Dimas FS 600 F Скачать руководство пользователя страница 8

Italiano

7

• In caso di traspoto o sollevamento è pre-

vista un'imbragatura in 3 punti :

2 all'altezza delle stanghe.

Uno sull'anello di protezione.

• Durante  il  trasporto  appoggiare  il  telaio

anteriore della tagliasuolo su un supporto
di legno.

Benzina  o  Diesel  :    vedere  le  istruzioni
sul libretto del motore.

Lasciare riscaldare il motore.

· Aprire  il  rubinetto  di  arrivo  dell'acqua  (4)

verso destra (rete idrica) o a sinistra (ser-
batoio).

• Aumentare i giri del motore a pieno regime.

· Regolare  l'immersione  del  disco  per

mezzo  del  manipolatore  (27)  :  si  racco-
manda una discesa lenta per evitare che
lo spegnimento del motore.

· Per ottenere la profondità di taglio deside-

rata quando il disco è tangente al terreno,
rilasciare il manipolatore, mettere l'indica-
tore di taglio sulla posizione 0, seguire lo
spostamento dell'indicatore d'immersione,
rilasciare  il  manipolatore  quando  la  pro-
fondità desiderata è raggiunta.

• Fare avanzare lentamente la macchina e

assicurarsi  che  l'indice  coincida  sempre
con la traccia.

• Regolazione  -  sul  minimo  -  del  potenzio-

metro (23) [Figura 1].

• Controllare che la leva sia sbloccata prima

di inserire la marcia avanti.

• Spingere  il  manipolatore  (21)  [Fig.  1]  in

avanti (posizione di marcia).

• Girare  il  potenziometro  per  ottenere  la

necessaria velocità d'avanzamento.

(velocità regolabile da 0 a 2m/mn maxi)

- Non è possibile fissare una velocità razio-

nale d'avanzamento: quest'ultima dipende
da:  profondità  del  taglio,  tipo  di  disco  di
sezionatura,  materiale  da  sezionare.  Si
consiglia  di  non  sforzare  inutilmente  il
motore  (gas  di  scappamento  neri)  e  di
avanzare con velocità regolare.

Avanzamento automatico

Durante gli spostamenti brevi o l'aiuto al cari-
camento,  è  possibile  utilizzare  -  senza
messa in marcia del motore - l'avanzamento
automatico "rapido". A questo fine:

- Sollevare al massimo la macchina 

- Controllare che la leva sia sbloccata prima

di inserire la marcia avanti.

- Spingere il manipolatore in avanti o indie-

tro  (se  è  necessario  indietreggiare)  e
mantenerlo. L'abbandono della pressione
ferma automaticamente la macchina.

7

Avviamento

Essere sempre attenti

Prima dell'avviamento, togliere le
chiave  e  gli  utensili  di  regolazio-
ne

Mettere  sempre  i  carter  di  prote-
zione

Umidificazione abbondante =

longevità garantita del disco

• MOTORE A BENZINA O DIESEL (riferirsi

al libretto istruzioni del motore)

Controllare il pieno di carburante.

Diesel :  non aspettare che il serbatoio
sia vuoto per fare il pieno. La mancanza
di  alimentazione  rischia  di  disinnescare
la pompa.

Controllare  il  livello  dell'olio:  il  motore
lavora spesso inclinato, perciò controlla-
re frequentemente, in posizione orizzon-
tale,  che  il  livello  dell'olio  non  sia  mai
sotto la seconda tacca dell'indicatore.

Per l'avviamento vedere le istruzioni dei
motori.
- Uomo morto attivato
- Batteria  :  spegnibatteria  in  posizione

innestata

Per ogni lavoro, valutare attentamen-
te  le  condizioni  di  utilizzo  dal  punto
di vista della sicurezza e della salute
dell'operatore.

Pericolo potenziale

Usare  solo  dischi  indicanti  una
massima  velocità  d'uso  maggio-
re della velocità dell'albero.

Tenere il campo di lavoro perfet-
tamente in ordine, bene illumina-
te  e  senza  rischio  (umidità,  pro-
dotti pericolosi nelle vicinanze).

L'operatore  deve  portare
protezioni appropriate.

Non  permettere  ad  altre  persone
di  rimanere  vicino  alla  sega
quando taglia.

Obbligo  di  mettere  il  casco  anti-
rumore.

5

Verifiche prima dell'avviamento

Prima  della  messa  in  funzione,
leggere  attentamente  l'istruzione
d'uso e prendere confidenza con
la macchina.

Arresto motore.

Attenzione al senso di rotazione,
indicato  con  una  freccia  su  uno
dei lati del disco

Verificare  la  pulizia  delle  facce
d'appoggio  delle  flange,  del
disco e dell'albero

La vite di serraggio (D) del disco
è  dotata  di  filettatura  con  passo
sinistrorso.
(D')  è  dotato  di  filettatura  con
passo destrorso.

Rimettere  tutte  le  protezioni  a
posto  per  la  vostra  sicurezza  e
per quella degli altri.

6

Montaggio del disco a destra o a
sinistra

• Sollevare la macchina al massimo.

• Sollevare  la  parte  anteriore  mobile  del

carter  di  protezione  del  disco  (A)  (A’)
[osservare  la  figura  2]  allentamento  del
dado del carter (B) (B’).

· Allentare il dado (J) (J')

· Ribaltare la protezione del carter (6A) (6B)

all'indietro (perno) (K) (K') (Vedi Fig. 2).

· Svitare  la  vite  (D)  (D'),  rimuoverla  con  la

flangia di centraggio.

· Inserire  il  disco  nel  carter  fisso  (senso  di

rotazione  sui  fianchi  dei  carter),  montarlo
sulla  flangia  di  centraggio,  spina  di  azio-
namento del disco inserita.

· Centrare  il  gruppo  disco,  flangia,  vite

nell'asse dell'albero e flangia fissa.

· Stringere  a  fondo  la  vite  (D)  (D')  con  la

chiave da 30 a destra, e con la chiave da
22 a sinistra, immobilizzando l'asse dell'al-
bero con la chiave da 30 (E).

· Riposizionare  la  protezione  (6A)  (6B)  del

carter  del  disco  (bloccaggio  del  dado)  (J)
(J').

• Rimontare 

il 

carter 

di 

protezione

Bloccaggio del dado (B) (B’).

Arresto motore.

Pericolo : Rischio di tagli

• Chiudere  il  rubinetto  (4A)  (4B)  [VEDERE

FIG. 1]

· Selezionare il tipo di bagnatura:

- Rete  :  collegamento  sul  lato  destro  della

macchina (H).

- Serbatoio : riempimento attraverso lo spor-

tello o collegandosi alla rete (F).

· Collegare  il  tubo  al  carter  corrispondente

al taglio. Scollegare l'atro tubo ; valvola di
chiusura.

• Fare una traccia sul pavimento, nel punto

da tagliare.

• Posizionare la macchina in modo che l'in-

dicatore della guida anteriore (6) abbassa-
ta  e  il  disco  siano  in  asse  con  la  traccia
eseguita.

• Avviare il motore :

Содержание FS 600 F

Страница 1: ...onforme alle disposizioni della direttiva MACCHINE modificata 89 392 CEE della direttiva BASSA TENSIONE 73 23 CEE della direttiva CEM 89 336 CEE secondo le norme europee EN 50081 1 e EN 55022 e della...

Страница 2: ...lisation correcte un entretien r gulier un d pannage rapide afin de diminuer les frais de r paration et les temps d immobilisation L emploi de pictogrammes sur les machines en couleur et dans le manue...

Страница 3: ...n de courroie 11 Carter de courroie 5B 12 Tension courroie 13 R servoir 14 Vidange r servoir eau 8 minutes 15 Arriv e d eau r seau 16 R servoir carburant 17 Arr t d urgence 18 Blocage brancard 19 Coup...

Страница 4: ...travaillant souvent inclin v rifier fr quemment en position horizontale que son niveau d huile ne soit jamais inf rieur au deuxi me trait de la jauge Pour le d marrage se reporter la notice des moteur...

Страница 5: ...i duelles de protection doivent tre prises Dans le cas de travail dans un endroit restreint ou ferm assu rez vous d une ventilation ad quate les gaz d chappement contenant de l oxyde de carbone une ex...

Страница 6: ...un utilizzo corretto una manutenzione regolare una riparazione rapida onde far diminuire le spese di riparazione e ridurre i tempi di fermo macchina PREFAZIONE DEL MANUALE Il manuale dovr essere disp...

Страница 7: ...A OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PU COMPORTARE INCIDENTI MORTALI O GRAVI LESIONI PER SONALI 3 Descrizione della macchina FIG 1 1 Longarone di guida 2 Manetta dei gas 3 Longarone 4 Rubinetto pres...

Страница 8: ...nte in posizione orizzon tale che il livello dell olio non sia mai sotto la seconda tacca dell indicatore Per l avviamento vedere le istruzioni dei motori Uomo morto attivato Batteria spegnibatteria i...

Страница 9: ...nio una esposizione a questi gas tossici possono pro vocare una perdita di conoscen za ed essere mortali Vedi spaccato 00000000 0 Codice Quantit Dopo ogni utilizzazione PULIRE accurata mente la macchi...

Страница 10: ...lizaci n correcta un mantenimiento regular y un arreglo r pido para reducir los gas tos de reparaci n y los tiempos de inmovilizaci n PREFACIO DEL MANUAL Los pictogramas que figuran en las m quinas en...

Страница 11: ...uero de conducci n 2 Manecilla de gases 3 Larguero 4 Grifo de entrada de agua 5A C rter de disco derecho 5B C rter de disco izquierdo 6A Protector derecho del c rter 6B Protector izquierdo del c rter...

Страница 12: ...Compruebe el nivel del aceite puesto que el motor trabaja a menudo inclina do verifique con frecuencia en posi ci n horizontal que su nivel de aceite no se encuentra nunca por debajo de la segunda se...

Страница 13: ...amiento En el puesto de trabajo el nivel de intensidad ac stica no debe pasar los 85 db A En este caso se deber n utilizar medidas individuales de protec ci n En un lugar de trabajo cerrado asegurese...

Страница 14: ...ility and durability of the machine ensure correct use regular maintenance and fast fault finding in order to reduce repair costs and down time PREFACE TO THE MANUAL The use of symbols on machines in...

Страница 15: ...e parts are used for repairs FAILURE TO COMPLY WITH THESE WARNINGS COULD RESULT IN DEATH OR SERIOUS BODILY INJURY 1 Steering column 2 Speed control 3 Column 4 Water inlet vale 5A Disk casing right 5B...

Страница 16: ...level never falls below the second line one the gauge To start up refer to the engine instruc tions Engage dead man s handle Battery Battery isolation switch tur ned on Potential danger Use only blad...

Страница 17: ...clips and recharge the battery to keep it in functioning condition At the work station the sound pressure level may exceed 85 db A In this case individual protection measures must be taken When workin...

Страница 18: ...Maschine die Betriebssicherheit und Lebensdauer der Maschine zu erh hen eine korrekte Anwendung regelm ige Wartung rasche Entst rung sicherzustellen um Reparaturkosten und Stillstandszeiten auf ein Mi...

Страница 19: ...ETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN 3 Beschreibung ABB 1 1 F hrungsholme 2 Gashebel 3 Maschinenholme 4 Wassereinlaufhahn 5A Scheibengeh use rechts 5B Scheibengeh use links 6A Rechte Schutzabdeckung des Geh uses...

Страница 20: ...neigter Stellung arbeitet sollten Sie regelm ig in horizontaler Lage den lstand pr fen er darf niemals niedri ger als der zweite Strich des Pegelstabs sein Zum Starten verweisen wir auf die Motorbesch...

Страница 21: ...ei bis f nfmal Fett in die Schmiernippel der Lager pumpen Ausschlie lich Fett aus Super lithium 12 dessen Konsistenz NLG1 GRADE 2 ens pricht verwenden Alle 40 Betriebsstunden Kette reinigen und schmie...

Страница 22: ...uik een regelmatig onderhoud en een snelle reparatie om zo de hers tellingskosten en de duur van de immobilisatie tot een minimum te herleiden VOORWOORD De gebruikte pictogramme op de machines in kleu...

Страница 23: ...tvoeren van herstellingen HET NIET NALEVEN VAN DEZE WAARSCHUWINGEN KAN DE DOOD OF ERNSTIGE LICHAME LIJKE LETSELS VEROORZAKEN 4 Verlading Transport zaagblad gedemonteerd U kunt de zaagmachine op de bou...

Страница 24: ...peil aangezien de motor vaak in hellende positie werkt moet u het oliepeil controleren als de machine horizontaal staat Het oliepeil mag nooit beneden de tweede merks treep van de oliepeilstok komen S...

Страница 25: ...middel op basis van Super lithium 12 dat voldoet aan de consistentie NLG1 GRADE 2 Om de 40 werkuren De ketting schoonmaken en smeren API klasse CD of CE voor Hatz diesel motoren Om de motorolie te ver...

Страница 26: ...ade e a dura o da m quina assegurar uma utiliza o correcta uma conserva o regular uma repara o imediata para diminuir as despesas de repara o e os tempos de imobiliza o PREF CIO DO MANUAL O uso de sin...

Страница 27: ...rter de disco esquerdo 6A Protector direito do c rter 6B Protector esquerdo do c rter 7 Guia dianteiro 8 Indicador de mergulho 9 Motor 10 C rter de protec o de correia 11 C rter de correia 5B 12 Tens...

Страница 28: ...a o pode provocar danos na bomba de gasolina Veja o n vel de leo o motor a trabal har por vezes inclinado pode perder leo verifique frequentemente o n vel deste mas com a m quina na horizon tal e o n...

Страница 29: ...o manter os bornes sempre limpos Em caso de imobiliza o prolongada des ligue a bateria e ponha a a carre gar Para estar sempre operatio nal Em trabalho o n vel de intensida de ac stica n o deve passar...

Страница 30: ...275 2 C 725250951 1 725250951 1 543044709 2 543044751 1 543044751 1 543044709 1 543044614 1 543069296 1 732212001 2 543044719 2 543069295 1 732212001 2 543044749 1 543045629 1 543046192 1 543045633 1...

Страница 31: ...4 543044615 4 543069297 1 543044614 2 543044719 2 728744300 2 728744300 4 543042723 2 543042887 1 543044769 4 725250351 2 543044719 2 543042740 2 06 03 FS 600 F 543069299 1 543040217 2 M 543045954 2 5...

Страница 32: ...543044709 2 543044615 2 543044720 8 543044752 4 D 543068822 2 F 543069306 1 543069305 1 543044719 1 543044615 1 543069303 1 543069304 1 543044615 1 543044719 1 543044615 1 543044719 1 543044660 1 543...

Страница 33: ...045050 1 543044787 1 543068838 1 543044795 1 06 03 FS 600 F 543045050 1 543068820 1 543044787 1 543068834 1 543068837 1 543068821 1 543068837 1 T167964 1 543068840 1 543044630 1 543068834 1 543068845...

Страница 34: ...43069308 1 543069311 1 722794402 2 543044618 1 543042201 1 543044614 1 732211601 4 725637051 4 543069310 1 543046125 1 543045883 1 732212001 1 543044709 1 543045560 1 543045561 1 543045610 1 543044769...

Страница 35: ...25536801 2 543044769 1 543069313 1 543044614 1 543044719 1 543045765 1 543044614 2 543044719 2 543069312 1 543069314 1 543044614 1 543044719 1 543069310 1 543046125 1 732211601 4 725637051 4 543045883...

Страница 36: ...1 543045904 1 543045900 2 543069316 1 06 03 FS 600 F 543045203 1 543069326 1 543046188 1 543069325 1 543069319 1 543044614 2 543044709 2 543044709 4 725250151 2 543044616 4 543044709 4 543044614 2 54...

Страница 37: ...1 543044751 1 543069666 1 543041551 1 543069333 1 543046574 1 543069334 1 725250753 1 543045338 543045338 1 543044749 2 722781802 2 543069328 1 543069277 1 543069329 1 543044615 4 543044615 2 5430447...

Страница 38: ...81 0 41 M 543068799 1 543046565 1 543045518 1 543045518 2 543045566 1 06 03 FS 600 F 543045581 0 86 M 543068788 1 543045507 1 543045520 1 543045566 1 543045612 1 543045612 1 543045581 1 9M 543045566 1...

Страница 39: ...43044709 4 543044615 4 543045248 2 543045248 2 543044601 1 735216401 1 543044708 1 543044750 1 543044709 2 543044614 2 543045240 2 543044707 1 543044749 1 735215301 1 543044591 1 543070644 1 543069689...

Страница 40: ...736 1 543069338 1 543044614 1 543044709 1 543069339 1 543042641 1 738230134 1 738230134 1 543044614 1 543044614 2 543044719 2 543044719 1 543044752 1 543044710 1 732212201 1 725255951 1 543044837 1 54...

Страница 41: ...543045629 1 732211801 1 543044731 1 543044708 1 543044600 1 543044863 1 543066200 1 732211801 1 543044600 1 543044601 1 543044718 1 543046740 1 543044750 1 543044718 2 543046647 1 M 543049917 1 M 5430...

Страница 42: ...543045665 0 6M 543042888 1 543044647 5 543042794 2 543044750 5 728744300 2 543042828 1 543042886 1 06 03 FS 600 F 543050067 5 725546101 5 543071346 1 543042818 1 543042819 1 543046310 1 543011591 1 54...

Страница 43: ...7 1 543045100 2 543045190 1 543044762 2 543045064 1 543045069 1 543045577 0 52M 725534101 2 543044716 2 543069270 1 543069344 3 543045086 2 543045085 2 543068485 2 543045334 1 543045332 1 543045331 1...

Страница 44: ...4615 4 543044709 4 543069345 1 543048071 1 543048070 1 543048072 1 543046033 4 543070157 1 543070756 2 543070755 0 5M 543045289 1 543045285 1 543045287 1M 543045287 0 5M 543044708 1 543042774 1 543046...

Страница 45: ...255251 1 543069349 1 543069278 1 543068841 1 543042641 1 543044710 1 543044752 1 738230134 2 543069345 1 543048071 1 543048070 1 543048072 1 543046033 4 543048073 1 543069858 1 543070158 1 543047412 1...

Страница 46: ...inadeguato Noi prevediamo l utilizzo di utensili Dimas La merce viaggia a spese rischio e pericolo dell acquirente che ha il diritto di presentare ricorso contro il trasportatore nelle forme e nei te...

Страница 47: ...f toebehoren reparaties die uitgevoerd zijn door een werkplaats die niet door Dimas erkend is het gebruik van beschadigd of verkeerd gekozen diamantge reedschap wij bevelen het gebruik van Dimas geree...

Страница 48: ...KINGDOM PARTNER DIMAS UK Oldends Lane Ind Estate Stonedale road Stonehouse Gloucestershire GB GL 10 3SY GREAT BRITAIN SWEDEN DIMAS AB Sverige Industrigatan 8 SE 55002 JONKOPING SWEDEN DENMARK DIMAS De...

Страница 49: ...ood tta dagar efter k pet ins nda det bifogade derendede zakelijk om binnen de 8 dagen na aankoop garanticertifikatet vederb rligen ifyllt Place here sticker or serial Nr Placez ici l autocollant ou l...

Отзывы: