
MC • Edition 07.20 • Nr
. 260 381
21 … 28
C: Anzahl Entlüftungs- bzw. Füllversuche / C: Number of venting or filling attempts
/
C: 排气或者通气尝试次数
1100 Entlüftung 10
�
Füllen 1
Venting 10
�
Filling 1
排气
10
�
通气
1
0110 Entlüftung 1
Füllen 1
Venting 1
Filling 1
排气
1
通气
1
1001 Entlüftung 1
Füllen 10
Venting 1
Filling 10
排气
1
通气
10
0011
�
Entlüftung
3
�
Füllen
3
�
Über Software änderbar:
P32: Anzahl Entlüftung
P31: Anzahl Füllen
Wird diese Schalterstellung
verwendet, muss anhand der
VisionBox die Parametereinstel-
lung kontrolliert werden.
Venting
3
�
Filling
3
�
The following can be changed
via the software:
P32: Number of venting operations
P31: Number of filling operations
If this switch position is used,
the parameter setting must be
checked via the VisionBox.
排气
3
�
通气
3
�
可通过软件更改:
P32: 排气次数
P31: 通气次数
如果使用本开关位置,
必须用VisionBox检查参数设
置。
�
�
Nähere Erläuterungen siehe In-
stallationsbeispiele auf Seite 12
For more detailed explanations,
see installation examples on
page 12
详细说明请参阅第12页中的安
装实例
Prüfzeit berechnen, individuell einstellen oder DIP-Schalter-Gr. B / Calculation, individual setting of the test time or DIP switch group B
计算检测时间,具体调节或者拨码开关组B
p
e
• V
p
• In (p
e
/ (p
e
- p
s1
))
t
test V1
= --------------------------------- • 3600 s/h • S
p
atm
• Q
p
p
e
• V
p
• In (p
e
/ p
s2
)
t
test V2
= --------------------------------- • 3600 s/h • S
p
atm
• Q
p
t
p22
= t
test V1
• 16/s
t
p23
= t
test V2
• 16/s
xxxx 1100 xxxx
xxxx 0110 xxxx
xxxx 1001 xxxx
DIP-Mode für vordefinierter
Prüfzeiten von V1 und V2:
Einstellung muß höher sein
als die berechnete Zeit.
t
DIP
> t
test V1
, t
test V2
DIP mode for pre-defined test
times of V1 and V2: Setting
must be higher than the calcu-
lated time.
t
DIP
> t
test V1
, t
test V2
V1和V2预定义检测时间的拨
码开关模式: 设定的时间必须
大于所计算的时间。
t
拨码
> t
检测 V1
, t
检测 V2
xxxx 0011 xxxx
�
Prüfzeit individuell über Soft-
ware einstellen:
DIP-Mode xxxx 0011 xxxx
wählen.
Errechneter Wert für t
P22
in
P22 und t
P23
in P23 eintragen.
Wird diese Schalterstellung
verwendet, muss anhand der
VisionBox die Parameterein-
stellung kontrolliert werden.
Individual setting of the test
time via the software:
Select DIP mode xxxx 0011
xxxx.
Enter calculated value for t
P22
in P22 and t
P23
in P23.
If this switch position is used,
the parameter setting should
be checked via the VisionBox.
通过软件具体设定检测时间:
选择拨码开关模式xxxx 0011
xxxx。
计算所得值t
P22值
输入到P22
,t
P23值
输入到P23。
如果使用了该开关位置,必须
用VisionBox检查参数设置。
t
test V1
[
s
]
Prüfzeit für V1
Test time for V1
检测时间V1
t
test V2
[
s
]
Prüfzeit für V2
Test time for V2
检测时间V2
t
p22
[ ]
einzutragen in P22
höheren Wert wählen!
to be entered in P22
select higher value!
录入到P22
选择较大的值!
t
p23
[ ]
einzutragen in P23
höheren Wert wählen!
to be entered in P45
select higher value!
录入到P23
选择较大的值!
p
e
[
mbar
]
Gaseingangsdruck
Gas inlet pressure
燃气输入端压力
p
s1
[
mbar
]
Schaltdruck steigend
+15 %
Increasing switching pressure
+15 %
开关操作压力上升
+15 %
p
s2
[
mbar
]
Schaltdruck fallend
-15 %
Dropping switching pressure
-15 %
开关操作压力下降
-15 %
p
atm
[
mbar
] Atmosphärischer Druck
= 1013 mbar
Atmospheric pressure
= 1013 mbar
大气压
= 1013 mbar
V
p
[
dm
3
]
Prüfvolumen zwischen den zu
überwachenden Ventilen
Test volume between the
valves to be monitored
检测容量在
监控阀门之间
Q
p
[
dm
3
/h
]
Zulässige Leckrate nach
EN1643. Die Leckrate ent
-
spricht 0,1 % des Brennergas
-
verbrauch s bei maximaler
Brennerlast, mindestens
jedoch 50 dm
3
/h. DUNGS
empfiehlt einen Grenzwert
von 200 dm
3
/h nicht zu über-
schreiten!
Admissible leakage rate
according to EN1643. The
leakage rate corresponds to
0.1% of the burner gas con
-
sumption at maximum
burner load, but at least 50
dm
3
/h. DUNGS
recommends not exceeding a
limit value of 200 dm
3
/h!
根据EN1643标准的容许泄漏
率。 泄漏率相当于最大燃烧器
负荷时燃烧器消耗量
的0.1%,但最低为50
dm
3
/h。冬斯公司
建议不要超过极限值200
dm
3
/h!
S
[ ]
Sicherheitsfaktor, DUNGS
empfiehlt 3-fache Sicherheit
Safety factor, DUNGS recom-
mends triple safety
冬斯公司建议用三倍的安全
系数
Содержание 258 625
Страница 3: ...MC Edition 07 20 Nr 260 381 3 28...
Страница 4: ...4 28 MC Edition 07 20 Nr 260 381...
Страница 27: ...MC Edition 07 20 Nr 260 381 27 28...