Dungs 258 625 Скачать руководство пользователя страница 19

MC • Edition 07.20 • Nr

. 260 381

19 … 28

Anmerkungen zum Prüfablauf / Notes on the test sequence

 / 

对检测过程的注释

*1

Multifunktionsausgang kann per

Parameter konfiguriert werden.

The multifunction output can be

configured per parameter.

多功能输出可为每一

参数配置。

*2

Signale ≤ 0,9s werden toleriert. 

Per Parameter P14 kann die 

Kontrolle auf AUS deaktiviert 

werden.

Signals ≤ 0.9s are tolerated. Per 

parameter P14, the control can 

be deactivated to OFF.

信号≤0.9秒属于容许误差。 通

过参数P14可以将检测设置为

关闭。

*3

DIP-Schalterstellungen haben

Vorrang vor den Parametern

DIP switch positions take prece

-

dence over parameters

拨码开关的优先级

大于参数

*4

In diesen States öffnet z.B. ein

Feuerungsautomat (FA) oder 

eine SPS die Ventilausgänge V1 

und V2 über V1in bzw. V2in.

In these states, for example, an

automatic burner control or a 

PLC opens the valves outputs 

V1 and V via V1in or V2in.

例如,在这一状态一

自动燃烧器(FA)或者可编程控

制器通过V1in或者V2in打开阀

出口V1和V2。

*5

Unter bestimmten Bedingungen

wird die Prüfung im Anlauf 

ebenfalls durchgeführt, z.B. 

nach Netzausfall, wenn im 

vorherigen Ablauf ein Fehler 

erkannt wurde oder wenn zu

viel Zeit(P24) seit der letzten

Prüfung vergangen ist (parame

-

terhabhängig, nur im Fall 

„T- Down optimised“ - Abschal

-

tung optimiert).

Under certain conditions,

the test is also carried out du-

ring the start phase, for example 

after a power failure, if an error 

was detected in the previous 

sequence, or if too much

time (P24) has passed since

the last test (parameter-depen

-

dent, only for the case 

"T-Down optimised" - shutdown 

optimised).

在特点条件下

检测在启动也同样执行,例如在

停电之后、发现前次关机时发现

有错误或者自上次

检测之后太长的时间(P24)

已经过去(视参数而定,仅在 

“T关机优化”时)。

*6

Schwarz = AN bedeutet hier: 

das Signal an IN (z.B. L1) wird 

an OUT gebrückt

Black = ON here means: the sig

-

nal on IN (e.g. L1) is connected 

to OUT with a jumper

黑色 = 打开意味着: 信号在

IN(例如L1)短接到关闭

*8

Die Reaktion auf Wegfall der

Prüfanforderung kann per Para

-

meter P33 deaktiviert werden.

The response to the removal

of the test request can be deac-

tivated via parameter P33.

对检测请求消失的反应

可以通过参数P33停用。

*9

Dieser State dauert in den Be-

triebsarten LC-mode, TStart

(Anlauf) und T- Down optimised

(Abschaltung optimiert) 1/16s. In

der Betriebsart T-Down (Regel-

abschaltung) ist die Dauer die

-

ses States definiert durch P25

(Auslieferkonfiguration P25: 3 s).

This state takes 1/16 s in the 

LC mode, T-Start and T-Down 

optimised (shutdown optimised) 

operating modes. In the T-Down 

(regular shutdown) operating 

mode, the duration of this state 

is defined by P25 (as-delivered 

configuration P25: 3 s).

这一状态在LC模式、T启动模式

以及T关闭优化模式

这些工作模式持续1/16秒钟。 

T关闭模式中,这一状态的持续

时间由P25定义

(P25的供货状态配置: 3秒

钟)。

*10

Per Parameter P15 kann im 

Anlauf (State 3) eine Ruhe

-

standskontrolle des Pp aktiviert 

werden, d.h. Pp NO muss Low 

und Pp NC muss High sein.

Per parameter P15, an idle state 

control of Pp can be activated 

during the start phase (state 3), 

i.e., Pp NO must be Low and Pp 

NC must be High.

通过P15参数可以在启动(状态

3)激活Pp的静止状态检测,也

就是说Pp NO必须低,Pp NC

必须高。

Содержание 258 625

Страница 1: ...381 1 28 EU Konformit ts erkl rung Gebrauchs anleitung EU Declaration of conformity Instructions VPM VC Valve Check Steuerger t f r System Dichtheitspr fungen Control unit for system leakage tests VPM...

Страница 2: ...he essential safety requirements EU Gas Equipment Regulation 2016 426 EUPressureEquipmentDirective 2014 68 as amended In the event of an alteration of the equipment not approved by us this declaration...

Страница 3: ...MC Edition 07 20 Nr 260 381 3 28...

Страница 4: ...4 28 MC Edition 07 20 Nr 260 381...

Страница 5: ...shinweise 7 Installationsbeispiele 8 11 Programmablauf Statusbeschreibungen 12 Ansteuerung Pr fablauf LED Anzeige 13 Statebeschreibungen 14 Anmerkungen zum Pr fablauf 15 Einstellungen DIP Schalter Pr...

Страница 6: ...VC kpl 230 V 258 625 VPM VC kpl 115 V 258 890 Sockel Base 1 x 259 694 48 x 259 695 Vor dem Entfernen des Oberteils Versorgungsspannung abschalten Before removing the top part switch off the supply vol...

Страница 7: ...50 m Abmessungen Dimensions Montage Montage 150 77 Hutschienenmontage Tragschiene 35 mm Hat rail mounting moun ting rail 35 mm 35 mm Befestigungsbohrungen 4 5 Schraube 4 Mounting bores 4 5 screws 4 4...

Страница 8: ...ei free Klemme nicht belegen Do not assign this terminal 16 17 St rung extern potentialfrei External fault potential free 19 20 MFA Multifunktionsausgang potentialfrei gibt Signal wenn die Schaltspiel...

Страница 9: ...um load 0 5 W 0 5 W 8 V2 115 230 VAC 2 A cos 1 Mindestlast 0 5 W Minimum load 0 5 W 0 5 W 10 LGV 115 230 VAC 2 A cos 1 Mindestlast 0 5 W Minimum load 0 5 W 0 5 W 16 17 St rung Fault 115 230 VAC 1 A co...

Страница 10: ...nken stateabh ngig bzw sind stateabh ngigein sieheAblaufver halten S 12 MFT RESET Multifunction switch Unlocking switch for error status max 5 x per 15 minutes Extended unlocking The described limitat...

Страница 11: ...e kann so wohl in der Undichtheit von V2 oder am Gasmangel liegen Filling error The filling process by opening valve V1 was not successful The cause of the error can be either leakage of V2 or a low g...

Страница 12: ...Verriegelung des Sytems eine Ventilpr fung w hrend der St rsituation verhindert Dies kann nur durch eine sichere Unterbrechung der Stromzufuhr zum VPM im St r fall erreicht werden If the valve check i...

Страница 13: ...mkomponente Ventilpr fung VPM VC Pp System component Valve check VPM VC Pp VPM VC Pp VPM VC V1 V2 Pp GW 1 NO NC Pp1 Pp2 TR L1 V1 V2 OK FAULT REMOTE RESET VPM VC 3 Direkte Ventilkontrolle FA FAULT COM...

Страница 14: ...n tigt um den Gasweg hinter V2 zu ffnen zum Brennraum oder Atmosph re damit kann einerseits entleert werden wenn V2 bewusst w hrend der Pr fung offen ist Der Druck hinter V2 muss entweichen k nnen da...

Страница 15: ...ilfsventi len und LGV Entl ftung nach V2 ber LGVTyp2 Normaly close Valve check via pilot valves and LGV venting to V2 via LGVtype2 normally closed LGV V2 LGV 2 Systemkomponente Ventilpr fung VPM VC Pp...

Страница 16: ...mage caused by improper use or parameter setting of the automatic gas burner control Programmablauf Program sequence State 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 V1 r gf gb gb gb g...

Страница 17: ...ease MFA Multifunktionsausgang Multifunction output MFA Warnmeldung Warning message MFA Pr fvorgang l uft Test is running MFA V Spannung an Voltage on MFA Freigabe Wasser Elektro Release Water and ele...

Страница 18: ...tscheidung Switch off Decision 12 Freigabe Vorbereitung V1 Nur relevant im Betriebsmodus T dow optimised Release preparation V1 Only relevant in the T down optimised mode V1 T 13 Abschaltung Entleeren...

Страница 19: ...after a power failure if an error was detected in the previous sequence or if too much time P24 has passed since the last test parameter depen dent only for the case T Down optimised shutdown optimis...

Страница 20: ...ring the start phase before burner ignition 1001 Pr fung nach Regelabschaltung Test after regular shutdown 0011 Pr fung nach Regelabschaltung im reduzierten Modus ohne zus tzliche Schaltspiele Dieser...

Страница 21: ...ellen DIP Mode xxxx 0011 xxxx w hlen Errechneter Wert f r tP22 in P22 und tP23 in P23 eintragen Wird diese Schalterstellung verwendet muss anhand der VisionBox die Parameterein stellung kontrolliert w...

Страница 22: ...20 mbar is used The admissible leakage rate according to EN 1643 is 50 dm3 h in this application The gas pressure switch GW A6 has been set to 10 mbar dropping The installation position of the pressu...

Страница 23: ...N 65 DN 80 DN 100 DN 125 Rp 2 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 Pr fvolumen Test volume l 0 03 l 0 10 l 0 24 l 0 24 l 0 44 l 0 38 l 0 39 l 0 69 l 1 47 l 2 28 l 3 56 l 0...

Страница 24: ...Zugriff auf das VPM mit dem PC m glich VisionBox bezeichnet die Hard ware die an das VPM ange steckt werden kann sowie die PC Software Mit der Software k nnen Parmeter gelesen und ver ndert werden Der...

Страница 25: ...ungen und Einstellwerte nur in ber einstimmung mit der Be triebsanleitung des Kes sel Brennerherstellers ausf hren VPM VPM VPM WorkontheVPMmayonly be performed by special ist staff Do not allow any di...

Страница 26: ...CEN Norm CEN Standard Zyklenzahl Operating cycles Cycle d op ration Zeit Jahre Time years Ventilpr fsysteme Valve proving systems 250 000 10 EN 1643 Gas Gaz Druckw chter Pressure switch 50 000 10 EN 1...

Страница 27: ...MC Edition 07 20 Nr 260 381 27 28...

Страница 28: ...28 28 MC Edition 07 20 Nr 260 381 Karl Dungs GmbH Co KG Karl Dungs Platz 1 D 73660 Urbach Germany Telefon 49 7181 804 0 Telefax 49 7181 804 166 e mail info dungs com Internet www dungs com...

Отзывы: