background image

45

Výkonné sání

• 

Pro vysávání mírně znečištěných koberců, předložek a tvrdých podlah.

 

– Tento stupeň sání je předem nastaven na přístroji vyjmutém z obalu.

MaxiMální sání

• 

Pro vysávání odolných podlahových krytin, tvrdých podlah a silně znečištěných 

koberců a předložek.

 

– Chcete-li přepnout na tento stupeň, posuňte ovladač sání do horní části 

hlavice vysavače podle obrázku.

 

– UPOZORNĚNÍ: Sání v tomto režimu může poškodit choulostivé podlahové 

krytiny. Před vysáváním si přečtěte doporučení výrobce podlahové krytiny pro 

čištění.

 

– Pokud bude manipulace s vysavačem v režimu maximálního sání obtížná, 

přepněte na režim výkonného sání.

 

– Chcete-li přepnout zpět na režim výkonného sání, posuňte ovladač sání zpět 

do původní polohy podle obrázku.

ÚDRŽBa PŘísTRoJE DYson

• 

Neprovádějte žádnou údržbu ani opravy, které nejsou popsány v tomto návodu 

k použití zařízení Dyson nebo které vám nebyly doporučeny zákaznickou linkou 

společnosti Dyson.

• 

Používejte pouze součástky doporučené společností Dyson. Pokud použijete jiné 

součástky, může to vést ke ztrátě záruky.

• 

Přístroj skladujte v místnosti. Zařízení nepoužívejte ani neskladujte na místech, 

kde jsou teploty nižší než 3 °C. Dbejte na to, aby měl přístroj před použitím 

pokojovou teplotu.

• 

Přístroj čistěte pouze suchou látkou. Na žádnou část přístroje neaplikujte žádná 

maziva, čistidla, leštidla ani osvěžovače vzduchu.

• 

Pokud používáte přístroj v garáži, po vysávání vždy otřete spodní desku, kouli 

a stabilizační kolečka suchou látkou, abyste z nich odstranili písek, špínu a 

kamínky, které by mohly poškodit jemnou podlahu.

VYsáVání

• 

Přístroj použijte pouze tehdy, pokud obsahuje průhlednou nádobu na prach a 

pokud má správně umístěné filtry.

• 

Jemný prach, například ze sádry nebo mouky, by se měl vysávat pouze tehdy, 

když ho je velmi malé množství.

• 

Přístroj nepoužívejte k vysávání ostrých, tvrdých předmětů, malých hraček, 

špendlíků, kancelářských sponek atd. Mohly by zařízení poškodit.

• 

Při vysávání mohou určité koberce vytvářet v průhledné nádobě na prach 

nebo v sací trubici slabé elektrostatické výboje. Takové výboje jsou neškodné a 

nesouvisejí s elektrickými obvody zařízení. Pro minimalizaci účinků těchto jevů 

nedávejte do průhledné nádoby na prach ruce ani žádné předměty, aniž byste 

nádobu předem vyprázdnili a vypláchli studenou vodou (viz „Čištění nádobky 

na prach“).

• 

Při vysávání schodů neumísťujte zařízení na schody nad vámi.

• 

Zařízení nepoužívejte na křeslech, stolech atd.

• 

Před vysáváním vysoce leštěných podlah, například dřevěných podlah či linolea, 

nejdříve zkontrolujte spodní část přístroje a kartáče, a ujistěte se, že na ní nejsou 

žádná cizí tělesa, která by mohla způsobit poškrábání podlahy.

• 

Při vysávání na hubici netlačte, protože tím můžete podlahu nebo 

hubici poškodit.

• 

Na jemných podlahách dávejte pozor, aby čisticí hlavice nepracovala delší dobu 

na jednom místě.

• 

Na navoskovaných podlahách může pohyb čisticí hlavice způsobit 

nerovnoměrný lesk. Pokud k tomu dojte, otřete dané místo mokrou látkou, 

vyleštěte ho voskem a počkejte, dokud nevyschne.

• 

Pokud potřebujete snížit účinnost sání (například při vysávání rohožek), posuňte 

uvolňovací kohoutek na rukojeti, a snižte tak tah vzduchu.

• 

Vysavač uložíte tak, že zasunete teleskopickou tyč a poté hubici vysavače vložíte 

do objímky na zadní části rukojeti.

VYsYPání náDoBkY na PRach

• 

Nádobu vysypte, jakmile prach dosáhne značky MAX – nádobu 

nenechte přeplnit.

• 

Před vysypáním průhledné nádoby na prach přístroj vypněte („OFF“).

• 

Stiskněte červené tlačítko na horní straně držadla umístěného na cyklonu 

a vyjměte sestavu cyklonu a průhledné nádoby na prach.

• 

Nečistoty vysypete, stisknete-li červené tlačítko na horní straně držadla na 

cyklonu až na doraz.

• 

Abyste co nejvíce zabránili úniku prachu a alergenů, nasaďte na průhlednou 

nádobou na prach igelitový sáček, dobře jej utěsněte a teprve poté 

vysypte nečistoty.

• 

Potom průhlednou nádobu na prach ze sáčku opatrně vyjměte.

• 

Sáček utěsněte a vyhoďte.

• 

Opětovné nasazení:

 

– zkontrolujte, zda není nasávání vzduchu ve spodní části průhledné nádoby na 

prach znečištěné či zaprášené

 

– zavřete spodní část průhledné nádoby na prach, až dosáhne 

aretované polohy

 

– zatlačte cyklon a jednotku průhledné nádoby na prach do hlavní části 

přístroje, až dosáhnou aretované polohy

 

– ujistěte se, že cyklon a průhledná nádoba na prach jsou zajištěny.

ČišTění náDoBkY na PRach

• 

Vyjměte cyklon a nádobu vyčistěte (podle pokynů uvedených výše).

• 

Chcete-li od průhledné nádoby na prach oddělit jednotku cyklonu, stiskněte 

červené tlačítko a otevřete spodní část průhledné nádoby na prach. Odkryje se 

tím malé stříbrné tlačítko umístěné za červeným otevíracím mechanismem. Toto 

stříbrné tlačítko stiskněte a oddělte cyklon od průhledné nádoby na prach. 

• 

Průhlednou nádobu na prach vymývejte pouze studenou vodou.

• 

Při čištění průhledné nádoby na prach nepoužívejte žádná čistidla, leštidla ani 

osvěžovače vzduchu.

• 

Průhlednou nádobu na prach nedávejte do myčky na nádobí.

• 

Cyklon neponořujte celý do vody ani ji do něj nelijte.

• 

Kryt cyklonu otřete suchou látkou nebo očistěte kartáčem, abyste z něj 

odstranili prach.

• 

Než průhlednou nádobu na prach znovu nainstalujete, počkejte, dokud 

zcela nevyschne.

• 

Pro opětovné nasazení:

 

– nasaďte kryt cyklonu do nádobky na prach tak, aby stříbrné tlačítko zaklaplo 

a drželo. Přesvědčte se, že přední část nádobky na prach je zajištěna na 

svém místě

 

– zavřete spodní část průhledné nádoby na prach, až dosáhne 

aretované polohy

 

– zatlačte cyklon a jednotku průhledné nádoby na prach do hlavní části 

přístroje, až dosáhnou aretované polohy

 

– ujistěte se, že cyklon a průhledná nádoba na prach jsou zajištěny.

ČišTění FilTRŮ

• 

Tento přístroj obsahuje dva omývatelné filtry, které jsou umístěny podle obrázku.

• 

Filtry pravidelně kontrolujte a myjte podle pokynů, aby byl zachován výkon.

• 

Než začnete filtry kontrolovat nebo vyjímat, přepněte vypínač do polohy „OFF“ 

a odpojte přístroj ze zásuvky.

• 

Pokud vysáváte jemný prach, pravděpodobně bude třeba filtry omývat častěji.

• 

Filtry omývejte pouze ve studené vodě. Nepoužívejte čistidla.

• 

Filtry nedávejte do myčky na nádobí, mycího stroje, sušičky, do trouby, do 

mikrovlnné trouby ani je neumísťujte do blízkosti otevřeného ohně.

FilTR a

• 

Vyjměte cyklon a nádobu vyčistěte (podle pokynů uvedených výše).

• 

Uvolněte západku v přední části držadla cyklonu. Odklopte držadlo.

• 

Vyjměte filtr.

• 

Omyjte filtr ve studené vodě. Podržte jej pod vodovodním kohoutkem tak, aby 

voda vytékala otevřeným koncem. Jakmile již vytéká čistá voda, filtr je čistý. 

Otočte filtr spodní částí vzhůru a vyklepejte jej.

• 

Vyždímejte filtr oběma rukama, abyste odstranili všechnu přebytečnou vodu.

• 

Oplachujte vodou vnější část filtru, dokud z ní nebude stékat jen čistá voda.

• 

Vyždímejte filtr oběma rukama, abyste odstranili všechnu přebytečnou vodu.

• 

Postavte filtr širokým otevřeným koncem dolů a nechte jej schnout. Filtr musí 

dokonale vyschnout – nechte jej sušit minimálně 24 hodin.

• 

Vložte filtr zpět do cyklonu. Sklopte držadlo. Západku držadla je třeba pevně 

zajistit. Nasaďte cyklon a nádobku na prach na přístroj (podle pokynů výše).

Filtr B

• 

Pokyny pro vyjmutí filtru B:

 

– Pomocí mince otočte upevňovací prvek o jednu čtvrtinu otáčky proti směru 

hodinových ručiček do odemknuté polohy.

 

– Vyjměte filtr.

• 

Filtr B vypláchněte pouze studenou vodou a vyklepejte, dokud nebude vytékat 

čistá voda, a poté znovu vyklepejte, abyste odstranili veškerou přebytečnou 

vodu. Vyklepávejte pomocí pevné plastové hrany filtru, ne pomocí gumové 

hrany. Nechte zcela vyschnout po dobu 24 hodin.

• 

Sestavení proveďte v opačném pořadí.

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Po vymytí nechte filtry alespoň 24 hodin zcela 

vyschnout a teprve pak je nainstalujte zpět.

UcPání – aUToMaTické VYPnUTí

• 

Tento přístroj je vybaven automatickou pojistkou.

• 

Pokud se nějaká část přístroje zablokuje, může se přístroj automaticky vypnout.

• 

K tomu dojde poté, co motor několikrát zapulzuje (tj. rychle za sebou se zapne 

a vypne).

• 

Postupujte podle pokynů uvedených v části „Hledání ucpaných míst“.

• 

NEZAPOMEŇTE: Nástavce nebo přívod sací trubice mohou zablokovat velké 

předměty. Pokud k tomu dojde, nemanipulujte s uvolňovací západkou sací 

trubice. Přístroj vypněte a vytáhněte jej ze zásuvky. Nerespektování těchto 

pokynů může vést k úrazu osob.

hlEDání UcPaných MísT

• 

Než začnete hledat překážky, přístroj vypněte a vytáhněte ze zásuvky. 

Nerespektování těchto pokynů může vést ke zranění osob.

• 

Nechte ho vychladnout než začnete hledat ucpaná místa.

• 

Při hledání ucpaných míst dávejte pozor, abyste se neporanili o ostré předměty.

• 

Pro získání přístupu k ucpávkám v podlahovém nástroji uvolněte šroub se 

značkou visacího zámku s pomocí mince a odstraňte zadní desku.

• 

Pro přístup ke kontrolnímu kanálu, odstraňte hlavní hadici a vyčistěte nádobku 

na prach.

• 

Zařízení prohlédněte, zda v něm nejsou nějaké překážky.

• 

Před opětovným spuštěním přístroje odstraňte veškeré překážky.

• 

Než přístroj začnete opět používat, ujistěte se, že všechny jeho součásti jsou zpět 

na svém místě.

• 

Na odstraňování překážek se záruka nevztahuje.

inFoRMacE k likViDaci

• 

Výrobky společnosti Dyson jsou vyrobeny z velmi dobře recyklovatelných 

materiálů. Výrobek prosím zlikvidujte odpovědně, a pokud je to možné, nechte 

jej recyklovat.

• 

Toto označení znamená, že by tento výrobek neměl být v zemích EU likvidován 

s ostatním domovním odpadem. Aby nedocházelo k možnému poškození 

životního prostředí nebo zdraví lidí nekontrolovanou likvidací odpadů, 

odpovědně přístroj recyklujte a podpořte tak udržitelné opakované využívání 

surovinových zdrojů. K vrácení použitého přístroje prosím využijte systémy 

vrácení a sběru nebo se spojte s prodejcem, u kterého jste produkt zakoupili. 

Tato místa mohou výrobek odebrat k ekologicky bezpečné recyklaci. 

2

3

Содержание DC 37C

Страница 1: ...ARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registri oggi stesso la garanzia R...

Страница 2: ...ummer door en gegevens over waar wanneer u het product gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Het serienummer bevindt zi...

Страница 3: ...tact the Dyson Helpline when service or repair is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cable or place the cabl...

Страница 4: ...fectuer aucune maintenance autre que celle d crite dans ce manuel ou conseill e par le Service Consommateurs Dyson 4 UNIQUEMENT adapt une utilisation dans des endroits secs Ne pas utiliser l ext rieur...

Страница 5: ...s les escaliers 22 Bien teindre tous les boutons avant de d brancher D brancher avant de connecter une autre brosse ou un accessoire 23 Toujours d rouler le c ble jusqu la ligne rouge mais ne jamais l...

Страница 6: ...nen diese fl ssig oder in D mpfen auftreten k nnen 13 Verwenden Sie das Ger t nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden Substanzen wie Zigaretten Streichh lzern oder hei er Asche 14 Achten Si...

Страница 7: ...waardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden 7 Als het apparaat niet naar behoren functioneert een mechanische schok heeft gekregen is gevallen beschadigd buiten heeft gestaan of in het wat...

Страница 8: ...ciones f sicas sensoriales o de razonamiento o falta de experiencia y conocimiento a condici n de que hayan estado bajo la supervisi n o recibido instrucci n de una persona responsable con respecto al...

Страница 9: ...o cualquier otra sustancia que pueda reducir el flujo de aire 16 Utilice solamente accesorios y repuestos Dyson recomendados 17 Para evitar posibles tropiezos recoja el cable cuando no use el aparato...

Страница 10: ...ssemblaggio errato si corre il rischio di incendi o scosse elettriche 9 Non tirare il cavo n sottoporlo a tensione Tenere il cavo lontano da superfici calde Non schiacciare il cavo chiudendo porte o s...

Страница 11: ...budou s t mto spot ebi em hr t 3 P stroj pou vejte pouze v souladu s t mto n vodem k pou it dr bu prov d jte pouze dle pokyn uveden ch v tomto n vodu k pou it nebo dle rady z kaznick linky spole nosti...

Страница 12: ...ho ohn Nep ej d jte p es p vodn kabel Nevys vejte vodu ani jin kapaliny Nevys vejte ho c p edm ty P i vys v n schod st jte v dy nad vysava em DK VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER F R DETTE APPARAT TA...

Страница 13: ...rmindske luftstr mmen 16 Anvend kun tilbeh r og reservedele der er anbefalet af Dyson 17 For at undg snublefare skal kablet rulles op n r det ikke er i brug 18 Brug ikke st vsugeren medmindre den klar...

Страница 14: ...hen saa kohdistua rasitusta Pid virtajohto poissa kuumilta pinnoilta Virtajohtoa ei saa j tt oven v liin eik sit saa vet ter vi reunoja tai kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteist siten ett...

Страница 15: ...15 GR 1 Dyson 8 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14...

Страница 16: ...dtet s ben j ratlan szem lyek is haszn lhatj k amennyiben ezt fel gyelet mellett teszik illetve egy felel s szem ly t j koztat sa folyt n ismerik a k sz l k biztons gos m k dtet s nek m dj t s az azza...

Страница 17: ...sz l k egy b tartoz kait 15 Ne helyezzen idegen t rgyakat a k sz l k ny l saiba A k sz l k ny l sait ne t mje el Tartsa port l bolyhokt l hajt l s minden m st l mentesen ami cs kkentheti a l g raml s...

Страница 18: ...ingen N r du skal trekke ut st pselet m du holde i det ikke i ledningen Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning 11 M ikke brukes til suge opp vann 12 M ikke brukes til suge opp brennbare eller lett an...

Страница 19: ...6 Nie u ywa urz dzenia z uszkodzeniami przewodu lub wtyczki W razie uszkodzenia przewodu zasilaj cego aby unikn niebezpiecze stwa nale y zleci jego wymian firmie Dyson lub autoryzowanemu serwisowi al...

Страница 20: ...a parte da ficha ou do aparelho com as m os molhadas 6 N o utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados Se o cabo fornecido estiver danificado ter de ser substitu do pela Dyson por um...

Страница 21: ...s de tais l quidos 13 N o aspire nada que esteja a arder ou a fumegar como cigarros f sforos ou cinzas quentes 14 Mantenha os cabelos as roupas folgadas os dedos e todas as partes do corpo afastados d...

Страница 22: ...22 1 8 Dyson 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20...

Страница 23: ...uksanvisningen Utf r inget underh ll p egen hand annat n det som visas i bruksanvisningen eller anvisas av Dysons kundtj nst 4 F r ENDAST anv ndas i torra milj er 5 Ta inte i verktyget eller dess elan...

Страница 24: ...ki za pomo 11 Anv nd den inte f r att suga upp vatten 12 Anv nd inte maskinen f r att avl gsna ant ndbara eller br nnbara v tskor t ex bensin och anv nd den inte i utrymmen d r s dana v tskor kan finn...

Страница 25: ...li Ne vozite ez kabel 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva 11 Ni primeren za sesanje vode 12 Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih...

Страница 26: ...etraf ndan ekmeyin Kabloyu y r nen yollar n uza ndan ve zerine bas lmayaca veya tak l p d lmeyece i yerlerden ge irin Kablonun zerine basmay n zerinden ge meyin 10 Fi i prizden kar rken kablosundan ek...

Страница 27: ...may n Is kaynaklar n n yak n na koymay n A k alev kayna na yak n kullanmay n Kablonun zerine basmay n zerinden ge meyin Su yada di er s v lar ekmeyin Yanan objeleri ekmeyin Merdivenlerde bulundu unuz...

Страница 28: ...e Ein Aus Schalter Kabelaufwicklung Aan uit knop en snoer Encendido y recogecables Accensione e cavo Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Dual mode floor tool with suction control Brosse double...

Страница 29: ...rangement Transport Aufbewahrung Dragen opslag Transporte y almacenamiento Trasporto e stoccaggio No enje hranjenje verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca delle ostruzioni Iskanje blokad...

Страница 30: ...Important Cleaning Entretien Reinigung Schoonmaken Limpieza mantenimiento Pulizia i enje WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI OPERITE...

Страница 31: ...s par mois Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus Was de filters ten minste n keer per maand met koud water Lave los filtros con agua fr a al menos una vez al mes Lava...

Страница 32: ...e To minimise dust allergen contact when emptying encase the clear bin tightly in a plastic bag and empty Remove the clear bin carefully from the bag Seal the bag tightly dispose as normal To refit en...

Страница 33: ...change if you change your mind about any of your marketing preferences or if you have any queries about how we use your information please contact the Dyson Helpline For more information on how we pro...

Страница 34: ...rtain nombre d impulsions du moteur c est dire qu il d marre et s arr te successivement et rapidement Dans ce cas suivre les instructions de la section V rifier l absence d obstructions ci dessous REM...

Страница 35: ...nde Dyson vous remboursera les frais de timbre BE SERVICE CLIENTELE DYSON Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson appelez le Service client le de Dyson en veillant avoir le num ro de s r...

Страница 36: ...m Pour plus de renseignements concernant notre protection de votre vie priv e veuillez consulter notre politique de protection sur www dyson ch DE AT CH BENUTZUNG IHRES DYSON GER TES BITTE LESEN SIE D...

Страница 37: ...geschieht nachdem der Motor einige Male pulsiert hat d h er schaltet sich in rascher Abfolge aus und an Befolgen Sie in diesem Fall die Anweisungen unter Suchen nach Blockierungen BITTE BEACHTEN SIE G...

Страница 38: ...907 an ZUSAMMENFASSUNG DES GARANTIEUMFANGS Die Garantie tritt in Kraft zum Zeitpunkt des Kaufs oder der Zustellung falls diese auf einen sp teren Zeitpunkt f llt Sie m ssen einen Nachweis der Zustell...

Страница 39: ...nd met koud water Gebruik geen reinigingsmiddelen Reinig de filters niet in een afwasmachine wasmachine droger oven magnetron en plaats deze niet in de buurt van open vuur Filter A Verwijder de cycloo...

Страница 40: ...odig heeft zodat we met u de mogelijkheden door kunnen nemen Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger en de reparatie daardoor gedekt wordt dan wordt de reparatie gratis verricht REGISTREER UZELF ALS...

Страница 41: ...mismo bot n rojo que se encuentra en la parte superior del asa de transporte del cicl n Para minimizar el contacto con el polvo o con al rgenos cuando vac e el cubo meta el cubo transparente en una b...

Страница 42: ...productos reparaci n de los mismos y env o al domicilio del usuario Puede ejercitar sus derechos de acceso rectificaci n cancelaci n y oposici n en cualquier momento Para ello puede enviar un correo e...

Страница 43: ...seguire la procedura inversa IMPORTANTE dopo aver lavato i filtri attendere almeno 24 ore prima di rimontarli nell apparecchio in modo che siano completamente asciutti Spegnimento automatico in caso...

Страница 44: ...r potervi assicurare un assistenza tempestiva ed efficiente vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto Dyson Vi preghiamo di registrarvi sotto il numero 0848 807 907 o sul sito web ww...

Страница 45: ...tudenou vodou P i i t n pr hledn n doby na prach nepou vejte dn istidla le tidla ani osv ova e vzduchu Pr hlednou n dobu na prach ned vejte do my ky na n dob Cyklon nepono ujte cel do vody ani ji do n...

Страница 46: ...t undersiden af mundstykket og dets b rster er fri for fremmedlegemer der kan efterlade m rker For at mindske sugekraften f eks ved st vsugning af t pper tr k i sugeudl seren p h ndtaget for at reduce...

Страница 47: ...er til os om en anden person tilkendegiver du at vedkommende har givet dig lov til at handle p sine vegne at vedkommende har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl personf lsomme op...

Страница 48: ...uodattimen takaisin paikoilleen kokoamalla sen uudelleen p invastaisessa j rjestyksess T RKE Anna suodattimen kuivua v hint n 24 tunnin ajan pesun j lkeen ennen kuin kiinnit t sen paikalleen Tukokset...

Страница 49: ...49 GR DYSON DYSON 665 2013 666 2013 DYSON B Dyson Dyson 3 C 37 4 F 24...

Страница 50: ...l tt a k belt h zza ki teljesen a piros jel l sig Csatlakoztassa a k sz l ket a h l zati ramforr shoz A k sz l k be s kikapcsol s hoz nyomja meg a piros f kapcsol t az br n l that m don Haszn lat ut n...

Страница 51: ...l tsz portart lyt mosogat g pbe Ne mer tse v zbe az eg sz portart lyt s ne nts n bele vizet T rl ruh val vagy sz raz kef vel t vol tsa el a porlev laszt sz r j r l a port s a bolyhokat Visszahelyez s...

Страница 52: ...kan du bytte til modusen Sterk sugekraft For bytte tilbake til modusen Kraftig sugekraft skyver du sugekontrollbryteren tilbake til dens opprinnelige posisjon som vist SLIK VEDLIKEHOLDER DU DYSON PRO...

Страница 53: ...rsonopplysninger brukes inkludert sensitive personopplysninger og at du har informert dem om v r identitet og form let deres personopplysninger vil bli brukt til BEGRENSET 5 RS GARANTI BETINGELSER FOR...

Страница 54: ...y prze roczystego pojemnika w zmywarce do naczy Nie zanurza ca ego cyklonu w wodzie ani nie wlewa do niego wody Do czyszczenia os ony cyklonu u ywa cierki lub suchej szczotki w celu usuni cia w kien i...

Страница 55: ...e o da tomada e coloque o na posi o vertical antes de mudar ou utilizar acess rios remover as pe as de inspec o da mangueira ou da conduta de ar Escova dual mode com controlo de suc o O seu aparelho p...

Страница 56: ...de voltar a ligar o aparelho Volte a montar todas as pe as com firmeza antes de o utilizar A limpeza de obstru es n o est abrangida pela garantia INFORMA O PARA ELIMINA O Os produtos Dyson s o fabric...

Страница 57: ...57 665 2013 666 2013 DYSON Dyson Dyson Dyson 3 C 37 4 F MAX A 24 B B B 24 24...

Страница 58: ...on Dyson Dyson 7 SE ANV NDA DYSON MASKINEN L S VIKTIGA S KERHETSINSTRUKTIONER I DEN H R DYSON BRUKSANVISNINGEN INNAN DU G R VIDARE B RA MASKINEN B r maskinen i handtaget p stommen 2 3 4 84 5 170 0 5 2...

Страница 59: ...t s tt S tta fast beh llaren igen se till att luftkanalen i beh llarens botten r fri fr n damm och smuts st ng den genomskinliga beh llarens botten tills den sn pper fast tryck fast cyklonen och den g...

Страница 60: ...na ohi ju Ko napravo prena ate ne pritisnite gumba za sprostitev ciklona in naprave ne stresajte saj se ciklon lahko sprosti pade in povzro i po kodbe Delovanje Pred uporabo kabel vedno popolnoma odvi...

Страница 61: ...ovorno reciklirajte in s tem spodbujajte trajnostno uporabo materialnih virov e elite vrniti uporabljeno napravo uporabite sisteme za vra ilo in zbiranje ali se obrnite na prodajalca pri katerem ste k...

Страница 62: ...p n n st k sm ndaki k rm z d meye bas n Tozlar tahliye etmek i in siklon zerindeki ta ma sap n n st k sm ndaki ayn k rm z d meye sonuna kadar bas n Bo altma s ras nda toz alerjen temas n en aza indirm...

Страница 63: ...elektrikli s p rgenizin onar m ya da yenilenmesi yanl ya da hatal par alar n kullan lmas ndan dolay ar zalanmas sat n alma yada teslimat s recinin ilk be y l boyunca ger ekle en i ilik ve fonksiyonell...

Страница 64: ...DT Amsterdam NO Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning Denmark PL Dyson Serwis Centralny Klienta service dyson aged com pl 022 738 31 03 Aged Co Ltd ul 3 Maja 8 05...

Отзывы: