background image

Nederlands

23

• Voor  het  transport  op  een  voertuig  of

door  middel  van  een  willekeurig
hijstoestel, zijn er drie bevestigingspunten
aanwezig :

Twee ter hoogte van de stelbalken.

Eén op de beschermring

• Tijdens  het  transport  moet  u  de  voorkant

van  de  machine  op  een  blok  hout  laten
rusten.

• Sluit kraan (4) [ZIE FIG. 1].
• Het waterreservoir vullen door zich op het

net  aant  sluiten  (F) [Zie  figuur  1]
(stopkraan in optie)

• Trek  met  krijt  een  lijn  op  de  vloer  op  de

plaats waar u moet zagen.

• Plaats  de  machine  derwijze  dat  de

ingeklapte  voorgeleider  (6)  en  het
zaagblad samenvallen met de krijtlijn.

• Zet de motor aan :

Benzine-  en  dieselmotor  :  raadpleeg
de 

gebruiksaanwijzing 

van 

de

motorconstructeur. 
Laat de motor warmlopen.

• Open de watertoevoerkraan (4).
• Blokkeerhandel (8) in lage stand om het

stuur te bewegen (7).

• Laat  de  motor  lopen  op  het  hoogste

toerental.

• Regel de diepteaanzet van het zaagblad met

handwiel  (7);  laat  het  blad  langzaam  dalen
om te verhinderen dat de motor vastloopt.

(1 wielslag ) 1,25 cm).
• Wanneer  de  gewenste  diepte  is  bereikt

de hendel (8) omhoogbrengen.

• Zorg 

voor 

een 

gelijkmatige

aanzetbeweging  van  de  machine  en
controleer  of  de  voorgeleider  en  het
zaagblad samenvallen met de krijtlijn.

- Automatisch model
-  Afstelling  van  de  potentiometer  (23)

(figuur 1) op zijn laagst

-  Controleer  het  loshalen  van  de  hefboom

zó dat in de vooruit wordt gekoppeld.

-  De  controller  (21)  naar  voren  duwen

(stand aan) (zie figuur 1)

- De  potentiometer  draaien  om  de

gewenste  voorwaarste  snelheid  te
verkrijgen

(snelheid  afstelaar  van  0  tot  2  m/mn

maximaal).

-  Het  is  niet  mogelijk  een  rationele

voorwaartse snelheid vast te stellen, deze
snelheid hangt af van de zaagdiepte, van
het  type  zaagschijf  en  van  het  te  zagen
materiaal. Het wordt aanbevolen de motor
niet  onnodig  te  hard  te  laten  draaien
(gekarakteriseerd  door  een  zwarte  rook
uit de uitlaat) en om met een regelmatige
snelheid te rijden.

Automatische vooruitgang
Tijdens korte verplaatsingen of hulp bij het
laden  is  het  mogelijk  de  om  zonder  de
motor te starten de automatische " snelle "
vooruitgang te gebruiken, hiertoe : 
- De machine zo hoog mogelijk optillen
- Controleer  het  loshalen  van  de  hefboom

zó dat in de vooruit wordt gekoppeld.

- De controller naar voren of naar achteren

zetten  (als  een  teruggang  nodig  is)  en
hem in deze stand houden. Als men geen
druk  meer  uitoefent  zal  de  machine
automatisch tot stilstand komen. 

7

Inbedrijfstelling

Let altijd goed op

Verwijder  de  sleutels  en  het
stelgereedschap  voordat  u  de
machine in gebruik neemt

Houd  de  beschermkast  op  zijn
plaats tijdens het werk

Goede smering en koeling =

optimale standtijd van het zaagblad

• BENZINE- 

OF 

DIESELMOTOR

(raadpleeg het onderhoudsboekje van de
motor)

• ELEKTROMOTOR (draairichting  op  de

zijkant van de beschermkast). Controleer
het volgende :

• Motorvoeding:  gepantserde  elektrische

kabel  met  4  (3  fasen  +  aarde)  of  5  (3
fasen  +  nul  +  aarde)  geleiders  met  een
diameter  van  2,5  mm

2

voor  een

kabellengte van minder dan 100 meter.

• Aarding van de machine (verplicht).
• De  draairichting  van  de  motor  moet

overeenstemmen  met  de  pijl  op  het
carter van de schijf (als de motor niet in
de gewenste richting draait, moet u twee
aansluitdraden verwisselen).

Ga na of het brandstoftank vol is.

Dieselmotor  :  wacht  niet  totdat  het
dieselreservoir leeg is om bij te tanken.
Een brandstoftekort kan de pomp doen
afslaan.

Controleer 

het 

motoroliepeil:

aangezien  de  motor  vaak  in  hellende
positie  werkt,  moet  u  het  oliepeil
controleren als de machine horizontaal
staat.  Het  oliepeil  mag  nooit  beneden
de  tweede  merkstreep  van  de
oliepeilstok komen.

Starten 

raadpleeg 

de

gebruiksaanwijzing van de motor.

- Schakelaar  op  "aan"  (tegenover

"stop").

- Accu - accu uitschakeling ingedrukte

stand

Hou 

rekening 

met 

de

werkvoorwaarden vanuit het standpunt
van gezondheld en velligheld.

Gebruik  uitsluitend  snijschijven
waarvan 

de 

maximale

werksnelheid  groter  is  dan  de
werkelijke spilsnelheid

De  werkruimte  moet  in  orde  zijn,
goed  verlicht  en  vrij  van  elk
ongevalsrisico  (geen  vochtigheid
of  gevaarlijke  produkten  in  de
nabijheid)

De  operator  moet  aan  het
werk 

aangepaste

beschermingsui-trusting
dragen

De  operator  moet  aan  het  werk
aangepaste 

beschermingsui-

trusting dragen

Het 

dragen 

van

gehoorbescherming is verplicht.

5

Controle vóór de ingebruikname

Voor  het  in  gebruik  nemen  van  de
machine,  eerst  aandachtig  de
handleiding  lezen  en  uzelf
vertrouwd maken met de machine.

Motor uitzetten

Let  op  de  draairichting  die  met
een  pijl  is  aangegeven  op  één
van de zijkanten

Controleer 

of 

het

ondersteuningsvlak  van  het
zaagblad,  de  flenzen  en  de  spil
zuiver is.

De  stelschroef  (D)  van  de  schijf
heeft  een  schroefdraad  met  een
schroefgang naar links.

Alle  beschermingsvoorzieningen
weer  aanbrengen  voor  uw  eigen
veiligheid  en  voor  die  van
anderen.

6

Monteren van het blad

• Het  voorste  verwijderbare  deel  van  de

beschermingscarter  van  de  schijf  (A)
verwijderen  (zie  figuur  2)  (moer  van  de
carter losdraaien (B)). 

• De  schroeven  (D)  losdraaien,  de  gladde

zijplaat wegnemen (C).

• De  schijf  passen  door  deze  in  de  vaste

kast te brengen.

• De schroeven (D) stevig vastdraaien met

behulp van de sleutel nr 18, waarbij u de
as  van  de  spil  met  sleutel  nr  30  (E)
tegenhoudt.

• De  beschermkast  weer  aanbrengen

(blokkeren van de moer (B)).

Motor uitzetten

Voedingssteker  loshalen  en
loskoppelen

- ELECTRISCHE VEILIGHEID :

De  machine  mag  uitsluitend
worden  aangesloten  op  een
geaarde 

30 

mA

aardlekschakelaar.  Zie  onze
catalogus 

indien 

geen

aardlekschakelaar geïnstalleerd
is.

- Correct  gebruik  van  de

r e s t d i f f e r e n t i a a l s t r o o m -
inrichting, 

periodieke

controle  inbegrepen;  voor
gereedschap  geleverd  met
zo’n  inrichting  geïntegreerd
in  de  kabel  of  in  de
stekkerpen  dient  reparatie
van een beschadigde kabel of
stekker  te  gebeuren  door  de
fabrikant,  door  één  van  zijn
agenten 

of 

door 

een

bekwame reparatiewerkplaats
om  het  risico  van  een  slecht
uitgevoerde  reparatie  te
voorkomen.

Gevaar : risico op snijwonden

Содержание FS 500 F

Страница 1: ...1 e EN 55022 e della direttiva RUMORI 2000 14 CEE secondo le norme europee EN ISO 3744 es conforme a las disposiciones de la directiva M QUINAS modificada 89 392 CEE la directiva BAJA TENSION 73 23 C...

Страница 2: ...lisation correcte un entretien r gulier un d pannage rapide afin de diminuer les frais de r paration et les temps d immobilisation PREFACE DU MANUEL L emploi de pictogrammes sur les machines en couleu...

Страница 3: ...ngage 17 Arr t d urgence 18 Blocage brancard 19 Coupe batterie 20 Commutateur d marrage AVANCE AUTOMATIQUE 21 Manipulateur 22 Voyant de contr le 23 Potentiom tre 24 Arr t d urgence 25 Levier d embraya...

Страница 4: ...inf rieures 100 m Mise la terre de la machine obligatoire Le sens de rotation du moteur doit correspondre la fl che sur le carter du disque si le moteur ne tourne pas dans le sens d sir inverser 2 de...

Страница 5: ...d quate les gaz d chappement contenant de l oxyde de carbone une exposition ce gaz toxique peut provoquer une perte de conscience et tre mortelle Voir vue clat e 00000000 0 Code Quantit 10 Entretien a...

Страница 6: ...un utilizzo corretto una manutenzione regolare una riparazione rapida onde far diminuire le spese di riparazione e ridurre i tempi di fermo macchina PREFAZIONE DEL MANUALE Il manuale dovr essere disp...

Страница 7: ...ALI 3 Descrizione della macchina FIG 1 11 Longarone di guida 12 Manetta dei gas 13 Longarone 14 Rubinetto presa d acqua 15 Carter di disco fisso e mobile 16 Guida d appoggio anteriore 17 Volante immer...

Страница 8: ...one del motore deve corrispondere a quello della freccia posta sul carter del disco se il senso di rotazione del motore diverso dalla freccia invertire 2 filli Controllare il pieno di carburante Diese...

Страница 9: ...Codice Quantit Dopo ogni utilizzazione PULIRE accuratamente la macchina I cuscinetti del mandrino devono venire lubrificati ogni 8 ore di servizio con una pompa di lubrificazione con una frequenza di...

Страница 10: ...lizaci n correcta un mantenimiento regular y un arreglo r pido para reducir los gastos de reparaci n y los tiempos de inmovilizaci n PREFACIO DEL MANUAL Los pictogramas que figuran en las m quinas en...

Страница 11: ...C rter de disco fijo y m vil 16 Gu a delantera 17 Volante penetraci n del disco 18 Bloqueo volante 19 Motor 10 C rter de protecci n de correa 11 C rter de correa 12 Tensi n correa 13 Dep sito 14 Freno...

Страница 12: ...no espere a que el dep sito est vac o para llenarlo Una falta de alimentaci n puede provocar el vaciado de la bomba Compruebe el nivel del aceite puesto que el motor trabaja a menudo inclinado verifi...

Страница 13: ...edidas individuales de protecci n En un lugar de trabajo cerrado asegurese una ventilaci n adecuada ya que el gas resultante contiene oxido de carbono Una fuerte exposici n a esta gas podr a provocar...

Страница 14: ...ility and durability of the machine ensure correct use regular maintenance and fast fault finding in order to reduce repair costs and downtime PREFACE TO THE MANUAL The use of symbols on machines in c...

Страница 15: ...N DEATH OR SERIOUS BODILY INJURY 11 Steering column 12 Speed control 13 Column 14 Water intake tap 15 Fixed and removable disk guard 16 Front guide 17 Wheel blade lowering 18 Wheel lock 19 Motor 10 Be...

Страница 16: ...h 4 3P E or 5 3P N E conductors 2 5 mm2 for lengths less than 100 m Earthing of the machine mandatory The motor s direction of rotation must match the arrow on the disc casing if the motor does not ro...

Страница 17: ...exceed 85 db A In this case individual protection measures must be taken When working in a limited or closed area make sure that the ventilation is adequate The exhaust gases contain carbon monoxide e...

Страница 18: ...Maschine die Betriebssicherheit und Lebensdauer der Maschine zu erh hen eine korrekte Anwendung regelm ige Wartung rasche Entst rung sicherzustellen um Reparaturkosten und Stillstandszeiten auf ein Mi...

Страница 19: ...turfall DAS NICHTEINHALTEN DIESER WARNUNGEN K NNTE DEN TOD ODER ERNSTHAFTE K RPERVER LETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN 3 Beschreibung ABB 1 11 F hrungsholme 12 Gashebel 13 Maschinenholme 14 Wasserzufuhrhahn 1...

Страница 20: ...R Drehrichtung an den Seiten des Geh uses Pr fen Sie folgendes Stromzufuhr des Motors Verst rktes Elektrokabel mit 4 3P E oder 5 3P N E Dr hten von 2 5 mm2 f r Kabel unter 100 m L nge Erdanschlu der M...

Страница 21: ...splatz kann 85 dB A berschreiten In diesem Fall sind besondere Arbeitsschutzmittel vorzusehen Beim Arbeiten in einem gfeschlossenem abgegrenztem Bereich auf ausreichende Bel ftung der Kohlendioxyd Aus...

Страница 22: ...uik een regelmatig onderhoud en een snelle reparatie om zo de herstellingskosten en de duur van de immobilisatie tot een minimum te herleiden VOORWOORD De gebruikte pictogramme op de machines in kleur...

Страница 23: ...N DE DOOD OF ERNSTIGE LICHAMELIJKE LETSELS VEROORZAKEN 4 Verlading Transport zaagblad gedemonteerd U kunt de zaagmachine op de bouwplaats brengen door ze op de grond te verduwen De machine kan gemakke...

Страница 24: ...rde of 5 3 fasen nul aarde geleiders met een diameter van 2 5 mm2 voor een kabellengte van minder dan 100 meter Aarding van de machine verplicht De draairichting van de motor moet overeenstemmen met d...

Страница 25: ...de luchtverversing omdat de uitlaatgassen koolmonoxyde bevatten blootstelling aan dat giftige gas kan bewusteloosheid en zelfs de dood tot gevolg hebben REINIG de machine na elk gebruik De lagers van...

Страница 26: ...e e a dura o da m quina assegurar uma utiliza o correcta uma conserva o regular uma repara o imediata para diminuir as despesas de repara o e os tempos de imobiliza o PREFACIO DO MANUAL O uso de sinai...

Страница 27: ...ter de protec o de correia 11 C rter de correia 12 Tens o de correia 13 Dep sito 14 Trav o 15 Tubo de sa da de leo velho 16 Pega para i ar a m quina 17 Paragem urgente da m quina 18 Bloqueio flancos 1...

Страница 28: ...o seguinte Alimenta o do motor cabo el ctrico refor ado de 4 3P T ou 5 3P N T conductor de 2 5xmm2 para comprimentos inferiores a 100xm Tomada de terra da m quina obrigat ria O sentido de rota o do m...

Страница 29: ...a bateria e ponha a a carregar Para estar sempre operational Em trabalho o n vel de intensidade ac stica n o deve passar os 85 db A Neste caso deve se utilizar medidas individuais de protec o Ao trab...

Страница 30: ...99 05 FS 500 F FIG 1 ABB 1 FIG 2 ABB 2 8 F K 17 1 5 7 3 2 4 13 10 11 12 15 16 6 9 14...

Страница 31: ...FIG 3 ABB 3 FIG 4 ABB 4 99 05 FS 500 F B A D C E M V...

Страница 32: ...43044816 1 543044618 1 543044709 1 543046757 1 543044709 2 725250151 2 732212001 1 725250151 4 543044615 4 543044709 4 543042768 1 543046212 2 543049915 1 H 543044751 2 543044709 2 543044751 2 5430447...

Страница 33: ...43045882 1 543044614 1 543043787 1 543042623 1 543042738 1 543045045 2 543041964 1 543044811 1 543044817 1 543043775 1 543042632 1 543044793 1 543044795 1 543042760 1 HATZ D81Z 543044616 1 543043787 1...

Страница 34: ...42748 1 543044614 2 543044709 2 543044614 2 543044709 2 543044752 4 543044710 8 543042626 1 543044804 1 721680251 1 543042747 1 543049909 1 B P 543042724 1 543044751 2 543042010 2 728549501 1 54304471...

Страница 35: ...543042734 1 732212001 2 543044709 2 543044709 2 543044614 2 543044709 2 543042737 2 543044709 2 732212001 2 543044751 2 543044614 2 543044709 2 543049910 1 E P 543046756 1 725250551 2 543044751 2 543...

Страница 36: ...911 1 b 543042808 1 725544901 2 09 03 FS 500 F FA F SIP 543046112 1 728744700 1 543046564 1 543045052 1 543046562 1 543046262 1 543042742 1 543045456 1 543049914 1 b 543042736 1 725228961 8 543045764...

Страница 37: ...1 543053160 1 543043775 1 543042859 1 543071071 1 543047392 1 HONDA 543047852 1 HONDA 543047841 1 HONDA 543047901 1 ROBIN 543047384 1 ROBIN 543044863 3 543042850 1 543045099 1 543045099 1 725250151 4...

Страница 38: ...5 1 543045518 1 725533101 1 543042837 1 725532901 1 543046277 1 543045510 1 543045514 1 543045605 1 543045593 1 543046260 1 543042838 1 09 03 FS 500 F FA F SI 543049913 1 543045520 1 543045538 1 54304...

Страница 39: ...46736 1 732211801 1 543042829 1 543044708 1 543044608 1 543044614 1 543042164 1 543045563 3 543045690 2 5M 543044731 2 543044602 2 732211801 2 543044708 2 543044708 1 543049915 1 09 03 FS 500 F FA F S...

Страница 40: ...5668 1 543045665 0 6M 543042816 1 543044647 5 543044750 5 543042794 2 543042825 1 09 03 FS 500 FA FS 350 SI 543049916 1 543049917 1 543071346 1 543042818 1 543042819 1 543046310 1 543044591 1 54304471...

Страница 41: ...614 2 543044719 2 543066199 1 543044731 1 543044708 1 732211801 1 543044601 1 543046647 1 543044718 2 543044750 1 543066200 1 543046740 1 543044863 1 732211801 1 543044599 1 543044601 1 543044718 1 54...

Страница 42: ...543044707 5 543045340 0 25M 543071347 1 543042815 1 725534101 2 543044716 2 732211601 4 543044600 2 543044708 2 543045577 0 52M 543044762 2 D 732211601 1 543044707 1 543045329 1 543045086 3 543045100...

Страница 43: ...151 1 543045249 1 543045099 3 543042527 1 543047852 1 09 03 FS 500 FP 543044960 1 725637051 2 543045648 1 543045635 1 732211601 2 543044614 3 543044719 3 HONDA GX 390 QX C4 F P 543042746 1 543044769 3...

Страница 44: ...4 1 543044708 1 543044603 1 543045287 0 5M 543045338 1 543045248 2 543046041 1 543044591 2 543044707 2 543042807 1 543044749 2 543045086 4 543042812 1 543045871 1 723129351 1 543045293 1 735213601 1 7...

Страница 45: ...11801 1 543047408 1 543044602 1 543046647 1 543042624 1 543042804 1 543044751 4 543042759 2 543041958 2 543047848 4 543042741 1 543042145 1 543045502 1 543042139 1 543045086 1 543045087 1 731232201 1...

Страница 46: ...43044707 2 543045338 1 543044749 2 543045248 2 543049910 1 543045086 4 543045289 1 543045287 0 8M 543044603 1 543042774 1 543044614 4 543044709 4 543042773 1 543046278 1 543045284 1 543044708 1 543042...

Страница 47: ...4751 4 543044719 2 543042741 1 543042769 1 11 KW 400 V F 543045082 2 543045172 1 725533101 2 543045185 1 543045072 2 543045067 2 543045254 14 543045166 1 543045188 1 543045261 2 M 543045254 4 54304507...

Страница 48: ...778 1 542042777 1 543044710 1 543042762 1 725254651 1 543043775 1 543046041 2 543042807 1 543049910 1 P 543045293 1 543042811 1 543045292 1 543045871 1 543047852 1 543047841 1 543046162 1 543045639 1M...

Страница 49: ...3046162 1 543042190 4 10 03 FS 500 F SI 543047399 1 543044600 1 543044708 1 543045248 1 543053143 1 543042762 1 543044710 1 738231134 2 731232201 1 543042778 1 543042777 1 543043775 1 543042745 1 5430...

Страница 50: ...42741 1 543044751 4 543045087 1 543045086 1 543042139 1 543045502 1 543042145 1 543044600 1 543044708 1 543045248 1 732211801 1 543042218 1 543045639 1 543045626 1 543045287 0 8M 543045871 1 543046041...

Страница 51: ...o inadeguato Noi prevediamo l utilizzo di utensili Dimas La merce viaggia a spese rischio e pericolo dell acquirente che ha il diritto di presentare ricorso contro il trasportatore nelle forme e nei...

Страница 52: ...of toebehoren reparaties die uitgevoerd zijn door een werkplaats die niet door Dimas erkend is het gebruik van beschadigd of verkeerd gekozen diamantgereedschap wij bevelen het gebruik van Dimas geree...

Страница 53: ...KINGDOM PARTNER DIMAS UK Oldends Lane Ind Estate Stonedale road Stonehouse Gloucestershire GB GL 10 3SY GREAT BRITAIN SWEDEN DIMAS AB Sverige Industrigatan 8 SE 55002 JONKOPING SWEDEN DENMARK DIMAS De...

Страница 54: ...od tta dagar efter k pet ins nda det bifogade derendede zakelijk om binnen de 8 dagen na aankoop garanticertifikatet vederb rligen ifyllt Place here sticker or serial Nr Placez ici l autocollant ou le...

Отзывы: