Dimas FS 600 F Скачать руководство пользователя страница 19

TYPE

MODELL

SERIE

LEISTUNG

SPANNUNG

FREQUENZ

INTENSITAT

HERSTELLUNGS
JAHR

GEWICHT

BOHRUNG

U/MIN DREHZAHL

MAX. WERK-

ZEUG

DER HERSTELLER

MASSE UTILE

Kg

mm

mm

Ø MAXI OUTIL.

Ø ALESAGE

T/MN - RPM

N° SERIE

ANNEE DE

FABRICATION

PUISSANCE

kW

Hz

V

A

PLAGE DE

TENSION

FREQUENCE

INT. UTIL.

Typenschild

Deutsch

18

• Schnittiefe : 230 mm Ø 625

• Gewicht (leer) :  

310 bis 340 kg (je nach Ausführung)

• Gewicht im Betrieb 

370 bis 410 kg (je nach Ausführung)

• Abmessungen : (L x B x H) :

1460 x 800 x 1150 mm

• Umdrehungsgeschwindigkeit :

1900 U/min

• Trennscheibe : Ø 450 bis 625 mm

• Kraftstoffbehälter :  60  Liter  (25  Min

Anwendung)

2

Technische Daten

• Verwendung  :  Naßschnitt  von  frischem

oder  altem  und  beschichtetem  Beton
(Asphalt)

• Werkzeuge : Diamantscheiben

Ø 625 mm - Bohrung 25,4 mm (rechts)
Ø 625 mm - Bohrung 25,4 mm (links)

(Auskünfte  bei  Ihrem  üblichen  Händler
DIMAS)

1

Einsatz

Vor 

Manövrieren 

des

Fugenschneiders  auf  der  Baustelle
motor ausschalter.

Vor 

Umschlag- 

und

Transportarbeiten Trennscheibe.

SONDERVORSCHRIFTEN

Ihre  Trennschneidmaschine  ist  für  einen
sicheren  und  dauerhaften  Betrieb  ausge-
legt.  Doch  können  auch  bei  einsatzkonfor-
mer 

Verwendung 

von 

der

Trennschneidmaschine  für  den  Anwender
Gefahren  und  Risiken  ausgehen.  Deshalb
sind  vorbeugend  regelmäßige  Prüfungen
auf  der  Baustelle  notwendig  zur  Überwa-
chung :

• des 

einwandfreien 

technischen

Zustandes 

(Einsatz 

bestimmung-

sgemäß  unter  Berücksichtigung  evtl.
Risiken  und  unter  Ausschaltung  jegli-
cher,  der  Sicherheit  abträglicher
Fehlfunktion),

• zum Naßtrennen Diamantscheibe ver-

wenden  (Trennen  von  Frisch-  oder
Altbeton, Teerbeläge, Asphalt) - ande-
re  Trennscheiben  jeglicher  Art  sind
untersagt  (Schleif-  u.  Trennscheiben
usw...),

• eines 

kompetenten 

Personals

(fachliche  Eignung,  Alter,  Ausbildung,
Einweisung), 

das 

vor 

der

Arbeitsaufnahme 

detaillierte

Kenntnisse 

dieses 

Handbuches

erwarb;  jegliche  Unregelmäßigkeit
elektrischer, mechanischer oder ande-
rer  Art  ist  von  einer  befugten,  einzu-
schaltenden 

Person 

zu 

prüfen

(Elektriker,  Wartungsverantwortlicher,
autorisierter 

Wiederverkäufer,

usw.

x

...).,

• der Einhaltung der Warnungen und auf

der Maschine markierten Anweisungen
(dem 

Arbeitseinsatz 

angepaßte

Schutzmittel), 

sachgemäße

Anwendung,  Sicherheitsanweisungen
im Allgemeinen, ...),

• daß  keinerlei  Änderung,  kein  Umbau

oder  Zusatz,  die  die  Sicherheit  in
Frage  stellen,  und  die  nicht  in
Abstimmung mit dem Hersteller erfolg-
ten, vorgenommen wurden.

• der  Einhaltung  der  Überprüfungshäu-

figkeit 

sowie 

der 

empfohlenen

Kontrollintervalle,

• der  Garantie  von  Originalersatzteilen

im Reparaturfall.

DAS  NICHTEINHALTEN  DIESER
WARNUNGEN KÖNNTE DEN TOD
ODER  ERNSTHAFTE  KÖRPER-
VER-LETZUNGEN  ZUR  FOLGE
HABEN

3

Beschreibung [ABB. 1]

1

- Führungsholme

- Gashebel
- Maschinenholme
- Wassereinlaufhahn 

5A - Scheibengehäuse rechts
5B - Scheibengehäuse links
6A - Rechte Schutzabdeckung des

Gehäuses

6B - Linke Schutzabdeckung des

Gehäuses

- Vordere Führung
- Anzeige der Schnitttiefe
- Motor

10 - Riemen-Schutzverkleidung
11 - Riemenschutz (5B)
12 - Riemenspannung
13 - Behälter
14 - Wassertankentleerung (8 Minuten)
15 - Zulauf vom Wassernetz
16 - Kraftstofftank
17 - Notabschaltung 
18 - Blockierung (Griffe)
19 - Batterieschalter
20 - Anlassumschalter

AUTOMATISCHER VORSCHUB

21 - Schalter
22 - Kontrolllampe
23 - Potentiometer
24 - Notaus
25 - Kupplungshebel
26 - Hebelsperre

HYDRAULISCHE 

EINSCHNITTBEWEGUNG

27 - Bedienungshebel
28 - Tank des Hydraulikaggregats

4

Handhabung - Transport
(mit abmontierter Scheibe)

• Zum  Aufstellen  auf  der  Baustelle  genügt

es,  die  Säge  auf  dem  Boden  voranzu-
schieben.  Sie  ist  einfach  auf  ihren  vier
Rädern ohne Anlassen des Motors fortzu-
bewegen.

• Standbremse:  die  Hebelsperre  (25)  lösen

[siehe  Abb.  1],  um  den  Vorwärtsgang  ein-
zurücken.

Vor 

Inbetriebnahme 

der 

Säge 

die

Gebrauchsanleitung  sorgfältig  lesen  und
sich damit vertraut machen.

Nie die Schutzvorrichtungen entfernen.

Immer sicherheitsgeprüften Gehör-, Augen,
Kopf- und Atemschutz tragen.

Halten  Sie  Ihren  Körper  immer  von  der
Scheibe  und  allen  anderen  beweglichen
Teilen der Maschine entfernt.

Sie  müssen  wissen,  wie  Sie  die  Maschine
im Notfall schnell abschalten können.

Den  Motor  abstellen  und  abkühlen  lassen,
ehe Sie Kraftstoff einfüllen.

Überprüfen  Sie  die  Scheibe,  die  Flansche
und  die  Welle  auf  Schäden,  ehe  Sie  die
Scheibe montieren.

Nur  Scheiben  verwenden,  die  eine  höhere
maximale  Arbeitsgeschwindigkeit  aufwei-
sen als die Drehgeschwindigkeit der Welle.

Seien Sie vorsichtig und halten Sie sich an
die  Anweisungen  beim  Auf-  und  Abladen
der Säge.

Beim  Starten  oder  Betanken  der  Säge
sowie  beim  Schneiden  darf  sich  keine
Drittperson in deren Bereich aufhalten.

Benzin-  oder  Dieselmotoren  NIEMALS  in
geschlossenen  Räumen  betreiben,  es  sei
denn,  es  wäre  eine  geeignete  Be-  und
Entlüftung vorhanden.

Keine  beschädigten  Geräte  oder  Scheiben
benutzen.

Die  Säge  nicht  in  Bereichen  mit  entflamm-
baren  Materialien  einsetzen.  Funken  von
der  Säge  könnten  ein  Feuer  oder  eine
Explosion verursachen.

Die  Scheibe  darf  nicht  um  mehr  als  180°
aus dem Scheibenschutz herausragen.

Die  Säge  bei  laufendem  Motor  nicht
unbeaufsichtigt lassen.

Die  Säge  nicht  bedienen,  wenn  Sie  unter
Einfluß  von  Medikamenten  oder  Alkohol
stehen.

Dieses  Symbol  bedeutet,  daß  die
Maschine 

den 

europäischen

Richtlinien entspricht.

VORSCHRIFTEN

VERBOTE

AUSFÜH-

RUNG

SHALLEIS

TUNG

Lwa (dB)

EN ISO 3744

Lpa (dB)

EN ISO 4871

NF

EN V 25349

TYP /

KW / PS

SHALL-
DRUCK

SCHWINGUNG-

SPEGEL

HATZ

14,7/20

112

95

0,72

HONDA

17,7/24

108

91

0,42 

Содержание FS 600 F

Страница 1: ...onforme alle disposizioni della direttiva MACCHINE modificata 89 392 CEE della direttiva BASSA TENSIONE 73 23 CEE della direttiva CEM 89 336 CEE secondo le norme europee EN 50081 1 e EN 55022 e della...

Страница 2: ...lisation correcte un entretien r gulier un d pannage rapide afin de diminuer les frais de r paration et les temps d immobilisation L emploi de pictogrammes sur les machines en couleur et dans le manue...

Страница 3: ...n de courroie 11 Carter de courroie 5B 12 Tension courroie 13 R servoir 14 Vidange r servoir eau 8 minutes 15 Arriv e d eau r seau 16 R servoir carburant 17 Arr t d urgence 18 Blocage brancard 19 Coup...

Страница 4: ...travaillant souvent inclin v rifier fr quemment en position horizontale que son niveau d huile ne soit jamais inf rieur au deuxi me trait de la jauge Pour le d marrage se reporter la notice des moteur...

Страница 5: ...i duelles de protection doivent tre prises Dans le cas de travail dans un endroit restreint ou ferm assu rez vous d une ventilation ad quate les gaz d chappement contenant de l oxyde de carbone une ex...

Страница 6: ...un utilizzo corretto una manutenzione regolare una riparazione rapida onde far diminuire le spese di riparazione e ridurre i tempi di fermo macchina PREFAZIONE DEL MANUALE Il manuale dovr essere disp...

Страница 7: ...A OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PU COMPORTARE INCIDENTI MORTALI O GRAVI LESIONI PER SONALI 3 Descrizione della macchina FIG 1 1 Longarone di guida 2 Manetta dei gas 3 Longarone 4 Rubinetto pres...

Страница 8: ...nte in posizione orizzon tale che il livello dell olio non sia mai sotto la seconda tacca dell indicatore Per l avviamento vedere le istruzioni dei motori Uomo morto attivato Batteria spegnibatteria i...

Страница 9: ...nio una esposizione a questi gas tossici possono pro vocare una perdita di conoscen za ed essere mortali Vedi spaccato 00000000 0 Codice Quantit Dopo ogni utilizzazione PULIRE accurata mente la macchi...

Страница 10: ...lizaci n correcta un mantenimiento regular y un arreglo r pido para reducir los gas tos de reparaci n y los tiempos de inmovilizaci n PREFACIO DEL MANUAL Los pictogramas que figuran en las m quinas en...

Страница 11: ...uero de conducci n 2 Manecilla de gases 3 Larguero 4 Grifo de entrada de agua 5A C rter de disco derecho 5B C rter de disco izquierdo 6A Protector derecho del c rter 6B Protector izquierdo del c rter...

Страница 12: ...Compruebe el nivel del aceite puesto que el motor trabaja a menudo inclina do verifique con frecuencia en posi ci n horizontal que su nivel de aceite no se encuentra nunca por debajo de la segunda se...

Страница 13: ...amiento En el puesto de trabajo el nivel de intensidad ac stica no debe pasar los 85 db A En este caso se deber n utilizar medidas individuales de protec ci n En un lugar de trabajo cerrado asegurese...

Страница 14: ...ility and durability of the machine ensure correct use regular maintenance and fast fault finding in order to reduce repair costs and down time PREFACE TO THE MANUAL The use of symbols on machines in...

Страница 15: ...e parts are used for repairs FAILURE TO COMPLY WITH THESE WARNINGS COULD RESULT IN DEATH OR SERIOUS BODILY INJURY 1 Steering column 2 Speed control 3 Column 4 Water inlet vale 5A Disk casing right 5B...

Страница 16: ...level never falls below the second line one the gauge To start up refer to the engine instruc tions Engage dead man s handle Battery Battery isolation switch tur ned on Potential danger Use only blad...

Страница 17: ...clips and recharge the battery to keep it in functioning condition At the work station the sound pressure level may exceed 85 db A In this case individual protection measures must be taken When workin...

Страница 18: ...Maschine die Betriebssicherheit und Lebensdauer der Maschine zu erh hen eine korrekte Anwendung regelm ige Wartung rasche Entst rung sicherzustellen um Reparaturkosten und Stillstandszeiten auf ein Mi...

Страница 19: ...ETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN 3 Beschreibung ABB 1 1 F hrungsholme 2 Gashebel 3 Maschinenholme 4 Wassereinlaufhahn 5A Scheibengeh use rechts 5B Scheibengeh use links 6A Rechte Schutzabdeckung des Geh uses...

Страница 20: ...neigter Stellung arbeitet sollten Sie regelm ig in horizontaler Lage den lstand pr fen er darf niemals niedri ger als der zweite Strich des Pegelstabs sein Zum Starten verweisen wir auf die Motorbesch...

Страница 21: ...ei bis f nfmal Fett in die Schmiernippel der Lager pumpen Ausschlie lich Fett aus Super lithium 12 dessen Konsistenz NLG1 GRADE 2 ens pricht verwenden Alle 40 Betriebsstunden Kette reinigen und schmie...

Страница 22: ...uik een regelmatig onderhoud en een snelle reparatie om zo de hers tellingskosten en de duur van de immobilisatie tot een minimum te herleiden VOORWOORD De gebruikte pictogramme op de machines in kleu...

Страница 23: ...tvoeren van herstellingen HET NIET NALEVEN VAN DEZE WAARSCHUWINGEN KAN DE DOOD OF ERNSTIGE LICHAME LIJKE LETSELS VEROORZAKEN 4 Verlading Transport zaagblad gedemonteerd U kunt de zaagmachine op de bou...

Страница 24: ...peil aangezien de motor vaak in hellende positie werkt moet u het oliepeil controleren als de machine horizontaal staat Het oliepeil mag nooit beneden de tweede merks treep van de oliepeilstok komen S...

Страница 25: ...middel op basis van Super lithium 12 dat voldoet aan de consistentie NLG1 GRADE 2 Om de 40 werkuren De ketting schoonmaken en smeren API klasse CD of CE voor Hatz diesel motoren Om de motorolie te ver...

Страница 26: ...ade e a dura o da m quina assegurar uma utiliza o correcta uma conserva o regular uma repara o imediata para diminuir as despesas de repara o e os tempos de imobiliza o PREF CIO DO MANUAL O uso de sin...

Страница 27: ...rter de disco esquerdo 6A Protector direito do c rter 6B Protector esquerdo do c rter 7 Guia dianteiro 8 Indicador de mergulho 9 Motor 10 C rter de protec o de correia 11 C rter de correia 5B 12 Tens...

Страница 28: ...a o pode provocar danos na bomba de gasolina Veja o n vel de leo o motor a trabal har por vezes inclinado pode perder leo verifique frequentemente o n vel deste mas com a m quina na horizon tal e o n...

Страница 29: ...o manter os bornes sempre limpos Em caso de imobiliza o prolongada des ligue a bateria e ponha a a carre gar Para estar sempre operatio nal Em trabalho o n vel de intensida de ac stica n o deve passar...

Страница 30: ...275 2 C 725250951 1 725250951 1 543044709 2 543044751 1 543044751 1 543044709 1 543044614 1 543069296 1 732212001 2 543044719 2 543069295 1 732212001 2 543044749 1 543045629 1 543046192 1 543045633 1...

Страница 31: ...4 543044615 4 543069297 1 543044614 2 543044719 2 728744300 2 728744300 4 543042723 2 543042887 1 543044769 4 725250351 2 543044719 2 543042740 2 06 03 FS 600 F 543069299 1 543040217 2 M 543045954 2 5...

Страница 32: ...543044709 2 543044615 2 543044720 8 543044752 4 D 543068822 2 F 543069306 1 543069305 1 543044719 1 543044615 1 543069303 1 543069304 1 543044615 1 543044719 1 543044615 1 543044719 1 543044660 1 543...

Страница 33: ...045050 1 543044787 1 543068838 1 543044795 1 06 03 FS 600 F 543045050 1 543068820 1 543044787 1 543068834 1 543068837 1 543068821 1 543068837 1 T167964 1 543068840 1 543044630 1 543068834 1 543068845...

Страница 34: ...43069308 1 543069311 1 722794402 2 543044618 1 543042201 1 543044614 1 732211601 4 725637051 4 543069310 1 543046125 1 543045883 1 732212001 1 543044709 1 543045560 1 543045561 1 543045610 1 543044769...

Страница 35: ...25536801 2 543044769 1 543069313 1 543044614 1 543044719 1 543045765 1 543044614 2 543044719 2 543069312 1 543069314 1 543044614 1 543044719 1 543069310 1 543046125 1 732211601 4 725637051 4 543045883...

Страница 36: ...1 543045904 1 543045900 2 543069316 1 06 03 FS 600 F 543045203 1 543069326 1 543046188 1 543069325 1 543069319 1 543044614 2 543044709 2 543044709 4 725250151 2 543044616 4 543044709 4 543044614 2 54...

Страница 37: ...1 543044751 1 543069666 1 543041551 1 543069333 1 543046574 1 543069334 1 725250753 1 543045338 543045338 1 543044749 2 722781802 2 543069328 1 543069277 1 543069329 1 543044615 4 543044615 2 5430447...

Страница 38: ...81 0 41 M 543068799 1 543046565 1 543045518 1 543045518 2 543045566 1 06 03 FS 600 F 543045581 0 86 M 543068788 1 543045507 1 543045520 1 543045566 1 543045612 1 543045612 1 543045581 1 9M 543045566 1...

Страница 39: ...43044709 4 543044615 4 543045248 2 543045248 2 543044601 1 735216401 1 543044708 1 543044750 1 543044709 2 543044614 2 543045240 2 543044707 1 543044749 1 735215301 1 543044591 1 543070644 1 543069689...

Страница 40: ...736 1 543069338 1 543044614 1 543044709 1 543069339 1 543042641 1 738230134 1 738230134 1 543044614 1 543044614 2 543044719 2 543044719 1 543044752 1 543044710 1 732212201 1 725255951 1 543044837 1 54...

Страница 41: ...543045629 1 732211801 1 543044731 1 543044708 1 543044600 1 543044863 1 543066200 1 732211801 1 543044600 1 543044601 1 543044718 1 543046740 1 543044750 1 543044718 2 543046647 1 M 543049917 1 M 5430...

Страница 42: ...543045665 0 6M 543042888 1 543044647 5 543042794 2 543044750 5 728744300 2 543042828 1 543042886 1 06 03 FS 600 F 543050067 5 725546101 5 543071346 1 543042818 1 543042819 1 543046310 1 543011591 1 54...

Страница 43: ...7 1 543045100 2 543045190 1 543044762 2 543045064 1 543045069 1 543045577 0 52M 725534101 2 543044716 2 543069270 1 543069344 3 543045086 2 543045085 2 543068485 2 543045334 1 543045332 1 543045331 1...

Страница 44: ...4615 4 543044709 4 543069345 1 543048071 1 543048070 1 543048072 1 543046033 4 543070157 1 543070756 2 543070755 0 5M 543045289 1 543045285 1 543045287 1M 543045287 0 5M 543044708 1 543042774 1 543046...

Страница 45: ...255251 1 543069349 1 543069278 1 543068841 1 543042641 1 543044710 1 543044752 1 738230134 2 543069345 1 543048071 1 543048070 1 543048072 1 543046033 4 543048073 1 543069858 1 543070158 1 543047412 1...

Страница 46: ...inadeguato Noi prevediamo l utilizzo di utensili Dimas La merce viaggia a spese rischio e pericolo dell acquirente che ha il diritto di presentare ricorso contro il trasportatore nelle forme e nei te...

Страница 47: ...f toebehoren reparaties die uitgevoerd zijn door een werkplaats die niet door Dimas erkend is het gebruik van beschadigd of verkeerd gekozen diamantge reedschap wij bevelen het gebruik van Dimas geree...

Страница 48: ...KINGDOM PARTNER DIMAS UK Oldends Lane Ind Estate Stonedale road Stonehouse Gloucestershire GB GL 10 3SY GREAT BRITAIN SWEDEN DIMAS AB Sverige Industrigatan 8 SE 55002 JONKOPING SWEDEN DENMARK DIMAS De...

Страница 49: ...ood tta dagar efter k pet ins nda det bifogade derendede zakelijk om binnen de 8 dagen na aankoop garanticertifikatet vederb rligen ifyllt Place here sticker or serial Nr Placez ici l autocollant ou l...

Отзывы: