background image

MC • Edition 07.20 • Nr

. 260 381

5 … 28

Betriebs- und Montage-

anleitung

Steuergerät für System-

Dichtheitsprüfungen

Typ VPM-VC 

(Valve Check )

Operation and assembly 

instructions

Control unit for system

leakage tests

type VPM-VC 

(Valve Check )

操作和安装说明书

系统气密性试验

控制器

型号

VPM-VC

(阀门检测)

Betriebsanleitung 

bitte lesen und aufbewahren.

Arbeiten dürfen nur von Fach-

personal durchgeführt werden.
Operation manual 

Please read the operation ma-

nual and keep it at a safe place.

Only skilled personnel is allo-

wed to carry out work.

使用说明书 

请仔细阅读妥善保管。

工作只能由专业人员实施。

Unsachgemäßer Einbau, Einstel-

lung, Veränderung, Bedienung 

oder Wartung kann Verletzungen 

oder Sachschäden verursachen.

Dieses Gerät muß nach dengel-

tenden Vorschriften installiert 

werden.
Improper installation, setting, 

modification, operation or 

maintenance may result in 

injuries or material damage.

This unit must be installed 

in accordance with current 

regulations.

不当的安装、设置、更改、操作

以及维护有造成人员受伤或者发

生财产损失的危险。

必须根据现行的规程安装本设

备。

Inhaltsverzeichnis

Technische Daten / Ausführung /

Kurzbeschreibung .......................

2

Abmessungen / Systemzubehör / 

Elektrischer Anschluß .................

3

Klemmenbeschreibung ...............4

Ausgänge / Eingänge ..................5

LED Anzeigen .............................6

Blinkcode / Anwendungshinweise ..

7

Installationsbeispiele

 ............ 8-11

Programmablauf /  

Statusbeschreibungen ..............

12

Ansteuerung Prüfablauf /  

LED-Anzeige

 ................................

13

Statebeschreibungen ................14

Anmerkungen zum Prüfablauf ...15

Einstellungen DIP-Schalter / 

Prüfablauf .................................16

Berechnung Prüfzeit .................

17

Ermittlung Prüfvolumen ....... 18-19

Kontrolldruckwächter / Zubehör 

VisionBox / Parameterdefiniton

 .

20

Warnhinweise ...........................

21

Sicherheitsrelevante

Komponente

 .............................

22

Table of Contents

Technical Data / Version /

Short description

 .........................

2

Dimensions / System accessories  

/ Electrical connection .................

3

Description of terminals

 ..............4

Outputs / Inputs / LED displays

 ...5

Flash code ..................................6

Application information

 ...............

7

Installation examples

 ............ 8-11

Program sequence /  

Status descriptions

 ...................

12

Activation test sequence  

LED display

 ...................................

13

Notes on the test sequence ......14

DIP switch settings /  

Test sequence............................ 15

Calculation of the test time ........16

Determination of  

the test volume....................

17-19

Control pressure switch / 

 

VisionBox accessories /  

Parameter definition

 ..................

20

Warnings ...................................

21

Safety-relevant component

 .......

22

目录

技术数据/型号/

简短描述

 .......................................... 2

尺寸/系统配件/电气连接

 ............. 3

端子说明

 .......................................... 4

输出端/输入端/

LED

指示

 .............. 5

闪光代码

 .......................................... 6

使用须知

 .......................................... 7

安装实例

 ....................................8-11

流程运行/状态说明

......................12

检测过程控制/LED指示

 ..............13

对检测过程的注释

 .......................14

设置拨码开关/检测过程

 .............15

计算检测时间

 ................................16

查明检测容积

 ......................... 17-19

检测压力开关/

 

VisionBox

配件/参数定义

............20

警告提示

 ........................................21

安全相关

组件

 ................................................22

EN 1643

VPM-VC

nach / acc. / 

根据符合

DIN EN 1643: 2001

DIN EN 13611: 2008

CE-0085 CM 0240

CE 0036

Richtlinien / Directives /  

 

根据指令

2004/108 EG

2006/95/EG

2009/142/EG

2006/42/EG

97/23EG

auf Anfrage/on request/ 

请洽询

FM Approvals Class 7610

Содержание 258 625

Страница 1: ...381 1 28 EU Konformit ts erkl rung Gebrauchs anleitung EU Declaration of conformity Instructions VPM VC Valve Check Steuerger t f r System Dichtheitspr fungen Control unit for system leakage tests VPM...

Страница 2: ...he essential safety requirements EU Gas Equipment Regulation 2016 426 EUPressureEquipmentDirective 2014 68 as amended In the event of an alteration of the equipment not approved by us this declaration...

Страница 3: ...MC Edition 07 20 Nr 260 381 3 28...

Страница 4: ...4 28 MC Edition 07 20 Nr 260 381...

Страница 5: ...shinweise 7 Installationsbeispiele 8 11 Programmablauf Statusbeschreibungen 12 Ansteuerung Pr fablauf LED Anzeige 13 Statebeschreibungen 14 Anmerkungen zum Pr fablauf 15 Einstellungen DIP Schalter Pr...

Страница 6: ...VC kpl 230 V 258 625 VPM VC kpl 115 V 258 890 Sockel Base 1 x 259 694 48 x 259 695 Vor dem Entfernen des Oberteils Versorgungsspannung abschalten Before removing the top part switch off the supply vol...

Страница 7: ...50 m Abmessungen Dimensions Montage Montage 150 77 Hutschienenmontage Tragschiene 35 mm Hat rail mounting moun ting rail 35 mm 35 mm Befestigungsbohrungen 4 5 Schraube 4 Mounting bores 4 5 screws 4 4...

Страница 8: ...ei free Klemme nicht belegen Do not assign this terminal 16 17 St rung extern potentialfrei External fault potential free 19 20 MFA Multifunktionsausgang potentialfrei gibt Signal wenn die Schaltspiel...

Страница 9: ...um load 0 5 W 0 5 W 8 V2 115 230 VAC 2 A cos 1 Mindestlast 0 5 W Minimum load 0 5 W 0 5 W 10 LGV 115 230 VAC 2 A cos 1 Mindestlast 0 5 W Minimum load 0 5 W 0 5 W 16 17 St rung Fault 115 230 VAC 1 A co...

Страница 10: ...nken stateabh ngig bzw sind stateabh ngigein sieheAblaufver halten S 12 MFT RESET Multifunction switch Unlocking switch for error status max 5 x per 15 minutes Extended unlocking The described limitat...

Страница 11: ...e kann so wohl in der Undichtheit von V2 oder am Gasmangel liegen Filling error The filling process by opening valve V1 was not successful The cause of the error can be either leakage of V2 or a low g...

Страница 12: ...Verriegelung des Sytems eine Ventilpr fung w hrend der St rsituation verhindert Dies kann nur durch eine sichere Unterbrechung der Stromzufuhr zum VPM im St r fall erreicht werden If the valve check i...

Страница 13: ...mkomponente Ventilpr fung VPM VC Pp System component Valve check VPM VC Pp VPM VC Pp VPM VC V1 V2 Pp GW 1 NO NC Pp1 Pp2 TR L1 V1 V2 OK FAULT REMOTE RESET VPM VC 3 Direkte Ventilkontrolle FA FAULT COM...

Страница 14: ...n tigt um den Gasweg hinter V2 zu ffnen zum Brennraum oder Atmosph re damit kann einerseits entleert werden wenn V2 bewusst w hrend der Pr fung offen ist Der Druck hinter V2 muss entweichen k nnen da...

Страница 15: ...ilfsventi len und LGV Entl ftung nach V2 ber LGVTyp2 Normaly close Valve check via pilot valves and LGV venting to V2 via LGVtype2 normally closed LGV V2 LGV 2 Systemkomponente Ventilpr fung VPM VC Pp...

Страница 16: ...mage caused by improper use or parameter setting of the automatic gas burner control Programmablauf Program sequence State 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 V1 r gf gb gb gb g...

Страница 17: ...ease MFA Multifunktionsausgang Multifunction output MFA Warnmeldung Warning message MFA Pr fvorgang l uft Test is running MFA V Spannung an Voltage on MFA Freigabe Wasser Elektro Release Water and ele...

Страница 18: ...tscheidung Switch off Decision 12 Freigabe Vorbereitung V1 Nur relevant im Betriebsmodus T dow optimised Release preparation V1 Only relevant in the T down optimised mode V1 T 13 Abschaltung Entleeren...

Страница 19: ...after a power failure if an error was detected in the previous sequence or if too much time P24 has passed since the last test parameter depen dent only for the case T Down optimised shutdown optimis...

Страница 20: ...ring the start phase before burner ignition 1001 Pr fung nach Regelabschaltung Test after regular shutdown 0011 Pr fung nach Regelabschaltung im reduzierten Modus ohne zus tzliche Schaltspiele Dieser...

Страница 21: ...ellen DIP Mode xxxx 0011 xxxx w hlen Errechneter Wert f r tP22 in P22 und tP23 in P23 eintragen Wird diese Schalterstellung verwendet muss anhand der VisionBox die Parameterein stellung kontrolliert w...

Страница 22: ...20 mbar is used The admissible leakage rate according to EN 1643 is 50 dm3 h in this application The gas pressure switch GW A6 has been set to 10 mbar dropping The installation position of the pressu...

Страница 23: ...N 65 DN 80 DN 100 DN 125 Rp 2 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 Pr fvolumen Test volume l 0 03 l 0 10 l 0 24 l 0 24 l 0 44 l 0 38 l 0 39 l 0 69 l 1 47 l 2 28 l 3 56 l 0...

Страница 24: ...Zugriff auf das VPM mit dem PC m glich VisionBox bezeichnet die Hard ware die an das VPM ange steckt werden kann sowie die PC Software Mit der Software k nnen Parmeter gelesen und ver ndert werden Der...

Страница 25: ...ungen und Einstellwerte nur in ber einstimmung mit der Be triebsanleitung des Kes sel Brennerherstellers ausf hren VPM VPM VPM WorkontheVPMmayonly be performed by special ist staff Do not allow any di...

Страница 26: ...CEN Norm CEN Standard Zyklenzahl Operating cycles Cycle d op ration Zeit Jahre Time years Ventilpr fsysteme Valve proving systems 250 000 10 EN 1643 Gas Gaz Druckw chter Pressure switch 50 000 10 EN 1...

Страница 27: ...MC Edition 07 20 Nr 260 381 27 28...

Страница 28: ...28 28 MC Edition 07 20 Nr 260 381 Karl Dungs GmbH Co KG Karl Dungs Platz 1 D 73660 Urbach Germany Telefon 49 7181 804 0 Telefax 49 7181 804 166 e mail info dungs com Internet www dungs com...

Отзывы: