background image

Español

12

10

Mantenimiento (Parada
obligatoria del motor)

14

Reparaciones

Estamos  a  su  entera  disposición
para  asegurarle  todas  las
reparaciones  en  el  plazo  más
breve  posible,  y  a  los  mejores
precios (ver dirección al reverso).

S
A
V

15

Piezas de recambio

Para  una  entrega  rápida  de  las  piezas  de
recambio,  y  con  el  fin  de  evitar  cualquier
contratiempo,  es  necesario  especificar  en
cada  pedido  las  indicaciones  que  figuran
en la placa que contiene la descripción de
la  máquina,  aso  como  la  referencia  de  la
pieza que se va a reemplazar.

En caso de deterioro y de rotura
de  la  máquina,  ésta  deberá  ser
eliminada  de  conformidad  con
las  modalidades  prescritas  por
la legislación vigente.

16

Desecho

• Materiales principales :

Motor : Aluminio (AL) - Acero (AC) -

Motor : 

Cobre (CU) - Poliamida (PA).

Máquina : Chapa de acero (AC) -

Máquina : 

Fundición (FT) -

Máquina : 

Aluminio (AL)

Los  consejos  de  utilización  y  repuestos  que  se
encuentran  sobre  este  documento  son  dados  para
su informatión y no como promesa.
Preocupados  por  la  calidad  de  nuestros  productos,
nos  reservamos  el  derecho  de  efectuar,  sin  previo
aviso,  todas  las  modificaciones  tecnicas  en  fig.  de
su mejoramiento.

• Pasado  cierto  tiempo  de  utilización,

puede  ser  necesario  volver  a  tensar,  sin
exageración, la correa. Para ello:

Afloje el tornillo (M) del punto de apoyo
[VEASE FIG. 3].

Haga  girar  sobre  su  eje  el  punto  de
apoyo.

Apriete el tornillo (M) (par de ajuste 86 Nm).

11

Tensado de las correas del motor

• La  velocidad  del  motor  se  ajusta

previamente  en  fábrica  para  obtener  una
velocidad  de  corte  adecuada.  Debe
comprobarse periodicamente.

• Para  el  ajuste  del  regulador  y  de  la

obturacion  de  paso  de  gasolina  seguir  el
procedimiento de instruciones del motor.

12

Velocidades de regulador 

• Vuelva  a  apretar  periódicamente  tornillos

y tuercas.

• Verifique  la  tensión  de  las  correas  y

ténselas, sin excederse en ello.

• En  posición  de  almacenamiento,  se

recomienda quitar el disco y guardarlo en
un lugar adecuado.

• Vigile  el  riego  apropiado  del  disco,

inspeccionando  regularmente  los
agujeros de la horquilla.

• Realice un ajuste correcto del disco.

• Vigile  la  limpieza  de  las  superficies  de

apoyo del disco, de los soportes del eje y
de la broca.

13

Recomendaciones importantes

El 

fabricante 

no 

se

responsabiliza  de  los  daños
causados  en  caso  de  utilización
inadaptada, 

modificación,

adaptación  o  motorización  no
conforme  a  la  definición  de
origen prevista por el fabricante.

Aunque  la  bateria  no  necesite
mantenimiento,  es  necesario
conservar  los  bornes  en  buen
estado. En 

el 

caso 

de

inmovilización  prolongada,
desconecte  los  bornes  y
recargue 

la 

bateria 

para

mantenerla  en  estado  de
funcionamiento.

En  el  puesto  de  trabajo,  el  nivel
de  intensidad  acústica  no  debe
pasar los 85 db (A).
En este caso, se deberán utilizar
medidas 

individuales 

de

protección.

En  un  lugar  de  trabajo  cerrado,
asegurese 

una 

ventilación

adecuada, ya que el gas resultante
contiene  oxido  de  carbono.  Una
fuerte  exposición  a  esta  gas
podría  provocar  la  pérdida  de
consciencia e incluso la muerte.

Ver despiece

00000000     (0)

Codigo

Cantidad

LIMPIE la máquina despues de cada uso.

• Los paliers de la broca deben engrasarse

cada 8 horas de servicio, con una bomba
engrasadora  a  razón  de  3  a  5  bombeos
de  grasa  en  el  engrasador  de  los
cojinetes.  Utilizar  únicamente  una  grasa
a base de Super Litio 12 conforme con la
consistencia NLG1 GRADO #2.

• Cada 40 hors engrase :

Tornillo  de  ajuste  del  control  de
profundidad.

• Limpieza  y  engrase  de  la  cadena

(versión automática)

• Verifique  diariamente  el  ACEITE  DEL

MOTOR  Lea  el  manual  del  usuario  para
conocer  los  intervalos  de  recambio  de
ACEITE  y  del  FILTRO  DE  ACEITE.
Utilice :

aceite  de  motor  SAE  10W30  con  API
clase  MS,  SD,  SE,  o  mejor  para
motores de GASOLINA

API  clase  CD  o  CE  para  motor  diesel
Hatz.

• Para  vaciar  el  aceite  del  motor,  coloque

un  canal  en  la  salida  del  liquido  (V)
[VEASE FIG. 3].

FILTRO DE AIRE

• Lea  el  manual  del  usuario  para  conocer

los  intervalos  de  mantenimiento.  Para
condiciones 

extremadamente

polvorientas,  deberá  limpiar  el  filtro  de
aire 2 a 3 veces al dia. 

• Reemplace 

cualquier 

filtro 

o

empaquetadura dañada.

El  lubricante  se  eliminará  de
conformidad 

con 

las

modalidades  prescritas  por  la
legislación vigente.

Guarde  la  máqulna  en  un  lugar
seguro  y    fuera  del  alcance  de
los niños. 

Retire  todas  las  herramientas  y
llaves de ajuste.

Guarde 

la 

herramienta

diamantada  en  un  sitio  seguro
en  donde  no  pueda  curvarse  o
dañarse.

"Mantenimiento 

motor":

remitirse 

al 

manual 

de

mantenimiento del motor.

No superar las RPM maximas del
eje

ACEITE

LUBRICACION

8

Parada

• Saque el disco de la ranura.
• Disminuya  las  revoluciones  del  motor

antes de pararlo.

• Cierre la alimentación de agua.

Parada del motor.

Parada de urgencia 
(motor térmico) :

Bascular  el  interruptor  del  cuadro
de mandos de la máquina.

Parada de urgencia
(motor eléctrico) :

Pulsar la tecla roja (disyuntor).

Reparar  la  máquina  por  una
persona cualificada

• Muchas  razones  pueden  provocar  la

parada del disco en la ranura de aserrado
o de la misma máquina.

Tensión de la correa.

Falta de carburante (motor de gasolina
o  diesel)  o  falta  de  corriente  (motor
eléctrico).

Avance  o  inmersión  demasiado
rápidos, etc.

Fusible  (25A)  del  contactor  de
arranque fundido (HONDA 18 CV).

Avance automático
- Fusibles de protección fundidos
- Alimentación (30A)
- Convertidor (5A)
• En todos los casos, saque el disco de la

ranura y realice un control completo de la
máquina.

9

Incidente durante el aserrado

Parada de urgencia
(motor diesel) :

Manecilla  de  gases  en  posición
deceleración máxima

Para de emergencia:
(avance automático)

Pulsar  el  botón  de  parada  de
emergencia (la máquina efectuará
automáticamente  un  ligero
retroceso).  La  puesta  en  posición
0  y  en  posición  marcha  del
manipulador  permite  poner  en
marcha el avance.

Содержание FS 500 F

Страница 1: ...1 e EN 55022 e della direttiva RUMORI 2000 14 CEE secondo le norme europee EN ISO 3744 es conforme a las disposiciones de la directiva M QUINAS modificada 89 392 CEE la directiva BAJA TENSION 73 23 C...

Страница 2: ...lisation correcte un entretien r gulier un d pannage rapide afin de diminuer les frais de r paration et les temps d immobilisation PREFACE DU MANUEL L emploi de pictogrammes sur les machines en couleu...

Страница 3: ...ngage 17 Arr t d urgence 18 Blocage brancard 19 Coupe batterie 20 Commutateur d marrage AVANCE AUTOMATIQUE 21 Manipulateur 22 Voyant de contr le 23 Potentiom tre 24 Arr t d urgence 25 Levier d embraya...

Страница 4: ...inf rieures 100 m Mise la terre de la machine obligatoire Le sens de rotation du moteur doit correspondre la fl che sur le carter du disque si le moteur ne tourne pas dans le sens d sir inverser 2 de...

Страница 5: ...d quate les gaz d chappement contenant de l oxyde de carbone une exposition ce gaz toxique peut provoquer une perte de conscience et tre mortelle Voir vue clat e 00000000 0 Code Quantit 10 Entretien a...

Страница 6: ...un utilizzo corretto una manutenzione regolare una riparazione rapida onde far diminuire le spese di riparazione e ridurre i tempi di fermo macchina PREFAZIONE DEL MANUALE Il manuale dovr essere disp...

Страница 7: ...ALI 3 Descrizione della macchina FIG 1 11 Longarone di guida 12 Manetta dei gas 13 Longarone 14 Rubinetto presa d acqua 15 Carter di disco fisso e mobile 16 Guida d appoggio anteriore 17 Volante immer...

Страница 8: ...one del motore deve corrispondere a quello della freccia posta sul carter del disco se il senso di rotazione del motore diverso dalla freccia invertire 2 filli Controllare il pieno di carburante Diese...

Страница 9: ...Codice Quantit Dopo ogni utilizzazione PULIRE accuratamente la macchina I cuscinetti del mandrino devono venire lubrificati ogni 8 ore di servizio con una pompa di lubrificazione con una frequenza di...

Страница 10: ...lizaci n correcta un mantenimiento regular y un arreglo r pido para reducir los gastos de reparaci n y los tiempos de inmovilizaci n PREFACIO DEL MANUAL Los pictogramas que figuran en las m quinas en...

Страница 11: ...C rter de disco fijo y m vil 16 Gu a delantera 17 Volante penetraci n del disco 18 Bloqueo volante 19 Motor 10 C rter de protecci n de correa 11 C rter de correa 12 Tensi n correa 13 Dep sito 14 Freno...

Страница 12: ...no espere a que el dep sito est vac o para llenarlo Una falta de alimentaci n puede provocar el vaciado de la bomba Compruebe el nivel del aceite puesto que el motor trabaja a menudo inclinado verifi...

Страница 13: ...edidas individuales de protecci n En un lugar de trabajo cerrado asegurese una ventilaci n adecuada ya que el gas resultante contiene oxido de carbono Una fuerte exposici n a esta gas podr a provocar...

Страница 14: ...ility and durability of the machine ensure correct use regular maintenance and fast fault finding in order to reduce repair costs and downtime PREFACE TO THE MANUAL The use of symbols on machines in c...

Страница 15: ...N DEATH OR SERIOUS BODILY INJURY 11 Steering column 12 Speed control 13 Column 14 Water intake tap 15 Fixed and removable disk guard 16 Front guide 17 Wheel blade lowering 18 Wheel lock 19 Motor 10 Be...

Страница 16: ...h 4 3P E or 5 3P N E conductors 2 5 mm2 for lengths less than 100 m Earthing of the machine mandatory The motor s direction of rotation must match the arrow on the disc casing if the motor does not ro...

Страница 17: ...exceed 85 db A In this case individual protection measures must be taken When working in a limited or closed area make sure that the ventilation is adequate The exhaust gases contain carbon monoxide e...

Страница 18: ...Maschine die Betriebssicherheit und Lebensdauer der Maschine zu erh hen eine korrekte Anwendung regelm ige Wartung rasche Entst rung sicherzustellen um Reparaturkosten und Stillstandszeiten auf ein Mi...

Страница 19: ...turfall DAS NICHTEINHALTEN DIESER WARNUNGEN K NNTE DEN TOD ODER ERNSTHAFTE K RPERVER LETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN 3 Beschreibung ABB 1 11 F hrungsholme 12 Gashebel 13 Maschinenholme 14 Wasserzufuhrhahn 1...

Страница 20: ...R Drehrichtung an den Seiten des Geh uses Pr fen Sie folgendes Stromzufuhr des Motors Verst rktes Elektrokabel mit 4 3P E oder 5 3P N E Dr hten von 2 5 mm2 f r Kabel unter 100 m L nge Erdanschlu der M...

Страница 21: ...splatz kann 85 dB A berschreiten In diesem Fall sind besondere Arbeitsschutzmittel vorzusehen Beim Arbeiten in einem gfeschlossenem abgegrenztem Bereich auf ausreichende Bel ftung der Kohlendioxyd Aus...

Страница 22: ...uik een regelmatig onderhoud en een snelle reparatie om zo de herstellingskosten en de duur van de immobilisatie tot een minimum te herleiden VOORWOORD De gebruikte pictogramme op de machines in kleur...

Страница 23: ...N DE DOOD OF ERNSTIGE LICHAMELIJKE LETSELS VEROORZAKEN 4 Verlading Transport zaagblad gedemonteerd U kunt de zaagmachine op de bouwplaats brengen door ze op de grond te verduwen De machine kan gemakke...

Страница 24: ...rde of 5 3 fasen nul aarde geleiders met een diameter van 2 5 mm2 voor een kabellengte van minder dan 100 meter Aarding van de machine verplicht De draairichting van de motor moet overeenstemmen met d...

Страница 25: ...de luchtverversing omdat de uitlaatgassen koolmonoxyde bevatten blootstelling aan dat giftige gas kan bewusteloosheid en zelfs de dood tot gevolg hebben REINIG de machine na elk gebruik De lagers van...

Страница 26: ...e e a dura o da m quina assegurar uma utiliza o correcta uma conserva o regular uma repara o imediata para diminuir as despesas de repara o e os tempos de imobiliza o PREFACIO DO MANUAL O uso de sinai...

Страница 27: ...ter de protec o de correia 11 C rter de correia 12 Tens o de correia 13 Dep sito 14 Trav o 15 Tubo de sa da de leo velho 16 Pega para i ar a m quina 17 Paragem urgente da m quina 18 Bloqueio flancos 1...

Страница 28: ...o seguinte Alimenta o do motor cabo el ctrico refor ado de 4 3P T ou 5 3P N T conductor de 2 5xmm2 para comprimentos inferiores a 100xm Tomada de terra da m quina obrigat ria O sentido de rota o do m...

Страница 29: ...a bateria e ponha a a carregar Para estar sempre operational Em trabalho o n vel de intensidade ac stica n o deve passar os 85 db A Neste caso deve se utilizar medidas individuais de protec o Ao trab...

Страница 30: ...99 05 FS 500 F FIG 1 ABB 1 FIG 2 ABB 2 8 F K 17 1 5 7 3 2 4 13 10 11 12 15 16 6 9 14...

Страница 31: ...FIG 3 ABB 3 FIG 4 ABB 4 99 05 FS 500 F B A D C E M V...

Страница 32: ...43044816 1 543044618 1 543044709 1 543046757 1 543044709 2 725250151 2 732212001 1 725250151 4 543044615 4 543044709 4 543042768 1 543046212 2 543049915 1 H 543044751 2 543044709 2 543044751 2 5430447...

Страница 33: ...43045882 1 543044614 1 543043787 1 543042623 1 543042738 1 543045045 2 543041964 1 543044811 1 543044817 1 543043775 1 543042632 1 543044793 1 543044795 1 543042760 1 HATZ D81Z 543044616 1 543043787 1...

Страница 34: ...42748 1 543044614 2 543044709 2 543044614 2 543044709 2 543044752 4 543044710 8 543042626 1 543044804 1 721680251 1 543042747 1 543049909 1 B P 543042724 1 543044751 2 543042010 2 728549501 1 54304471...

Страница 35: ...543042734 1 732212001 2 543044709 2 543044709 2 543044614 2 543044709 2 543042737 2 543044709 2 732212001 2 543044751 2 543044614 2 543044709 2 543049910 1 E P 543046756 1 725250551 2 543044751 2 543...

Страница 36: ...911 1 b 543042808 1 725544901 2 09 03 FS 500 F FA F SIP 543046112 1 728744700 1 543046564 1 543045052 1 543046562 1 543046262 1 543042742 1 543045456 1 543049914 1 b 543042736 1 725228961 8 543045764...

Страница 37: ...1 543053160 1 543043775 1 543042859 1 543071071 1 543047392 1 HONDA 543047852 1 HONDA 543047841 1 HONDA 543047901 1 ROBIN 543047384 1 ROBIN 543044863 3 543042850 1 543045099 1 543045099 1 725250151 4...

Страница 38: ...5 1 543045518 1 725533101 1 543042837 1 725532901 1 543046277 1 543045510 1 543045514 1 543045605 1 543045593 1 543046260 1 543042838 1 09 03 FS 500 F FA F SI 543049913 1 543045520 1 543045538 1 54304...

Страница 39: ...46736 1 732211801 1 543042829 1 543044708 1 543044608 1 543044614 1 543042164 1 543045563 3 543045690 2 5M 543044731 2 543044602 2 732211801 2 543044708 2 543044708 1 543049915 1 09 03 FS 500 F FA F S...

Страница 40: ...5668 1 543045665 0 6M 543042816 1 543044647 5 543044750 5 543042794 2 543042825 1 09 03 FS 500 FA FS 350 SI 543049916 1 543049917 1 543071346 1 543042818 1 543042819 1 543046310 1 543044591 1 54304471...

Страница 41: ...614 2 543044719 2 543066199 1 543044731 1 543044708 1 732211801 1 543044601 1 543046647 1 543044718 2 543044750 1 543066200 1 543046740 1 543044863 1 732211801 1 543044599 1 543044601 1 543044718 1 54...

Страница 42: ...543044707 5 543045340 0 25M 543071347 1 543042815 1 725534101 2 543044716 2 732211601 4 543044600 2 543044708 2 543045577 0 52M 543044762 2 D 732211601 1 543044707 1 543045329 1 543045086 3 543045100...

Страница 43: ...151 1 543045249 1 543045099 3 543042527 1 543047852 1 09 03 FS 500 FP 543044960 1 725637051 2 543045648 1 543045635 1 732211601 2 543044614 3 543044719 3 HONDA GX 390 QX C4 F P 543042746 1 543044769 3...

Страница 44: ...4 1 543044708 1 543044603 1 543045287 0 5M 543045338 1 543045248 2 543046041 1 543044591 2 543044707 2 543042807 1 543044749 2 543045086 4 543042812 1 543045871 1 723129351 1 543045293 1 735213601 1 7...

Страница 45: ...11801 1 543047408 1 543044602 1 543046647 1 543042624 1 543042804 1 543044751 4 543042759 2 543041958 2 543047848 4 543042741 1 543042145 1 543045502 1 543042139 1 543045086 1 543045087 1 731232201 1...

Страница 46: ...43044707 2 543045338 1 543044749 2 543045248 2 543049910 1 543045086 4 543045289 1 543045287 0 8M 543044603 1 543042774 1 543044614 4 543044709 4 543042773 1 543046278 1 543045284 1 543044708 1 543042...

Страница 47: ...4751 4 543044719 2 543042741 1 543042769 1 11 KW 400 V F 543045082 2 543045172 1 725533101 2 543045185 1 543045072 2 543045067 2 543045254 14 543045166 1 543045188 1 543045261 2 M 543045254 4 54304507...

Страница 48: ...778 1 542042777 1 543044710 1 543042762 1 725254651 1 543043775 1 543046041 2 543042807 1 543049910 1 P 543045293 1 543042811 1 543045292 1 543045871 1 543047852 1 543047841 1 543046162 1 543045639 1M...

Страница 49: ...3046162 1 543042190 4 10 03 FS 500 F SI 543047399 1 543044600 1 543044708 1 543045248 1 543053143 1 543042762 1 543044710 1 738231134 2 731232201 1 543042778 1 543042777 1 543043775 1 543042745 1 5430...

Страница 50: ...42741 1 543044751 4 543045087 1 543045086 1 543042139 1 543045502 1 543042145 1 543044600 1 543044708 1 543045248 1 732211801 1 543042218 1 543045639 1 543045626 1 543045287 0 8M 543045871 1 543046041...

Страница 51: ...o inadeguato Noi prevediamo l utilizzo di utensili Dimas La merce viaggia a spese rischio e pericolo dell acquirente che ha il diritto di presentare ricorso contro il trasportatore nelle forme e nei...

Страница 52: ...of toebehoren reparaties die uitgevoerd zijn door een werkplaats die niet door Dimas erkend is het gebruik van beschadigd of verkeerd gekozen diamantgereedschap wij bevelen het gebruik van Dimas geree...

Страница 53: ...KINGDOM PARTNER DIMAS UK Oldends Lane Ind Estate Stonedale road Stonehouse Gloucestershire GB GL 10 3SY GREAT BRITAIN SWEDEN DIMAS AB Sverige Industrigatan 8 SE 55002 JONKOPING SWEDEN DENMARK DIMAS De...

Страница 54: ...od tta dagar efter k pet ins nda det bifogade derendede zakelijk om binnen de 8 dagen na aankoop garanticertifikatet vederb rligen ifyllt Place here sticker or serial Nr Placez ici l autocollant ou le...

Отзывы: