background image

Français

3

• Dans  le  cas  de  transport  sur  un  véhicule

ou  par  un  moyen  de  levage  quelconque,
un  point  d'élingage  est  prévu  en  3
points

x

:

Deux à hauteur des brancards.

Un sur l'anneau de protection.

• Pendant  le  transport,  reposer  l'avant  de

la machine sur une pièce de bois.

• Fermer le robinet (4) [VOIR FIG. 1].

• Remplir  le  réservoir  d'eau  en  se

branchant sur le réseau (F)[VOIR FIG. 1]
(robinet de coupure en option).

• Tirer  "au  bleu"  un  trait  sur  le  sol,  à

l'emplacement à tronçonner.

• Positionner la machine de telle façon que

le  guide  avant  rabattu  (6)  et  le  disque
coïncident avec le tracé.

• Procéder à la mise en marche du moteur:

Essence  et  Diesel :  se  reporter  aux
instructions  du  manuel  de  service  du
constructeur.

Laisser chauffer le moteur.

• Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau (4).

• Manette de blocage (8) en position basse

pour manœuvrer le volant (7).

• Augmenter la vitesse du moteur à plein régime.

• Régler  la  plongée  du  disque  à  l'aide  du

volant  (7)  :  une  descente  lente  est
préconisée pour éviter de caler le moteur.

(1 tour de volant = 1,25 cm).

• La  profondeur  désirée  atteinte,  remonter

la manette (8).

• Faire  avancer  doucement  la  machine  en

s'assurant que le guide avant et le disque
coïncident toujours bien avec le tracé.

- Version automatique

-  Réglage  du  potentiomètre  (23)[Fig.1]  au

minimum.

- Contrôler le déblocage du levier de façon

à engager l’avance.

-  Pousser  le  manipulateur  (21)[Fig.1]  vers

l’avant (position marche).

-  Tourner  le  potentiomètre  pour  obtenir  la

vitesse d’avance désirée.

(vitesse réglable de0 à 2 m/mn maxi)

-  On  ne  peut  pas  établir  une  vitesse

rationnelle  d’avance:  celle-ci  est  fonction
de  la  profondeur  de  coupe,  du  type  de
disque  de  tronçonnage,  du  matériau  à
tronçonner. Il est conseillé de ne pas faire
peiner  inutilement  le  moteur  (caractérisé
par  le  gaz  d’échappement  noir)  et
d’avancer à vitesse régulière.

Avance automatique

Lors  de  déplacement  courts  où  d’aide  au
chargement,  il  est  possible  d’utiliser  sans
mise  en  route  du  moteur  l’avance
automatique “rapide“ pour cela:

- relever au maximum la machine

- contrôler le déblocage du levier de façon

à engager l’avance.

-  pousser  le  manipulateur  vers  l’avant  ou

l’arrière  (si  recul  nécessaire)  et  le
maintenir.  Le  fait  de  relâcher  la  pression
arrête automatiquement la machine.

7

Mise en service

Rester toujours attentif.

Avant la mise en service, enlever
les  clés  et    outils  de  réglage  du
sol ou de la machine.

Maintenir  le  carter  de  protection
en  place  pendant  toute  la  durée
du travail

Arrosage abondant =

longévité assurée du disque

• MOTEUR  ESSENCE  OU  DIESEL (se

reporter au livret d'entretien moteur).

• MACHINE  A  MOTEUR  ÉLECTRIQUE

(sens  de  rotation  sur  le  flanc  du  carter).
Vérifier ce qui suit:

• Alimentation du moteur: câble électrique

renforcé de 4 (3P + T) ou 5 (3P + N + T)
conducteurs  de  2,5  mm

2

pour  longueurs

inférieures à 100 m.

• Mise  à  la  terre  de  la  machine

(obligatoire).

• Le  sens  de  rotation  du  moteur  doit

correspondre à la flèche sur le carter du
disque (si le moteur ne tourne pas dans
le  sens  désiré,  inverser  2  des  fils
d’alimentation).

S'assurer du plein de carburant.

Diesel  :

ne  pas  attendre  que  le

réservoir  soit  vide  pour  faire  le  plein.
Un  manque  d'alimentation  risque  de
désamorcer la pompe.

Vérifier  le  niveau  d'huile  :  le  moteur
travaillant  souvent  incliné,  vérifier
fréquemment, en  position horizontale,
que  son  niveau  d'huile  ne  soit  jamais
inférieur au deuxième trait de la jauge.

Pour  le  démarrage,  se  reporter  à  la
notice des moteurs.

- Interrupteur d'arrêt position opposée

au stop.

- Batterie  :  coupe  batterie  position

enclenchée.

Tenir compte des conditions
ambiantes (santé et sécurité).

N'utiliser  que  des  disques
marqués d'une vitesse maximale
de travail supérieure à la vitesse
effective de la broche

Le  champ  de  travail  doit  être
parfaitement en ordre, bien éclairé,
et  ne  doit  présenter  aucun  risque
(ni-humidité, ni produits dangereux
à proximité).

L'opérateur  doit  porter  des
protections  appropriées  au
travail.

Toute personne étrangère doit être
écartée du champ de travail.

Obligation  port  du  casque
antibruit.

5

Vérification avant mise en service

Avant  toute  mise  en  service,  lire
attentivement  la  notice,  et  se
familiariser avec la machine.

Arrêt moteur

Tenir  compte  de  son  sens  de
rotation  repéré  par  une  flèche
sur  l'une  de  ses  faces  (sens  de
rotation  sur  le  flanc  droit  du
carter).

Vérifier  l'état  de  propreté  des
faces  d'appui  du  disque,  des
flasques et de la broche.

La  vis  de  serrage  (D)  du  disque
possède  un  filetage  avec  un  pas
à gauche

Remettre  toutes  les  protections
en  place  pour  votre  sécurité  et
celle des autres.

6

Montage du disque

• Soulever  la  partie  avant  mobile  du  carter

de  protection  du  disque  (A)[voir  Fig.  2]
(desserrage de l’écrou du carter (B).

• Desserrer  la  vis  (D),  retirer  le  flasque

lisse (C).

• Présenter le disque en l'introduisant dans

le carter fixe.

• Bloquer  fermement  la  vis  (D)  à  l'aide  de

la  clé  de  18  en  immobilisant  l'axe  de
broche avec la clé de 30 (E).

• Remettre le carter de protection (blocage

de l’écrou (B)).

Arrêt moteur

Débrancher  en  désacouplant  la
fiche d’alimentation.

- SECURITE ELECTRIQUE:
Obligation de branchement sur un
réseau  équipé  d’un  disjoncteur  à
courant  différentiel  résiduel  30mA
avec  mise  à  la  terre.  Dans  le  cas
d’absence de ce disjoncteur sur le
réseau,  consulter  notre  catalogue
proposant différents modèles.

- Utilisation correcte du dispositif à
courant  différentiel  résiduel
incluant  son  contrôle  périodique;
pour les outils fournis avec DCDR
(dispositif  à  courant  différentiel
résiduel)  intégré  dans  le  câble  ou
dans  la  fiche  pour  prise  de
courant,  dans  l’hypothèse  où  le
câble 

ou 

la 

prise 

sont

endommagés,  la  réparation  doit
être  effectuée  par  le  fabricant  ou
un de ses agents ou par un atelier
de  réparation  qualifié  afin  d’éviter
tout  risque  dû  à  une  réparation
mal faite.

Danger : risque de coupure.

Содержание FS 500 F

Страница 1: ...1 e EN 55022 e della direttiva RUMORI 2000 14 CEE secondo le norme europee EN ISO 3744 es conforme a las disposiciones de la directiva M QUINAS modificada 89 392 CEE la directiva BAJA TENSION 73 23 C...

Страница 2: ...lisation correcte un entretien r gulier un d pannage rapide afin de diminuer les frais de r paration et les temps d immobilisation PREFACE DU MANUEL L emploi de pictogrammes sur les machines en couleu...

Страница 3: ...ngage 17 Arr t d urgence 18 Blocage brancard 19 Coupe batterie 20 Commutateur d marrage AVANCE AUTOMATIQUE 21 Manipulateur 22 Voyant de contr le 23 Potentiom tre 24 Arr t d urgence 25 Levier d embraya...

Страница 4: ...inf rieures 100 m Mise la terre de la machine obligatoire Le sens de rotation du moteur doit correspondre la fl che sur le carter du disque si le moteur ne tourne pas dans le sens d sir inverser 2 de...

Страница 5: ...d quate les gaz d chappement contenant de l oxyde de carbone une exposition ce gaz toxique peut provoquer une perte de conscience et tre mortelle Voir vue clat e 00000000 0 Code Quantit 10 Entretien a...

Страница 6: ...un utilizzo corretto una manutenzione regolare una riparazione rapida onde far diminuire le spese di riparazione e ridurre i tempi di fermo macchina PREFAZIONE DEL MANUALE Il manuale dovr essere disp...

Страница 7: ...ALI 3 Descrizione della macchina FIG 1 11 Longarone di guida 12 Manetta dei gas 13 Longarone 14 Rubinetto presa d acqua 15 Carter di disco fisso e mobile 16 Guida d appoggio anteriore 17 Volante immer...

Страница 8: ...one del motore deve corrispondere a quello della freccia posta sul carter del disco se il senso di rotazione del motore diverso dalla freccia invertire 2 filli Controllare il pieno di carburante Diese...

Страница 9: ...Codice Quantit Dopo ogni utilizzazione PULIRE accuratamente la macchina I cuscinetti del mandrino devono venire lubrificati ogni 8 ore di servizio con una pompa di lubrificazione con una frequenza di...

Страница 10: ...lizaci n correcta un mantenimiento regular y un arreglo r pido para reducir los gastos de reparaci n y los tiempos de inmovilizaci n PREFACIO DEL MANUAL Los pictogramas que figuran en las m quinas en...

Страница 11: ...C rter de disco fijo y m vil 16 Gu a delantera 17 Volante penetraci n del disco 18 Bloqueo volante 19 Motor 10 C rter de protecci n de correa 11 C rter de correa 12 Tensi n correa 13 Dep sito 14 Freno...

Страница 12: ...no espere a que el dep sito est vac o para llenarlo Una falta de alimentaci n puede provocar el vaciado de la bomba Compruebe el nivel del aceite puesto que el motor trabaja a menudo inclinado verifi...

Страница 13: ...edidas individuales de protecci n En un lugar de trabajo cerrado asegurese una ventilaci n adecuada ya que el gas resultante contiene oxido de carbono Una fuerte exposici n a esta gas podr a provocar...

Страница 14: ...ility and durability of the machine ensure correct use regular maintenance and fast fault finding in order to reduce repair costs and downtime PREFACE TO THE MANUAL The use of symbols on machines in c...

Страница 15: ...N DEATH OR SERIOUS BODILY INJURY 11 Steering column 12 Speed control 13 Column 14 Water intake tap 15 Fixed and removable disk guard 16 Front guide 17 Wheel blade lowering 18 Wheel lock 19 Motor 10 Be...

Страница 16: ...h 4 3P E or 5 3P N E conductors 2 5 mm2 for lengths less than 100 m Earthing of the machine mandatory The motor s direction of rotation must match the arrow on the disc casing if the motor does not ro...

Страница 17: ...exceed 85 db A In this case individual protection measures must be taken When working in a limited or closed area make sure that the ventilation is adequate The exhaust gases contain carbon monoxide e...

Страница 18: ...Maschine die Betriebssicherheit und Lebensdauer der Maschine zu erh hen eine korrekte Anwendung regelm ige Wartung rasche Entst rung sicherzustellen um Reparaturkosten und Stillstandszeiten auf ein Mi...

Страница 19: ...turfall DAS NICHTEINHALTEN DIESER WARNUNGEN K NNTE DEN TOD ODER ERNSTHAFTE K RPERVER LETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN 3 Beschreibung ABB 1 11 F hrungsholme 12 Gashebel 13 Maschinenholme 14 Wasserzufuhrhahn 1...

Страница 20: ...R Drehrichtung an den Seiten des Geh uses Pr fen Sie folgendes Stromzufuhr des Motors Verst rktes Elektrokabel mit 4 3P E oder 5 3P N E Dr hten von 2 5 mm2 f r Kabel unter 100 m L nge Erdanschlu der M...

Страница 21: ...splatz kann 85 dB A berschreiten In diesem Fall sind besondere Arbeitsschutzmittel vorzusehen Beim Arbeiten in einem gfeschlossenem abgegrenztem Bereich auf ausreichende Bel ftung der Kohlendioxyd Aus...

Страница 22: ...uik een regelmatig onderhoud en een snelle reparatie om zo de herstellingskosten en de duur van de immobilisatie tot een minimum te herleiden VOORWOORD De gebruikte pictogramme op de machines in kleur...

Страница 23: ...N DE DOOD OF ERNSTIGE LICHAMELIJKE LETSELS VEROORZAKEN 4 Verlading Transport zaagblad gedemonteerd U kunt de zaagmachine op de bouwplaats brengen door ze op de grond te verduwen De machine kan gemakke...

Страница 24: ...rde of 5 3 fasen nul aarde geleiders met een diameter van 2 5 mm2 voor een kabellengte van minder dan 100 meter Aarding van de machine verplicht De draairichting van de motor moet overeenstemmen met d...

Страница 25: ...de luchtverversing omdat de uitlaatgassen koolmonoxyde bevatten blootstelling aan dat giftige gas kan bewusteloosheid en zelfs de dood tot gevolg hebben REINIG de machine na elk gebruik De lagers van...

Страница 26: ...e e a dura o da m quina assegurar uma utiliza o correcta uma conserva o regular uma repara o imediata para diminuir as despesas de repara o e os tempos de imobiliza o PREFACIO DO MANUAL O uso de sinai...

Страница 27: ...ter de protec o de correia 11 C rter de correia 12 Tens o de correia 13 Dep sito 14 Trav o 15 Tubo de sa da de leo velho 16 Pega para i ar a m quina 17 Paragem urgente da m quina 18 Bloqueio flancos 1...

Страница 28: ...o seguinte Alimenta o do motor cabo el ctrico refor ado de 4 3P T ou 5 3P N T conductor de 2 5xmm2 para comprimentos inferiores a 100xm Tomada de terra da m quina obrigat ria O sentido de rota o do m...

Страница 29: ...a bateria e ponha a a carregar Para estar sempre operational Em trabalho o n vel de intensidade ac stica n o deve passar os 85 db A Neste caso deve se utilizar medidas individuais de protec o Ao trab...

Страница 30: ...99 05 FS 500 F FIG 1 ABB 1 FIG 2 ABB 2 8 F K 17 1 5 7 3 2 4 13 10 11 12 15 16 6 9 14...

Страница 31: ...FIG 3 ABB 3 FIG 4 ABB 4 99 05 FS 500 F B A D C E M V...

Страница 32: ...43044816 1 543044618 1 543044709 1 543046757 1 543044709 2 725250151 2 732212001 1 725250151 4 543044615 4 543044709 4 543042768 1 543046212 2 543049915 1 H 543044751 2 543044709 2 543044751 2 5430447...

Страница 33: ...43045882 1 543044614 1 543043787 1 543042623 1 543042738 1 543045045 2 543041964 1 543044811 1 543044817 1 543043775 1 543042632 1 543044793 1 543044795 1 543042760 1 HATZ D81Z 543044616 1 543043787 1...

Страница 34: ...42748 1 543044614 2 543044709 2 543044614 2 543044709 2 543044752 4 543044710 8 543042626 1 543044804 1 721680251 1 543042747 1 543049909 1 B P 543042724 1 543044751 2 543042010 2 728549501 1 54304471...

Страница 35: ...543042734 1 732212001 2 543044709 2 543044709 2 543044614 2 543044709 2 543042737 2 543044709 2 732212001 2 543044751 2 543044614 2 543044709 2 543049910 1 E P 543046756 1 725250551 2 543044751 2 543...

Страница 36: ...911 1 b 543042808 1 725544901 2 09 03 FS 500 F FA F SIP 543046112 1 728744700 1 543046564 1 543045052 1 543046562 1 543046262 1 543042742 1 543045456 1 543049914 1 b 543042736 1 725228961 8 543045764...

Страница 37: ...1 543053160 1 543043775 1 543042859 1 543071071 1 543047392 1 HONDA 543047852 1 HONDA 543047841 1 HONDA 543047901 1 ROBIN 543047384 1 ROBIN 543044863 3 543042850 1 543045099 1 543045099 1 725250151 4...

Страница 38: ...5 1 543045518 1 725533101 1 543042837 1 725532901 1 543046277 1 543045510 1 543045514 1 543045605 1 543045593 1 543046260 1 543042838 1 09 03 FS 500 F FA F SI 543049913 1 543045520 1 543045538 1 54304...

Страница 39: ...46736 1 732211801 1 543042829 1 543044708 1 543044608 1 543044614 1 543042164 1 543045563 3 543045690 2 5M 543044731 2 543044602 2 732211801 2 543044708 2 543044708 1 543049915 1 09 03 FS 500 F FA F S...

Страница 40: ...5668 1 543045665 0 6M 543042816 1 543044647 5 543044750 5 543042794 2 543042825 1 09 03 FS 500 FA FS 350 SI 543049916 1 543049917 1 543071346 1 543042818 1 543042819 1 543046310 1 543044591 1 54304471...

Страница 41: ...614 2 543044719 2 543066199 1 543044731 1 543044708 1 732211801 1 543044601 1 543046647 1 543044718 2 543044750 1 543066200 1 543046740 1 543044863 1 732211801 1 543044599 1 543044601 1 543044718 1 54...

Страница 42: ...543044707 5 543045340 0 25M 543071347 1 543042815 1 725534101 2 543044716 2 732211601 4 543044600 2 543044708 2 543045577 0 52M 543044762 2 D 732211601 1 543044707 1 543045329 1 543045086 3 543045100...

Страница 43: ...151 1 543045249 1 543045099 3 543042527 1 543047852 1 09 03 FS 500 FP 543044960 1 725637051 2 543045648 1 543045635 1 732211601 2 543044614 3 543044719 3 HONDA GX 390 QX C4 F P 543042746 1 543044769 3...

Страница 44: ...4 1 543044708 1 543044603 1 543045287 0 5M 543045338 1 543045248 2 543046041 1 543044591 2 543044707 2 543042807 1 543044749 2 543045086 4 543042812 1 543045871 1 723129351 1 543045293 1 735213601 1 7...

Страница 45: ...11801 1 543047408 1 543044602 1 543046647 1 543042624 1 543042804 1 543044751 4 543042759 2 543041958 2 543047848 4 543042741 1 543042145 1 543045502 1 543042139 1 543045086 1 543045087 1 731232201 1...

Страница 46: ...43044707 2 543045338 1 543044749 2 543045248 2 543049910 1 543045086 4 543045289 1 543045287 0 8M 543044603 1 543042774 1 543044614 4 543044709 4 543042773 1 543046278 1 543045284 1 543044708 1 543042...

Страница 47: ...4751 4 543044719 2 543042741 1 543042769 1 11 KW 400 V F 543045082 2 543045172 1 725533101 2 543045185 1 543045072 2 543045067 2 543045254 14 543045166 1 543045188 1 543045261 2 M 543045254 4 54304507...

Страница 48: ...778 1 542042777 1 543044710 1 543042762 1 725254651 1 543043775 1 543046041 2 543042807 1 543049910 1 P 543045293 1 543042811 1 543045292 1 543045871 1 543047852 1 543047841 1 543046162 1 543045639 1M...

Страница 49: ...3046162 1 543042190 4 10 03 FS 500 F SI 543047399 1 543044600 1 543044708 1 543045248 1 543053143 1 543042762 1 543044710 1 738231134 2 731232201 1 543042778 1 543042777 1 543043775 1 543042745 1 5430...

Страница 50: ...42741 1 543044751 4 543045087 1 543045086 1 543042139 1 543045502 1 543042145 1 543044600 1 543044708 1 543045248 1 732211801 1 543042218 1 543045639 1 543045626 1 543045287 0 8M 543045871 1 543046041...

Страница 51: ...o inadeguato Noi prevediamo l utilizzo di utensili Dimas La merce viaggia a spese rischio e pericolo dell acquirente che ha il diritto di presentare ricorso contro il trasportatore nelle forme e nei...

Страница 52: ...of toebehoren reparaties die uitgevoerd zijn door een werkplaats die niet door Dimas erkend is het gebruik van beschadigd of verkeerd gekozen diamantgereedschap wij bevelen het gebruik van Dimas geree...

Страница 53: ...KINGDOM PARTNER DIMAS UK Oldends Lane Ind Estate Stonedale road Stonehouse Gloucestershire GB GL 10 3SY GREAT BRITAIN SWEDEN DIMAS AB Sverige Industrigatan 8 SE 55002 JONKOPING SWEDEN DENMARK DIMAS De...

Страница 54: ...od tta dagar efter k pet ins nda det bifogade derendede zakelijk om binnen de 8 dagen na aankoop garanticertifikatet vederb rligen ifyllt Place here sticker or serial Nr Placez ici l autocollant ou le...

Отзывы: