Dungs 258 625 Скачать руководство пользователя страница 6

6 … 28

MC • Edition 07.20 • Nr

. 260 381

Technische Daten / Technical data / 

技术数据

+60

-20

Leistungsaufnahme

Power consumption

功率消耗

max. 10 VA

Spannungsversorgung 

(siehe Typenschild)

Power supply

(see type plate)

电源

(参见铭牌)

~ (AC) 230 V +10 % / -15 %

50-60 Hz ±5 %

~ (AC) 115 V +10 % / -15 %

50-60 Hz ±5 %

Integriert, tauschbar

Integrated, replaceable

内置,可更换

6,3 A T (10 A F)

Schutzart nach / Degree of protec

-

tion acc. / 

防护等级根据

IEC 60529 IP 42

Eingangsdruck abhängig vom 

Ventil und Druckwächter

Inlet  pressure  depends  on  valve 

and pressure switch

入口压力视阀门和压力开关而定

Betrieb, Umgebung

Operation, environment

运行,环境

-20 °C / +60 °C

Lagerung, Transport

Transport and storage

贮存,运输

-40 °C / +80 °C

Prüfvolumen unbegrenzt

Test volume unlimited

检测容量无限

Ausführung / Ausführung / 

型号

Komplett / complete / 

整体

VPM-VC kpl. 230 V (259 696)

VPM-VC kpl. 115 V (259 697)

Oberteil / Pot part / 

上部

VPM-VC kpl. 230 V (258 625)

VPM-VC kpl. 115 V (258 890)

Sockel / Base / 

底座

  1 x (259 694)

48 x (259 695)

Vor dem Entfernen des Oberteils Versorgungsspannung abschalten.

Before removing the top part, switch off the supply voltage.

前去除顶端部分 关闭电源从.

Luftfeuchte DIN 60730-1 

Betauung nicht zulässig

Humidity DIN 60730-1 

no dewing admissible

空气湿度DIN 60730-1 

不允许凝结

Kurzbeschreibung

Steuergerät für System-Dichtheits-

prüfungen.

VPM-VC (Valve Check) überprüft 

die Dichtheit der Gasbrenner-Ab-

sperrventile. Wahlweise vor Bren

-

nerstart oder nach Abschaltung.

Ausrüstung: ein oder zwei Gas-

druckwächter, ggf. Hilfsventile. 

Short description

Control unit for system leakage 

tests.

VPM-VC (Valve Check) checks 

the tightness of the gas burner 

shut-off valves. Optionally, before 

burner start or after shutdown.

Equipment: one or two gas pres

-

sure switches, pilot valves, 

 

if necessary.

简短描述

系统气密性试验控制器。

VPM-VC(阀门检测)检测燃气燃

烧器切断阀的密封性。 可选在燃烧

器启动之前或者关机之后检测。

配备: 一个或者两个燃气压力开

关,必要时用辅助阀。

°

C

0

+70

-15

Geeignet zum Einsatz bis 2000 m 

über Normalhöhennull

Suitable for use up to 2000 m above 

sea level

可在最高为海拔2000米的高度使用

Содержание 258 625

Страница 1: ...381 1 28 EU Konformit ts erkl rung Gebrauchs anleitung EU Declaration of conformity Instructions VPM VC Valve Check Steuerger t f r System Dichtheitspr fungen Control unit for system leakage tests VPM...

Страница 2: ...he essential safety requirements EU Gas Equipment Regulation 2016 426 EUPressureEquipmentDirective 2014 68 as amended In the event of an alteration of the equipment not approved by us this declaration...

Страница 3: ...MC Edition 07 20 Nr 260 381 3 28...

Страница 4: ...4 28 MC Edition 07 20 Nr 260 381...

Страница 5: ...shinweise 7 Installationsbeispiele 8 11 Programmablauf Statusbeschreibungen 12 Ansteuerung Pr fablauf LED Anzeige 13 Statebeschreibungen 14 Anmerkungen zum Pr fablauf 15 Einstellungen DIP Schalter Pr...

Страница 6: ...VC kpl 230 V 258 625 VPM VC kpl 115 V 258 890 Sockel Base 1 x 259 694 48 x 259 695 Vor dem Entfernen des Oberteils Versorgungsspannung abschalten Before removing the top part switch off the supply vol...

Страница 7: ...50 m Abmessungen Dimensions Montage Montage 150 77 Hutschienenmontage Tragschiene 35 mm Hat rail mounting moun ting rail 35 mm 35 mm Befestigungsbohrungen 4 5 Schraube 4 Mounting bores 4 5 screws 4 4...

Страница 8: ...ei free Klemme nicht belegen Do not assign this terminal 16 17 St rung extern potentialfrei External fault potential free 19 20 MFA Multifunktionsausgang potentialfrei gibt Signal wenn die Schaltspiel...

Страница 9: ...um load 0 5 W 0 5 W 8 V2 115 230 VAC 2 A cos 1 Mindestlast 0 5 W Minimum load 0 5 W 0 5 W 10 LGV 115 230 VAC 2 A cos 1 Mindestlast 0 5 W Minimum load 0 5 W 0 5 W 16 17 St rung Fault 115 230 VAC 1 A co...

Страница 10: ...nken stateabh ngig bzw sind stateabh ngigein sieheAblaufver halten S 12 MFT RESET Multifunction switch Unlocking switch for error status max 5 x per 15 minutes Extended unlocking The described limitat...

Страница 11: ...e kann so wohl in der Undichtheit von V2 oder am Gasmangel liegen Filling error The filling process by opening valve V1 was not successful The cause of the error can be either leakage of V2 or a low g...

Страница 12: ...Verriegelung des Sytems eine Ventilpr fung w hrend der St rsituation verhindert Dies kann nur durch eine sichere Unterbrechung der Stromzufuhr zum VPM im St r fall erreicht werden If the valve check i...

Страница 13: ...mkomponente Ventilpr fung VPM VC Pp System component Valve check VPM VC Pp VPM VC Pp VPM VC V1 V2 Pp GW 1 NO NC Pp1 Pp2 TR L1 V1 V2 OK FAULT REMOTE RESET VPM VC 3 Direkte Ventilkontrolle FA FAULT COM...

Страница 14: ...n tigt um den Gasweg hinter V2 zu ffnen zum Brennraum oder Atmosph re damit kann einerseits entleert werden wenn V2 bewusst w hrend der Pr fung offen ist Der Druck hinter V2 muss entweichen k nnen da...

Страница 15: ...ilfsventi len und LGV Entl ftung nach V2 ber LGVTyp2 Normaly close Valve check via pilot valves and LGV venting to V2 via LGVtype2 normally closed LGV V2 LGV 2 Systemkomponente Ventilpr fung VPM VC Pp...

Страница 16: ...mage caused by improper use or parameter setting of the automatic gas burner control Programmablauf Program sequence State 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 V1 r gf gb gb gb g...

Страница 17: ...ease MFA Multifunktionsausgang Multifunction output MFA Warnmeldung Warning message MFA Pr fvorgang l uft Test is running MFA V Spannung an Voltage on MFA Freigabe Wasser Elektro Release Water and ele...

Страница 18: ...tscheidung Switch off Decision 12 Freigabe Vorbereitung V1 Nur relevant im Betriebsmodus T dow optimised Release preparation V1 Only relevant in the T down optimised mode V1 T 13 Abschaltung Entleeren...

Страница 19: ...after a power failure if an error was detected in the previous sequence or if too much time P24 has passed since the last test parameter depen dent only for the case T Down optimised shutdown optimis...

Страница 20: ...ring the start phase before burner ignition 1001 Pr fung nach Regelabschaltung Test after regular shutdown 0011 Pr fung nach Regelabschaltung im reduzierten Modus ohne zus tzliche Schaltspiele Dieser...

Страница 21: ...ellen DIP Mode xxxx 0011 xxxx w hlen Errechneter Wert f r tP22 in P22 und tP23 in P23 eintragen Wird diese Schalterstellung verwendet muss anhand der VisionBox die Parameterein stellung kontrolliert w...

Страница 22: ...20 mbar is used The admissible leakage rate according to EN 1643 is 50 dm3 h in this application The gas pressure switch GW A6 has been set to 10 mbar dropping The installation position of the pressu...

Страница 23: ...N 65 DN 80 DN 100 DN 125 Rp 2 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 Pr fvolumen Test volume l 0 03 l 0 10 l 0 24 l 0 24 l 0 44 l 0 38 l 0 39 l 0 69 l 1 47 l 2 28 l 3 56 l 0...

Страница 24: ...Zugriff auf das VPM mit dem PC m glich VisionBox bezeichnet die Hard ware die an das VPM ange steckt werden kann sowie die PC Software Mit der Software k nnen Parmeter gelesen und ver ndert werden Der...

Страница 25: ...ungen und Einstellwerte nur in ber einstimmung mit der Be triebsanleitung des Kes sel Brennerherstellers ausf hren VPM VPM VPM WorkontheVPMmayonly be performed by special ist staff Do not allow any di...

Страница 26: ...CEN Norm CEN Standard Zyklenzahl Operating cycles Cycle d op ration Zeit Jahre Time years Ventilpr fsysteme Valve proving systems 250 000 10 EN 1643 Gas Gaz Druckw chter Pressure switch 50 000 10 EN 1...

Страница 27: ...MC Edition 07 20 Nr 260 381 27 28...

Страница 28: ...28 28 MC Edition 07 20 Nr 260 381 Karl Dungs GmbH Co KG Karl Dungs Platz 1 D 73660 Urbach Germany Telefon 49 7181 804 0 Telefax 49 7181 804 166 e mail info dungs com Internet www dungs com...

Отзывы: