background image

32

EN

USING YOUR DYSON APPLIANCE

PLEASE READ thE ‘ImPORtANt SAfEtY INStRUCtIONS’ IN thIS DYSON 
OPERAtING mANUAL bEfORE PROCEEDING.

CARRYING thE APPLIANCE

• 

Carry the appliance by the main handle on the body.

• 

Do not press the cyclone release button or shake the appliance when carrying or 

the cyclone could disengage, fall off and cause injury.

OPERAtION

• 

Always extend the cable fully to the red tape before use.

• 

Plug the appliance into the mains electricity supply.

• 

To switch  ‘ON’ or ‘OFF’ press the red power button, located as shown.

• 

After use: unplug, retract the cable safely, put the appliance away.

• 

Switch ‘OFF’ the appliance, unplug and ensure it is upright before:

 

– changing or using tools

 

– removing the hose or airway inspection parts.

DUAL mODE fLOOR tOOL wIth 

SUCtION CONtROL

• 

Your appliance has a Dual mode floor tool with suction control. This cleaner 

head is used for testing with the European Regulations: No. 665/2013 and 

No. 666/2013.

POwERfUL SUCtION

• 

For vacuuming of lightly soiled carpets, rugs and hard flooring.

 

– Your appliance is pre-set to this level of suction when you take it out of the 

box.

mAxImUm SUCtION

• 

For vacuuming durable floor coverings, hard floors and heavily soiled carpets 

and rugs.

 

– To switch to this setting, move the suction control slider on top of the cleaner 

head as shown.

 

– CAUTION: The suction of this mode can damage delicate flooring. Before 

vacuuming, check the flooring manufacturer’s cleaning recommendations.

 

– If the suction power of Maximum suction prevents easy maneuverability, 

switch to Powerful suction mode.

 

– To switch back to Powerful suction mode, move the suction control slider back 

to its original position, as shown.

LOOkING AftER YOUR DYSON APPLIANCE

• 

Do not carry out any maintenance or repair work other than that shown in this 

Dyson Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline.

• 

Only use parts recommended by Dyson. If you do not this could invalidate 

your guarantee.

• 

Store the appliance indoors. Do not use or store it below 3°C (37.4°F). Ensure 

the appliance is at room temperature before operating.

• 

Clean the appliance only with a dry cloth. Do not use any lubricants, cleaning 

agents, polishes or air fresheners on any part of the appliance.

• 

If used in a garage, always wipe the base plate and ball with a dry cloth 

after vacuuming to clean off any sand, dirt, or pebbles that could damage 

delicate floors.

VACUUmING

• 

Do not use without the clear bin and filters in place.

• 

Fine dirt such as flour should only be vacuumed in very small amounts.

• 

Do not use the appliance to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper 

clips, etc. They may damage the appliance.

• 

When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the 

clear bin or wand. These are harmless and are not associated with the mains 

electricity supply. To minimise any effect from this, do not put your hand or 

insert any object into the clear bin unless you have first emptied it and rinsed it 

out with cold water (see ‘Cleaning the clear bin’).

• 

Do not work with the appliance above you on the stairs.

• 

Do not put the appliance on chairs, tables, etc.

• 

Before vacuuming highly polished floors, such as wood or lino, first check that 

the underside of the floor tool and its brushes are free from foreign objects that 

could cause marking.

• 

Do not push hard with the floor tool when vacuuming, as this may 

cause damage.

• 

Do not leave the cleaner head in one place on delicate floors.

• 

On waxed floors the movement of the cleaner head may create an uneven 

lustre. If this happens, wipe with a damp cloth, polish the area with wax, and 

wait for it to dry.

• 

To reduce suction (for example, when vacuuming rugs), pull the suction release 

trigger on the handle to reduce the airflow.

• 

To park the wand, collapse the wand and then store the cleaner head by 

inserting it in the clip at the back of the handle.

EmPtYING thE CLEAR bIN

• 

Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill.

• 

Switch ‘OFF’ and unplug before emptying the clear bin.

• 

To remove the cyclone and clear bin unit, press down on the red button on the 

top of the carrying handle on the cyclone.

• 

To release the dirt, press all the way down on the same red button on the top of 

the carrying handle on the cyclone.

• 

To minimise dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in 

a plastic bag and empty.

• 

Remove the clear bin carefully from the bag.

• 

Seal the bag tightly, dispose as normal.

• 

To refit:

 

– ensure the airway in the bin base is clear of dust and dirt

 

– close the clear bin base so it clicks into place

 

– push the cyclone and clear bin unit into the main body of the appliance; it will 

click into place

 

– ensure the cyclone and clear bin unit is secure.

CLEANING thE CLEAR bIN

• 

Remove the cyclone and clear bin (see ‘Emptying the clear bin’).

• 

To separate the cyclone unit from the clear bin press the red button to open 

the clear bin base. This exposes a small silver button behind the red opening 

mechanism. Press the silver button and separate the cyclone unit from the 

clear bin.

• 

Clean the clear bin with cold water only.

• 

Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin.

• 

Do not put the clear bin in a dishwasher.

• 

Do not immerse the whole cyclone in water or pour water into the cyclones.

• 

Clean the cyclone shroud with a cloth or dry brush to remove any lint and dust.

• 

Ensure the clear bin is completely dry before replacing.

• 

To refit: 

 

– fit the cyclone shroud into the clear bin so that the silver button clicks and 

engages. Ensure that the front of the clear bin is locked in place

 

– close the clear bin base so it clicks into place

 

– push the cyclone and clear bin unit into the main body of the appliance; it will 

click into place

 

– ensure the cyclone and clear bin unit is secure.

wAShING YOUR fILtERS

• 

Your appliance has two washable filters, located as shown.

• 

Check and wash the filters regularly according to instructions to 

maintain performance.

• 

Switch ‘OFF’ and unplug before checking or removing the filters.

• 

The filters may require more frequent washing if vacuuming fine dust.

• 

Wash the filters with cold water only. Do not use detergents.

• 

Do not put the filters in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, 

microwave or near a naked flame.

fILtER A

• 

Remove the cyclone and clear bin (see ‘Emptying the clear bin’).

• 

Release the catch on the front of the cyclone handle and then remove the filter.

• 

Wash the filter with cold water only. Hold under a tap and run water through the 

open end until the water runs clear. Turn upside down and tap out.

• 

Squeeze and twist with both hands to make sure the excess water is removed.

• 

Run water over the outside of the filter until the water runs clear.

• 

Squeeze and twist with both hands to make sure the excess water is removed.

• 

Stand the filter on its wide, open end to dry. Leave to dry completely for a 

minimum of 24 hours.

• 

Replace the filter into the cyclone. Swing the handle back into place. Ensure the 

latch clicks to engage and is secure. Fit the cyclone and clear bin unit onto the 

appliance (instructions above).

Filter B

• 

To remove filter B:

 

– use a coin to turn the fastener one-quarter anti-clockwise to the 

unlocked position

 

– lift out the filter.

• 

Filter B should be rinsed in cold water only and tapped out until the water runs 

clear, then tapped out again to ensure all excess water is removed. Tap out on 

the hard plastic edge of the filter, not the rubber edge. Leave to dry completely 

for 24 hours.

• 

To refit, re-assemble in reverse order.

IMPORTANT: After washing please leave the filters at least 24 hours to dry 

completely before refitting.

bLOCkAGES – AUtOmAtIC CUt-OUt

• 

This appliance is fitted with an automatic cut-out.

• 

If any part becomes blocked the appliance may automatically cut out.

• 

This will happen after the motor pulses a number of times (i.e switches on and 

off in quick succession).

• 

If this happens, follow the instructions below in ‘Looking for blockages’.

• 

NOTE: Large items may block the tools or wand inlet. If this happens, do not 

operate the wand release catch. Switch ‘OFF’ and unplug. Failure to do so could 

result in personal injury.

LOOkING fOR bLOCkAGES

• 

Switch ‘OFF’ and unplug before looking for blockages. Failure to do so could 

result in personal injury.

• 

Leave to cool down before looking for blockages.

• 

Beware of sharp objects when checking for blockages.

• 

To gain access to blockages in the floor tool, remove the base plate by using a 

coin to loosen the screw marked with a padlock.

• 

To access the inspection channel, remove the main hose and clear bin.

• 

Inspect for blockages.

• 

Clear any blockage before restarting.

• 

Refit all parts securely before using.

• 

Clearing blockages is not covered by your guarantee.

2

3

Содержание DC 37C

Страница 1: ...ARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registri oggi stesso la garanzia R...

Страница 2: ...ummer door en gegevens over waar wanneer u het product gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Het serienummer bevindt zi...

Страница 3: ...tact the Dyson Helpline when service or repair is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cable or place the cabl...

Страница 4: ...fectuer aucune maintenance autre que celle d crite dans ce manuel ou conseill e par le Service Consommateurs Dyson 4 UNIQUEMENT adapt une utilisation dans des endroits secs Ne pas utiliser l ext rieur...

Страница 5: ...s les escaliers 22 Bien teindre tous les boutons avant de d brancher D brancher avant de connecter une autre brosse ou un accessoire 23 Toujours d rouler le c ble jusqu la ligne rouge mais ne jamais l...

Страница 6: ...nen diese fl ssig oder in D mpfen auftreten k nnen 13 Verwenden Sie das Ger t nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden Substanzen wie Zigaretten Streichh lzern oder hei er Asche 14 Achten Si...

Страница 7: ...waardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden 7 Als het apparaat niet naar behoren functioneert een mechanische schok heeft gekregen is gevallen beschadigd buiten heeft gestaan of in het wat...

Страница 8: ...ciones f sicas sensoriales o de razonamiento o falta de experiencia y conocimiento a condici n de que hayan estado bajo la supervisi n o recibido instrucci n de una persona responsable con respecto al...

Страница 9: ...o cualquier otra sustancia que pueda reducir el flujo de aire 16 Utilice solamente accesorios y repuestos Dyson recomendados 17 Para evitar posibles tropiezos recoja el cable cuando no use el aparato...

Страница 10: ...ssemblaggio errato si corre il rischio di incendi o scosse elettriche 9 Non tirare il cavo n sottoporlo a tensione Tenere il cavo lontano da superfici calde Non schiacciare il cavo chiudendo porte o s...

Страница 11: ...budou s t mto spot ebi em hr t 3 P stroj pou vejte pouze v souladu s t mto n vodem k pou it dr bu prov d jte pouze dle pokyn uveden ch v tomto n vodu k pou it nebo dle rady z kaznick linky spole nosti...

Страница 12: ...ho ohn Nep ej d jte p es p vodn kabel Nevys vejte vodu ani jin kapaliny Nevys vejte ho c p edm ty P i vys v n schod st jte v dy nad vysava em DK VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER F R DETTE APPARAT TA...

Страница 13: ...rmindske luftstr mmen 16 Anvend kun tilbeh r og reservedele der er anbefalet af Dyson 17 For at undg snublefare skal kablet rulles op n r det ikke er i brug 18 Brug ikke st vsugeren medmindre den klar...

Страница 14: ...hen saa kohdistua rasitusta Pid virtajohto poissa kuumilta pinnoilta Virtajohtoa ei saa j tt oven v liin eik sit saa vet ter vi reunoja tai kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteist siten ett...

Страница 15: ...15 GR 1 Dyson 8 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14...

Страница 16: ...dtet s ben j ratlan szem lyek is haszn lhatj k amennyiben ezt fel gyelet mellett teszik illetve egy felel s szem ly t j koztat sa folyt n ismerik a k sz l k biztons gos m k dtet s nek m dj t s az azza...

Страница 17: ...sz l k egy b tartoz kait 15 Ne helyezzen idegen t rgyakat a k sz l k ny l saiba A k sz l k ny l sait ne t mje el Tartsa port l bolyhokt l hajt l s minden m st l mentesen ami cs kkentheti a l g raml s...

Страница 18: ...ingen N r du skal trekke ut st pselet m du holde i det ikke i ledningen Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning 11 M ikke brukes til suge opp vann 12 M ikke brukes til suge opp brennbare eller lett an...

Страница 19: ...6 Nie u ywa urz dzenia z uszkodzeniami przewodu lub wtyczki W razie uszkodzenia przewodu zasilaj cego aby unikn niebezpiecze stwa nale y zleci jego wymian firmie Dyson lub autoryzowanemu serwisowi al...

Страница 20: ...a parte da ficha ou do aparelho com as m os molhadas 6 N o utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados Se o cabo fornecido estiver danificado ter de ser substitu do pela Dyson por um...

Страница 21: ...s de tais l quidos 13 N o aspire nada que esteja a arder ou a fumegar como cigarros f sforos ou cinzas quentes 14 Mantenha os cabelos as roupas folgadas os dedos e todas as partes do corpo afastados d...

Страница 22: ...22 1 8 Dyson 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20...

Страница 23: ...uksanvisningen Utf r inget underh ll p egen hand annat n det som visas i bruksanvisningen eller anvisas av Dysons kundtj nst 4 F r ENDAST anv ndas i torra milj er 5 Ta inte i verktyget eller dess elan...

Страница 24: ...ki za pomo 11 Anv nd den inte f r att suga upp vatten 12 Anv nd inte maskinen f r att avl gsna ant ndbara eller br nnbara v tskor t ex bensin och anv nd den inte i utrymmen d r s dana v tskor kan finn...

Страница 25: ...li Ne vozite ez kabel 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva 11 Ni primeren za sesanje vode 12 Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih...

Страница 26: ...etraf ndan ekmeyin Kabloyu y r nen yollar n uza ndan ve zerine bas lmayaca veya tak l p d lmeyece i yerlerden ge irin Kablonun zerine basmay n zerinden ge meyin 10 Fi i prizden kar rken kablosundan ek...

Страница 27: ...may n Is kaynaklar n n yak n na koymay n A k alev kayna na yak n kullanmay n Kablonun zerine basmay n zerinden ge meyin Su yada di er s v lar ekmeyin Yanan objeleri ekmeyin Merdivenlerde bulundu unuz...

Страница 28: ...e Ein Aus Schalter Kabelaufwicklung Aan uit knop en snoer Encendido y recogecables Accensione e cavo Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Dual mode floor tool with suction control Brosse double...

Страница 29: ...rangement Transport Aufbewahrung Dragen opslag Transporte y almacenamiento Trasporto e stoccaggio No enje hranjenje verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca delle ostruzioni Iskanje blokad...

Страница 30: ...Important Cleaning Entretien Reinigung Schoonmaken Limpieza mantenimiento Pulizia i enje WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI OPERITE...

Страница 31: ...s par mois Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus Was de filters ten minste n keer per maand met koud water Lave los filtros con agua fr a al menos una vez al mes Lava...

Страница 32: ...e To minimise dust allergen contact when emptying encase the clear bin tightly in a plastic bag and empty Remove the clear bin carefully from the bag Seal the bag tightly dispose as normal To refit en...

Страница 33: ...change if you change your mind about any of your marketing preferences or if you have any queries about how we use your information please contact the Dyson Helpline For more information on how we pro...

Страница 34: ...rtain nombre d impulsions du moteur c est dire qu il d marre et s arr te successivement et rapidement Dans ce cas suivre les instructions de la section V rifier l absence d obstructions ci dessous REM...

Страница 35: ...nde Dyson vous remboursera les frais de timbre BE SERVICE CLIENTELE DYSON Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson appelez le Service client le de Dyson en veillant avoir le num ro de s r...

Страница 36: ...m Pour plus de renseignements concernant notre protection de votre vie priv e veuillez consulter notre politique de protection sur www dyson ch DE AT CH BENUTZUNG IHRES DYSON GER TES BITTE LESEN SIE D...

Страница 37: ...geschieht nachdem der Motor einige Male pulsiert hat d h er schaltet sich in rascher Abfolge aus und an Befolgen Sie in diesem Fall die Anweisungen unter Suchen nach Blockierungen BITTE BEACHTEN SIE G...

Страница 38: ...907 an ZUSAMMENFASSUNG DES GARANTIEUMFANGS Die Garantie tritt in Kraft zum Zeitpunkt des Kaufs oder der Zustellung falls diese auf einen sp teren Zeitpunkt f llt Sie m ssen einen Nachweis der Zustell...

Страница 39: ...nd met koud water Gebruik geen reinigingsmiddelen Reinig de filters niet in een afwasmachine wasmachine droger oven magnetron en plaats deze niet in de buurt van open vuur Filter A Verwijder de cycloo...

Страница 40: ...odig heeft zodat we met u de mogelijkheden door kunnen nemen Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger en de reparatie daardoor gedekt wordt dan wordt de reparatie gratis verricht REGISTREER UZELF ALS...

Страница 41: ...mismo bot n rojo que se encuentra en la parte superior del asa de transporte del cicl n Para minimizar el contacto con el polvo o con al rgenos cuando vac e el cubo meta el cubo transparente en una b...

Страница 42: ...productos reparaci n de los mismos y env o al domicilio del usuario Puede ejercitar sus derechos de acceso rectificaci n cancelaci n y oposici n en cualquier momento Para ello puede enviar un correo e...

Страница 43: ...seguire la procedura inversa IMPORTANTE dopo aver lavato i filtri attendere almeno 24 ore prima di rimontarli nell apparecchio in modo che siano completamente asciutti Spegnimento automatico in caso...

Страница 44: ...r potervi assicurare un assistenza tempestiva ed efficiente vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto Dyson Vi preghiamo di registrarvi sotto il numero 0848 807 907 o sul sito web ww...

Страница 45: ...tudenou vodou P i i t n pr hledn n doby na prach nepou vejte dn istidla le tidla ani osv ova e vzduchu Pr hlednou n dobu na prach ned vejte do my ky na n dob Cyklon nepono ujte cel do vody ani ji do n...

Страница 46: ...t undersiden af mundstykket og dets b rster er fri for fremmedlegemer der kan efterlade m rker For at mindske sugekraften f eks ved st vsugning af t pper tr k i sugeudl seren p h ndtaget for at reduce...

Страница 47: ...er til os om en anden person tilkendegiver du at vedkommende har givet dig lov til at handle p sine vegne at vedkommende har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl personf lsomme op...

Страница 48: ...uodattimen takaisin paikoilleen kokoamalla sen uudelleen p invastaisessa j rjestyksess T RKE Anna suodattimen kuivua v hint n 24 tunnin ajan pesun j lkeen ennen kuin kiinnit t sen paikalleen Tukokset...

Страница 49: ...49 GR DYSON DYSON 665 2013 666 2013 DYSON B Dyson Dyson 3 C 37 4 F 24...

Страница 50: ...l tt a k belt h zza ki teljesen a piros jel l sig Csatlakoztassa a k sz l ket a h l zati ramforr shoz A k sz l k be s kikapcsol s hoz nyomja meg a piros f kapcsol t az br n l that m don Haszn lat ut n...

Страница 51: ...l tsz portart lyt mosogat g pbe Ne mer tse v zbe az eg sz portart lyt s ne nts n bele vizet T rl ruh val vagy sz raz kef vel t vol tsa el a porlev laszt sz r j r l a port s a bolyhokat Visszahelyez s...

Страница 52: ...kan du bytte til modusen Sterk sugekraft For bytte tilbake til modusen Kraftig sugekraft skyver du sugekontrollbryteren tilbake til dens opprinnelige posisjon som vist SLIK VEDLIKEHOLDER DU DYSON PRO...

Страница 53: ...rsonopplysninger brukes inkludert sensitive personopplysninger og at du har informert dem om v r identitet og form let deres personopplysninger vil bli brukt til BEGRENSET 5 RS GARANTI BETINGELSER FOR...

Страница 54: ...y prze roczystego pojemnika w zmywarce do naczy Nie zanurza ca ego cyklonu w wodzie ani nie wlewa do niego wody Do czyszczenia os ony cyklonu u ywa cierki lub suchej szczotki w celu usuni cia w kien i...

Страница 55: ...e o da tomada e coloque o na posi o vertical antes de mudar ou utilizar acess rios remover as pe as de inspec o da mangueira ou da conduta de ar Escova dual mode com controlo de suc o O seu aparelho p...

Страница 56: ...de voltar a ligar o aparelho Volte a montar todas as pe as com firmeza antes de o utilizar A limpeza de obstru es n o est abrangida pela garantia INFORMA O PARA ELIMINA O Os produtos Dyson s o fabric...

Страница 57: ...57 665 2013 666 2013 DYSON Dyson Dyson Dyson 3 C 37 4 F MAX A 24 B B B 24 24...

Страница 58: ...on Dyson Dyson 7 SE ANV NDA DYSON MASKINEN L S VIKTIGA S KERHETSINSTRUKTIONER I DEN H R DYSON BRUKSANVISNINGEN INNAN DU G R VIDARE B RA MASKINEN B r maskinen i handtaget p stommen 2 3 4 84 5 170 0 5 2...

Страница 59: ...t s tt S tta fast beh llaren igen se till att luftkanalen i beh llarens botten r fri fr n damm och smuts st ng den genomskinliga beh llarens botten tills den sn pper fast tryck fast cyklonen och den g...

Страница 60: ...na ohi ju Ko napravo prena ate ne pritisnite gumba za sprostitev ciklona in naprave ne stresajte saj se ciklon lahko sprosti pade in povzro i po kodbe Delovanje Pred uporabo kabel vedno popolnoma odvi...

Страница 61: ...ovorno reciklirajte in s tem spodbujajte trajnostno uporabo materialnih virov e elite vrniti uporabljeno napravo uporabite sisteme za vra ilo in zbiranje ali se obrnite na prodajalca pri katerem ste k...

Страница 62: ...p n n st k sm ndaki k rm z d meye bas n Tozlar tahliye etmek i in siklon zerindeki ta ma sap n n st k sm ndaki ayn k rm z d meye sonuna kadar bas n Bo altma s ras nda toz alerjen temas n en aza indirm...

Страница 63: ...elektrikli s p rgenizin onar m ya da yenilenmesi yanl ya da hatal par alar n kullan lmas ndan dolay ar zalanmas sat n alma yada teslimat s recinin ilk be y l boyunca ger ekle en i ilik ve fonksiyonell...

Страница 64: ...DT Amsterdam NO Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning Denmark PL Dyson Serwis Centralny Klienta service dyson aged com pl 022 738 31 03 Aged Co Ltd ul 3 Maja 8 05...

Отзывы: