus Schalter Kabelaufwicklung Aan uit knop en snoer Encendido y recogecables Accensione e cavo Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Dual mode floor tool with suction control Brosse double...

Страница 29: ...rangement Transport Aufbewahrung Dragen opslag Transporte y almacenamiento Trasporto e stoccaggio No enje hranjenje verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca delle ostruzioni Iskanje blokad...

Страница 30: ...Important Cleaning Entretien Reinigung Schoonmaken Limpieza mantenimiento Pulizia i enje WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI OPERITE...

Страница 31: ...s par mois Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus Was de filters ten minste n keer per maand met koud water Lave los filtros con agua fr a al menos una vez al mes Lava...

Страница 32: ...e To minimise dust allergen contact when emptying encase the clear bin tightly in a plastic bag and empty Remove the clear bin carefully from the bag Seal the bag tightly dispose as normal To refit en...

Страница 33: ...change if you change your mind about any of your marketing preferences or if you have any queries about how we use your information please contact the Dyson Helpline For more information on how we pro...

Страница 34: ...rtain nombre d impulsions du moteur c est dire qu il d marre et s arr te successivement et rapidement Dans ce cas suivre les instructions de la section V rifier l absence d obstructions ci dessous REM...

Страница 35: ...nde Dyson vous remboursera les frais de timbre BE SERVICE CLIENTELE DYSON Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson appelez le Service client le de Dyson en veillant avoir le num ro de s r...

Страница 36: ...m Pour plus de renseignements concernant notre protection de votre vie priv e veuillez consulter notre politique de protection sur www dyson ch DE AT CH BENUTZUNG IHRES DYSON GER TES BITTE LESEN SIE D...

Страница 37: ...geschieht nachdem der Motor einige Male pulsiert hat d h er schaltet sich in rascher Abfolge aus und an Befolgen Sie in diesem Fall die Anweisungen unter Suchen nach Blockierungen BITTE BEACHTEN SIE G...

Страница 38: ...907 an ZUSAMMENFASSUNG DES GARANTIEUMFANGS Die Garantie tritt in Kraft zum Zeitpunkt des Kaufs oder der Zustellung falls diese auf einen sp teren Zeitpunkt f llt Sie m ssen einen Nachweis der Zustell...

Страница 39: ...nd met koud water Gebruik geen reinigingsmiddelen Reinig de filters niet in een afwasmachine wasmachine droger oven magnetron en plaats deze niet in de buurt van open vuur Filter A Verwijder de cycloo...

Страница 40: ...odig heeft zodat we met u de mogelijkheden door kunnen nemen Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger en de reparatie daardoor gedekt wordt dan wordt de reparatie gratis verricht REGISTREER UZELF ALS...

Страница 41: ...mismo bot n rojo que se encuentra en la parte superior del asa de transporte del cicl n Para minimizar el contacto con el polvo o con al rgenos cuando vac e el cubo meta el cubo transparente en una b...

Страница 42: ...productos reparaci n de los mismos y env o al domicilio del usuario Puede ejercitar sus derechos de acceso rectificaci n cancelaci n y oposici n en cualquier momento Para ello puede enviar un correo e...

Страница 43: ...seguire la procedura inversa IMPORTANTE dopo aver lavato i filtri attendere almeno 24 ore prima di rimontarli nell apparecchio in modo che siano completamente asciutti Spegnimento automatico in caso...

Страница 44: ...r potervi assicurare un assistenza tempestiva ed efficiente vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto Dyson Vi preghiamo di registrarvi sotto il numero 0848 807 907 o sul sito web ww...

Страница 45: ...tudenou vodou P i i t n pr hledn n doby na prach nepou vejte dn istidla le tidla ani osv ova e vzduchu Pr hlednou n dobu na prach ned vejte do my ky na n dob Cyklon nepono ujte cel do vody ani ji do n...

Страница 46: ...t undersiden af mundstykket og dets b rster er fri for fremmedlegemer der kan efterlade m rker For at mindske sugekraften f eks ved st vsugning af t pper tr k i sugeudl seren p h ndtaget for at reduce...

Страница 47: ...er til os om en anden person tilkendegiver du at vedkommende har givet dig lov til at handle p sine vegne at vedkommende har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl personf lsomme op...

Страница 48: ...uodattimen takaisin paikoilleen kokoamalla sen uudelleen p invastaisessa j rjestyksess T RKE Anna suodattimen kuivua v hint n 24 tunnin ajan pesun j lkeen ennen kuin kiinnit t sen paikalleen Tukokset...

Страница 49: ...49 GR DYSON DYSON 665 2013 666 2013 DYSON B Dyson Dyson 3 C 37 4 F 24...

Страница 50: ...l tt a k belt h zza ki teljesen a piros jel l sig Csatlakoztassa a k sz l ket a h l zati ramforr shoz A k sz l k be s kikapcsol s hoz nyomja meg a piros f kapcsol t az br n l that m don Haszn lat ut n...

Страница 51: ...l tsz portart lyt mosogat g pbe Ne mer tse v zbe az eg sz portart lyt s ne nts n bele vizet T rl ruh val vagy sz raz kef vel t vol tsa el a porlev laszt sz r j r l a port s a bolyhokat Visszahelyez s...

Страница 52: ...kan du bytte til modusen Sterk sugekraft For bytte tilbake til modusen Kraftig sugekraft skyver du sugekontrollbryteren tilbake til dens opprinnelige posisjon som vist SLIK VEDLIKEHOLDER DU DYSON PRO...

Страница 53: ...rsonopplysninger brukes inkludert sensitive personopplysninger og at du har informert dem om v r identitet og form let deres personopplysninger vil bli brukt til BEGRENSET 5 RS GARANTI BETINGELSER FOR...

Страница 54: ...y prze roczystego pojemnika w zmywarce do naczy Nie zanurza ca ego cyklonu w wodzie ani nie wlewa do niego wody Do czyszczenia os ony cyklonu u ywa cierki lub suchej szczotki w celu usuni cia w kien i...

Страница 55: ...e o da tomada e coloque o na posi o vertical antes de mudar ou utilizar acess rios remover as pe as de inspec o da mangueira ou da conduta de ar Escova dual mode com controlo de suc o O seu aparelho p...

Страница 56: ...de voltar a ligar o aparelho Volte a montar todas as pe as com firmeza antes de o utilizar A limpeza de obstru es n o est abrangida pela garantia INFORMA O PARA ELIMINA O Os produtos Dyson s o fabric...

Страница 57: ...57 665 2013 666 2013 DYSON Dyson Dyson Dyson 3 C 37 4 F MAX A 24 B B B 24 24...

Страница 58: ...on Dyson Dyson 7 SE ANV NDA DYSON MASKINEN L S VIKTIGA S KERHETSINSTRUKTIONER I DEN H R DYSON BRUKSANVISNINGEN INNAN DU G R VIDARE B RA MASKINEN B r maskinen i handtaget p stommen 2 3 4 84 5 170 0 5 2...

Страница 59: ...t s tt S tta fast beh llaren igen se till att luftkanalen i beh llarens botten r fri fr n damm och smuts st ng den genomskinliga beh llarens botten tills den sn pper fast tryck fast cyklonen och den g...

Страница 60: ...na ohi ju Ko napravo prena ate ne pritisnite gumba za sprostitev ciklona in naprave ne stresajte saj se ciklon lahko sprosti pade in povzro i po kodbe Delovanje Pred uporabo kabel vedno popolnoma odvi...

Страница 61: ...ovorno reciklirajte in s tem spodbujajte trajnostno uporabo materialnih virov e elite vrniti uporabljeno napravo uporabite sisteme za vra ilo in zbiranje ali se obrnite na prodajalca pri katerem ste k...

Страница 62: ...p n n st k sm ndaki k rm z d meye bas n Tozlar tahliye etmek i in siklon zerindeki ta ma sap n n st k sm ndaki ayn k rm z d meye sonuna kadar bas n Bo altma s ras nda toz alerjen temas n en aza indirm...

Страница 63: ...elektrikli s p rgenizin onar m ya da yenilenmesi yanl ya da hatal par alar n kullan lmas ndan dolay ar zalanmas sat n alma yada teslimat s recinin ilk be y l boyunca ger ekle en i ilik ve fonksiyonell...

Страница 64: ...DT Amsterdam NO Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning Denmark PL Dyson Serwis Centralny Klienta service dyson aged com pl 022 738 31 03 Aged Co Ltd ul 3 Maja 8 05...

Отзывы: