Dimas FS 600 F Скачать руководство пользователя страница 28

Português

27

5

Verificação antes de a pôr a tra-
balhar

• Para  transportar  a  máquina  num  veículo

ou  eventualmente  iça-la,  esta  tem  três
pontos por onde se deve pegar.

Dois cerca dos punhos da máquina.

Um no anel de protecção.

• Durante o transporte é conveniente baixar

a máquina pela frente sobre uma peça de
madeira.

Gasolina  ou  Diesel :  Veja  as  instruções
do manual do motor.

Espere que o motor esteja quente.

• Abra  a  torneira  de  chegada  de  água  (4)

para  a  direita  (rede  de  água)  ou  para  a
esquerda (depósito)

• Aumente a velocidade do motor ao máxi-

mo.

• Regule o mergulhe do disco com o mani-

pulador (27): recomenda-se uma descida
lente para evitar de imobilizar o motor.

• Para  obter  uma  profundidade  do  binário

desejado  quando  o  disco  fica  tangente
com o solo, liberte o manipulador, coloque
o indicador do binário na devida posição e
siga o deslocamento do indicador de mer-
gulho, liberte o manipulador quando atin-
gir a profundidade desejada.

• Avançar  lentamente  a  máquina,  assegu-

rando-se de que o guia de corte e o disco
coincidem com traço feito no solo.

•  Regulação  do  potenciómetro  (23)  [Fig.1]

no mínimo.

•  Controle  o  desbloqueio  da  alavanca  de

forma a libertar o andamento.

• Empurrar o manipulador (21) [Fig.1] para

a frente (posição marcha).

• Rodar o potenciómetro para obter a velo-

cidade de avanço desejada.

(velocidade regulável de 0 a 2 m/mn máxi-

mo).

- Não se pode estabelecer uma velocidade

racional  de  avanço:  ela  é  em  função  da
profundidade de corte, do tipo do disco de
corte  em  troços,  do  material  para  cortar
em troços. Recomenda-se de não sufocar
inutilmente  o  motor  (caracterizado  pelo
gás de escape preto) e de andar em velo-
cidade regular.

Avanço automático

Em deslocações curtas ou com a ajuda ao
descarregamento,  é  possível  utilizar  sem
colocação  em  funcionamento  do  motor  o
avanço automático "rápido" para isso:

-  levantar ao máximo a marcha

-  Controle  o  desbloqueio  da  alavanca  de

forma a libertar o andamento.

- empurrar o manipulador para a frente ou

para trás (se necessário recuar) e mantê-
lo. O facto de deixar a pressão pára auto-
maticamente a máquina.

7

Atenção a ter em serviço

Estar sempre atento

Antes de a pôr a trabalhar, guar-
dar  as  chaves  e  ferramentas  de
utilização

Ter sempre colocados os protec-
tores

A DURAÇÃO DE SEU DISCO DEPENDE

MUITO DA SUA REFRIGERAÇÃO,

QUE DEVE SER MUITO ABUNDANTE.

• MOTOR  A GASOLINA OU  DIESEL

(consulte  o  manual  de  instrução  do
motor).

Assegure-se  que  o  depósito  de  com-
bustível está cheio.

Diesel  :  Não  espere  que  o  depósito
esteja  vazio  para  o  encher. A falta  de
alimentação  pode  provocar  danos  na
bomba de gasolina.

Veja o nível de óleo : o motor a trabal-
har  por  vezes  inclinado  pode  perder
óleo,  verifique  frequentemente  o  nível
deste, mas com a máquina na horizon-
tal e o nível deste não pode baixar mais
do que a segunda marca da vareta.

Para  pôr o motor a trabalhar, consulte
as instruções de utilização do mesmo.
- Botão do dispositivo homem-morto 
- Bateria: corta bateria engrenada.

Tome em conta as condições de
trabalho desde a visualização da
mesma, saúde e segurança.

Risco de perigo

Usar discos com uma velocidade
nominal  superior  ao  do  eixo  do
disco.

O local de trabalho deve estar em
ordem,  bem  iluminado,limpo  e
sem produtos não adequados ao
trabalho afim de não haver risco
de acidente.

Levar protecções próprias
ao trabalho.

Avisos  na  obra  e  avisar  as  pes-
soas.

Uso  obrigatório  de  protectores
auriculares.

Antes  de  a  pôr  a  trabalhar,  ler
atentamente  as  instruções  e
familarizar-se coma máquina.

Paragem do motor.

Observe o sentido de rotação do
disco,  marcada  por  uma  seta  no
próprio disco ou por serigrafia.
Veja  se  as  superfícies    de  apoio
do  disco,  suportes  do  eixo,  anil-
has e porcas de aperto estão lim-
pas e oleadas.

O  parafuso  de  aperto  (D)  do
disco possui uma roscagem com
um passo à esquerda. (D') possui
um enroscamento à direita.

Para  sua  segurança  coloque  as
protecções necessárias.

6

Montagem do disco à direita ou à

esquerda

• Levantar ao máximo a máquina.

• Levantar a parte dianteira móvel do cárter

de  protecção  do  disco  (A)  (A’)  [ver  fig.2]
(desaperto da porca do cárter (B) (B’)).

• Desaperto da porca (J) (J')

• Incline o protector do cárter (6A) (6B) para

trás (pivot) (K) (K') [ver fig. 2].

• Desaperte  o  parafuso  (D)  (D'),  remova-o

com a base de centragem.

• Apresente  o  disco  introduzindo-o  no  cár-

ter  fixo  (sentido  de  rotação  nas  partes
laterais  dos  cárteres),  monte-o  na  base
de  centragem  com  a  cavilha  de  arrasta-
mento do disco activada.

• Centralize o conjunto disco, base, parafu-

so no eixo da brocha e na base fixa

• Bloqueie  firmemente  o  parafuso  (D)  (D')

com  as  chaves  de  30  à  direita  e  22  à
esquerda  imobilizando  o  eixo  da  brocha
com a chave de 30 (E).

• Volte a colocar no seu devido lugar o pro-

tector  (6A)  (6B)  do  cárter  do  disco  (blo-
queio da porca) (J) (J').

• Repor o cárter de protecção (bloqueio da

porca (B) (B’)).

Paragem do motor.

Perigo : Risco de corte

• Fechar  a  torneira  da  àgua  (4A)  (4B)    [VER

FIG. 1].

• Seleccione o tipo de rega:
-  Rede:  ligação  na  parte  lateral  direita  da

máquina (H).

-  Depósito:  enchimento  pela  porta  ou  ao

ligar à rede (F).

• Ligue o tubo ao cárter correspondente ao

corte,  separe  o  outro  tubo:  válvula  de
encerramento

• Faça um traço a azul no solo, ou no lugar

onde se vai efectuar o corte.

• Coloque  a  máquina  de  tal  forma  que  o

guia  de corte (6) e o disco coincidam com
o traço marcado.

• Ponha a  motor a trabalhar.

Содержание FS 600 F

Страница 1: ...onforme alle disposizioni della direttiva MACCHINE modificata 89 392 CEE della direttiva BASSA TENSIONE 73 23 CEE della direttiva CEM 89 336 CEE secondo le norme europee EN 50081 1 e EN 55022 e della...

Страница 2: ...lisation correcte un entretien r gulier un d pannage rapide afin de diminuer les frais de r paration et les temps d immobilisation L emploi de pictogrammes sur les machines en couleur et dans le manue...

Страница 3: ...n de courroie 11 Carter de courroie 5B 12 Tension courroie 13 R servoir 14 Vidange r servoir eau 8 minutes 15 Arriv e d eau r seau 16 R servoir carburant 17 Arr t d urgence 18 Blocage brancard 19 Coup...

Страница 4: ...travaillant souvent inclin v rifier fr quemment en position horizontale que son niveau d huile ne soit jamais inf rieur au deuxi me trait de la jauge Pour le d marrage se reporter la notice des moteur...

Страница 5: ...i duelles de protection doivent tre prises Dans le cas de travail dans un endroit restreint ou ferm assu rez vous d une ventilation ad quate les gaz d chappement contenant de l oxyde de carbone une ex...

Страница 6: ...un utilizzo corretto una manutenzione regolare una riparazione rapida onde far diminuire le spese di riparazione e ridurre i tempi di fermo macchina PREFAZIONE DEL MANUALE Il manuale dovr essere disp...

Страница 7: ...A OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PU COMPORTARE INCIDENTI MORTALI O GRAVI LESIONI PER SONALI 3 Descrizione della macchina FIG 1 1 Longarone di guida 2 Manetta dei gas 3 Longarone 4 Rubinetto pres...

Страница 8: ...nte in posizione orizzon tale che il livello dell olio non sia mai sotto la seconda tacca dell indicatore Per l avviamento vedere le istruzioni dei motori Uomo morto attivato Batteria spegnibatteria i...

Страница 9: ...nio una esposizione a questi gas tossici possono pro vocare una perdita di conoscen za ed essere mortali Vedi spaccato 00000000 0 Codice Quantit Dopo ogni utilizzazione PULIRE accurata mente la macchi...

Страница 10: ...lizaci n correcta un mantenimiento regular y un arreglo r pido para reducir los gas tos de reparaci n y los tiempos de inmovilizaci n PREFACIO DEL MANUAL Los pictogramas que figuran en las m quinas en...

Страница 11: ...uero de conducci n 2 Manecilla de gases 3 Larguero 4 Grifo de entrada de agua 5A C rter de disco derecho 5B C rter de disco izquierdo 6A Protector derecho del c rter 6B Protector izquierdo del c rter...

Страница 12: ...Compruebe el nivel del aceite puesto que el motor trabaja a menudo inclina do verifique con frecuencia en posi ci n horizontal que su nivel de aceite no se encuentra nunca por debajo de la segunda se...

Страница 13: ...amiento En el puesto de trabajo el nivel de intensidad ac stica no debe pasar los 85 db A En este caso se deber n utilizar medidas individuales de protec ci n En un lugar de trabajo cerrado asegurese...

Страница 14: ...ility and durability of the machine ensure correct use regular maintenance and fast fault finding in order to reduce repair costs and down time PREFACE TO THE MANUAL The use of symbols on machines in...

Страница 15: ...e parts are used for repairs FAILURE TO COMPLY WITH THESE WARNINGS COULD RESULT IN DEATH OR SERIOUS BODILY INJURY 1 Steering column 2 Speed control 3 Column 4 Water inlet vale 5A Disk casing right 5B...

Страница 16: ...level never falls below the second line one the gauge To start up refer to the engine instruc tions Engage dead man s handle Battery Battery isolation switch tur ned on Potential danger Use only blad...

Страница 17: ...clips and recharge the battery to keep it in functioning condition At the work station the sound pressure level may exceed 85 db A In this case individual protection measures must be taken When workin...

Страница 18: ...Maschine die Betriebssicherheit und Lebensdauer der Maschine zu erh hen eine korrekte Anwendung regelm ige Wartung rasche Entst rung sicherzustellen um Reparaturkosten und Stillstandszeiten auf ein Mi...

Страница 19: ...ETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN 3 Beschreibung ABB 1 1 F hrungsholme 2 Gashebel 3 Maschinenholme 4 Wassereinlaufhahn 5A Scheibengeh use rechts 5B Scheibengeh use links 6A Rechte Schutzabdeckung des Geh uses...

Страница 20: ...neigter Stellung arbeitet sollten Sie regelm ig in horizontaler Lage den lstand pr fen er darf niemals niedri ger als der zweite Strich des Pegelstabs sein Zum Starten verweisen wir auf die Motorbesch...

Страница 21: ...ei bis f nfmal Fett in die Schmiernippel der Lager pumpen Ausschlie lich Fett aus Super lithium 12 dessen Konsistenz NLG1 GRADE 2 ens pricht verwenden Alle 40 Betriebsstunden Kette reinigen und schmie...

Страница 22: ...uik een regelmatig onderhoud en een snelle reparatie om zo de hers tellingskosten en de duur van de immobilisatie tot een minimum te herleiden VOORWOORD De gebruikte pictogramme op de machines in kleu...

Страница 23: ...tvoeren van herstellingen HET NIET NALEVEN VAN DEZE WAARSCHUWINGEN KAN DE DOOD OF ERNSTIGE LICHAME LIJKE LETSELS VEROORZAKEN 4 Verlading Transport zaagblad gedemonteerd U kunt de zaagmachine op de bou...

Страница 24: ...peil aangezien de motor vaak in hellende positie werkt moet u het oliepeil controleren als de machine horizontaal staat Het oliepeil mag nooit beneden de tweede merks treep van de oliepeilstok komen S...

Страница 25: ...middel op basis van Super lithium 12 dat voldoet aan de consistentie NLG1 GRADE 2 Om de 40 werkuren De ketting schoonmaken en smeren API klasse CD of CE voor Hatz diesel motoren Om de motorolie te ver...

Страница 26: ...ade e a dura o da m quina assegurar uma utiliza o correcta uma conserva o regular uma repara o imediata para diminuir as despesas de repara o e os tempos de imobiliza o PREF CIO DO MANUAL O uso de sin...

Страница 27: ...rter de disco esquerdo 6A Protector direito do c rter 6B Protector esquerdo do c rter 7 Guia dianteiro 8 Indicador de mergulho 9 Motor 10 C rter de protec o de correia 11 C rter de correia 5B 12 Tens...

Страница 28: ...a o pode provocar danos na bomba de gasolina Veja o n vel de leo o motor a trabal har por vezes inclinado pode perder leo verifique frequentemente o n vel deste mas com a m quina na horizon tal e o n...

Страница 29: ...o manter os bornes sempre limpos Em caso de imobiliza o prolongada des ligue a bateria e ponha a a carre gar Para estar sempre operatio nal Em trabalho o n vel de intensida de ac stica n o deve passar...

Страница 30: ...275 2 C 725250951 1 725250951 1 543044709 2 543044751 1 543044751 1 543044709 1 543044614 1 543069296 1 732212001 2 543044719 2 543069295 1 732212001 2 543044749 1 543045629 1 543046192 1 543045633 1...

Страница 31: ...4 543044615 4 543069297 1 543044614 2 543044719 2 728744300 2 728744300 4 543042723 2 543042887 1 543044769 4 725250351 2 543044719 2 543042740 2 06 03 FS 600 F 543069299 1 543040217 2 M 543045954 2 5...

Страница 32: ...543044709 2 543044615 2 543044720 8 543044752 4 D 543068822 2 F 543069306 1 543069305 1 543044719 1 543044615 1 543069303 1 543069304 1 543044615 1 543044719 1 543044615 1 543044719 1 543044660 1 543...

Страница 33: ...045050 1 543044787 1 543068838 1 543044795 1 06 03 FS 600 F 543045050 1 543068820 1 543044787 1 543068834 1 543068837 1 543068821 1 543068837 1 T167964 1 543068840 1 543044630 1 543068834 1 543068845...

Страница 34: ...43069308 1 543069311 1 722794402 2 543044618 1 543042201 1 543044614 1 732211601 4 725637051 4 543069310 1 543046125 1 543045883 1 732212001 1 543044709 1 543045560 1 543045561 1 543045610 1 543044769...

Страница 35: ...25536801 2 543044769 1 543069313 1 543044614 1 543044719 1 543045765 1 543044614 2 543044719 2 543069312 1 543069314 1 543044614 1 543044719 1 543069310 1 543046125 1 732211601 4 725637051 4 543045883...

Страница 36: ...1 543045904 1 543045900 2 543069316 1 06 03 FS 600 F 543045203 1 543069326 1 543046188 1 543069325 1 543069319 1 543044614 2 543044709 2 543044709 4 725250151 2 543044616 4 543044709 4 543044614 2 54...

Страница 37: ...1 543044751 1 543069666 1 543041551 1 543069333 1 543046574 1 543069334 1 725250753 1 543045338 543045338 1 543044749 2 722781802 2 543069328 1 543069277 1 543069329 1 543044615 4 543044615 2 5430447...

Страница 38: ...81 0 41 M 543068799 1 543046565 1 543045518 1 543045518 2 543045566 1 06 03 FS 600 F 543045581 0 86 M 543068788 1 543045507 1 543045520 1 543045566 1 543045612 1 543045612 1 543045581 1 9M 543045566 1...

Страница 39: ...43044709 4 543044615 4 543045248 2 543045248 2 543044601 1 735216401 1 543044708 1 543044750 1 543044709 2 543044614 2 543045240 2 543044707 1 543044749 1 735215301 1 543044591 1 543070644 1 543069689...

Страница 40: ...736 1 543069338 1 543044614 1 543044709 1 543069339 1 543042641 1 738230134 1 738230134 1 543044614 1 543044614 2 543044719 2 543044719 1 543044752 1 543044710 1 732212201 1 725255951 1 543044837 1 54...

Страница 41: ...543045629 1 732211801 1 543044731 1 543044708 1 543044600 1 543044863 1 543066200 1 732211801 1 543044600 1 543044601 1 543044718 1 543046740 1 543044750 1 543044718 2 543046647 1 M 543049917 1 M 5430...

Страница 42: ...543045665 0 6M 543042888 1 543044647 5 543042794 2 543044750 5 728744300 2 543042828 1 543042886 1 06 03 FS 600 F 543050067 5 725546101 5 543071346 1 543042818 1 543042819 1 543046310 1 543011591 1 54...

Страница 43: ...7 1 543045100 2 543045190 1 543044762 2 543045064 1 543045069 1 543045577 0 52M 725534101 2 543044716 2 543069270 1 543069344 3 543045086 2 543045085 2 543068485 2 543045334 1 543045332 1 543045331 1...

Страница 44: ...4615 4 543044709 4 543069345 1 543048071 1 543048070 1 543048072 1 543046033 4 543070157 1 543070756 2 543070755 0 5M 543045289 1 543045285 1 543045287 1M 543045287 0 5M 543044708 1 543042774 1 543046...

Страница 45: ...255251 1 543069349 1 543069278 1 543068841 1 543042641 1 543044710 1 543044752 1 738230134 2 543069345 1 543048071 1 543048070 1 543048072 1 543046033 4 543048073 1 543069858 1 543070158 1 543047412 1...

Страница 46: ...inadeguato Noi prevediamo l utilizzo di utensili Dimas La merce viaggia a spese rischio e pericolo dell acquirente che ha il diritto di presentare ricorso contro il trasportatore nelle forme e nei te...

Страница 47: ...f toebehoren reparaties die uitgevoerd zijn door een werkplaats die niet door Dimas erkend is het gebruik van beschadigd of verkeerd gekozen diamantge reedschap wij bevelen het gebruik van Dimas geree...

Страница 48: ...KINGDOM PARTNER DIMAS UK Oldends Lane Ind Estate Stonedale road Stonehouse Gloucestershire GB GL 10 3SY GREAT BRITAIN SWEDEN DIMAS AB Sverige Industrigatan 8 SE 55002 JONKOPING SWEDEN DENMARK DIMAS De...

Страница 49: ...ood tta dagar efter k pet ins nda det bifogade derendede zakelijk om binnen de 8 dagen na aankoop garanticertifikatet vederb rligen ifyllt Place here sticker or serial Nr Placez ici l autocollant ou l...

Отзывы: