22 … 28
MC • Edition 07.20 • Nr
. 260 381
V
p
Ermittlung des Prüfvolumens / V
p
Determination of the test volume
/
V
p
查明检测容积
Abhängig von der gewählten
Installation
Alle Ventil- und Rohleitungsvolu-
men der Prüfstrecke beachten.
Depending on the selected
installation
Include all valve and pipeline
volumes of the test section.
视所选的安装而定
注意检测段的阀容积和管道容
积。
V
p
1. Bestimmen des
ausgangs-
seitigen
Volumens von V1.
Für Rp 1/2 - DN 80 siehe
Tabelle. (Seite 19)
2. Bestimmen des
eingangs-
seitigen
Volumens von V2.
Für Rp 1/2 - DN 80 siehe
Tabelle (Seite 19)
3. Bestimmen des Volumens
aller Zwischenrohrstücke (3)
4. ggf. Volumen der Hilfsventile
bestimmen.
1. Determine the volume of V1
on the
outlet side
. For Rp 1/2
- DN 80, see table. (page 19)
2. Determine
the volume of V2
on the
inlet side
. For Rp 1/2 -
DN 80, see table. (page 19)
3. Determine the volume of all
connecting pipe sections (3).
4. If present, determine the
volume of the pilot valves.
1.
确定V1输出端的容积。 关
于Rp 1/2 - DN 80请参阅表
格。 (第19页)
2.
确定V2输入端的容积。
关于
Rp 1/2 - DN 80请参阅表格
(第19页)
3.
确定所有中间管道(3)的容
积。
4.
必要时确定辅助阀容积。
Beispiel / Example /
例子
5. V
P ges
= V
DMV
+ V
L1,2,3,...
VPM VC
V1
V2
LGV
(NO)
P
p
GW 1
Berechnungsbeispiel / Calculation example
/
计算例子
Eingesetzt wird ein DMV-
D(LE) 525/11 bei 20 mbar
Eingangsdruck.
Die zulässige Leckrate nach
EN 1643 ist in dieser Anwen
-
dung 50 dm
3
/h.
Der Gasdruckwächter GW
A6 ist auf 10 mbar, fallend
eigestellt. Einbaulage des
Druckwächters ist senkrecht.
A DMV-D(LE) 525/11 at an
inlet pressure of 20 mbar is
used. The admissible leakage
rate according to EN 1643 is
50 dm
3
/h in this application.
The gas pressure switch GW
A6 has been set to 10 mbar,
dropping. The installation
position of the pressure switch
is vertical.
使用DMV-D(LE) 525/11,入
口压力为20 mbar
本例中根据EN 1643标准的允
许泄漏率为50 dm
3
/h。
燃气压力开关GW A6设置为
10 mbar下降。 压力开关的安
装位置是垂直。
p
e
20
mbar Gaseingangsdruck
Gas inlet pressure
燃气输入端压力
V
p
0,44
dm
3
Prüfvolumen s. Tabelle
Seite 23
For the test volume, see table
page 23
检测容量参见第23页表格
Q
p
50
dm
3
/h
ermittelt nach DIN EN 1643
determined according to
DIN 1643
查明根据DIN EN 1643
p
s1
Maximaler Schaltpunkt stei
-
gend errechnet sich aus
Pp + 15 % + Δp =
10 mbar + 1,5 mbar +
1 mbar = 12,5 mbar
The maximum increasing
switching point is calculated
from
Pp + 15 % + Δp =
10 mbar + 1.5 mbar +
1 mbar = 12.5 mbar
最大换向点上升计算为
Pp + 15 % + Δp =
10 mbar + 1.5 mbar +
1 mbar = 12.5 mbar
p
s2
10
mbar
GW 10 A6:
Justage fallend bei senkrech-
ter Einbaulage.
Einstelltoleranz ±15 %
Δp = 1 mbar (= ca. 10 % von p
s2
)
Minimaler fallender
Schaltpunkt:
p
s2
-15 % = 10 mbar - 1,5 mbar
= 8,5 mbar
GW 10 A6:
Adjustment dropping with
vertical installation position.
Adjustment tolerance ±15 %
Δp = 1 mbar (= approx. 10 % of p
s2
)
Minimum dropping
switching point:
p
s2
-15 % = 10 mbar - 1.5 mbar
= 8.5 mbar
GW 10 A6:
在垂直安装位置的调节下降。
调节容许误差±15%
Δp = 1 mbar (= 约为p
s2
的
10%)
最小下降
换向点
p
s2
-15 % = 10 mbar - 1.5
mbar = 8.5 mbar
S
3
Sicherheitsfaktor 3
(Empfehlung DUNGS)
Safety factor of 3
(recommendation DUNGS)
安全系数3
(冬斯公司建议)
20 mbar • 2,00 dm
3
• In (20mbar
/ (20 mbar
- 12,5 mbar))
t
test V1
= ---------------------------------------------------------------------------- • 3600 s/h • 3 = 8,366 s
1013 mbar • 50 dm
3
/h
t
P22
= 8,366 s • 16/s = 133,85 ⇒ P22 ≥ 134 (= 8,375 s)
20 mbar • 2,00 dm
3
• In (20 mbar / 8,5 mbar)
t
test V2
= ---------------------------------------------------------------------------- • 3600 s/h • 3 = 7,298 s
1013 mbar • 50 dm
3
/h
t
P23
= 7,298 s • 16/s = 116,769 ⇒
P23 ≥ 117 (= 7,3125s)
Содержание 258 625
Страница 3: ...MC Edition 07 20 Nr 260 381 3 28...
Страница 4: ...4 28 MC Edition 07 20 Nr 260 381...
Страница 27: ...MC Edition 07 20 Nr 260 381 27 28...