background image

SBG 4910

Содержание SBG 4910

Страница 1: ...SBG 4910 ...

Страница 2: ...3 14 25 36 47 58 69 80 91 102 112 123 134 145 156 166 176 186 197 208 ...

Страница 3: ...łeáåïÉáëÉ òìã rãÖ åÖ ãáí bäÉâíêçJ ïÉêâòÉìÖÉå áã ÄÉáÖÉäÉÖíÉå eÉÑí EpÅÜêáÑíÉåJkêKW PNRKVNRFI Ó ÇáÉ ÑΩê ÇÉå báåë íòçêí ÖÉäíÉåÇÉå oÉÖÉäå ìåÇ sçêëÅÜêáÑíÉå òìê råÑ ääîÉêÜΩíìåÖK aáÉëÉ jÉí ääJ_ åÇë ÖÉ áëí å ÅÜ ÇÉã pí åÇ ÇÉê qÉÅÜåáâ ìåÇ ÇÉå åÉêâ ååíÉå ëáÅÜÉêÜÉáíëíÉÅÜåáëÅÜÉå oÉÖÉäå ÖÉÄ ìíK aÉååçÅÜ â ååÉå ÄÉá áÜêÉã dÉÄê ìÅÜ dÉÑ ÜêÉå ÑΩê iÉáÄ ìåÇ iÉÄÉå ÇÉë _ÉåìíòÉêë çÇÉê aêáííÉê ÄòïK pÅÜ ÇÉå å ÇÉê j ëÅÜáåÉ çÇ...

Страница 4: ...ngabe auf dem Typschild 5 muss übereinstimmen Keine Schmier oder Kühlmittel verwenden Allgemeine Sicherheitshinweise für Aufnahmevorrichtungen t okrkd iÉëÉå páÉ ääÉ páÅÜÉêÜÉáíëÜáåïÉáëÉ ìåÇ åïÉáëìåÖÉåI ÇáÉ ãáí ÇÉê ìÑå ÜãÉîçêJ êáÅÜíìåÖ çÇÉê ÇÉã bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ ÖÉäáÉÑÉêí ïìêÇÉåK sÉêë ìãåáëëÉ ÄÉá ÇÉê báåÜ äíìåÖ ÇÉê páÅÜÉêÜÉáíëÜáåïÉáëÉ ìåÇ åïÉáëìåÖÉå â ååÉå ÉäÉâíêáëÅÜÉå pÅÜä ÖI _ê åÇ ìåÇLçÇÉê ëÅÜïÉêÉ s...

Страница 5: ... Schwingungsbelastung Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Absch...

Страница 6: ...Spannhebel Sägebandspannung 11 Flügelmutter 12 Schwenkbock 13 Feststellzapfen für Sägebügel 14 Spannhebel Schwenkbock 15 Endanschläge für Schwenkbock 16 Parallelanschlag 17 Maschinentisch 18 Maschinenschraubstock 19 Sägeband 20 Netzkabel 21 Sägebandführung verstellbar 22 Spannhebel Sägebandführung 23 Hauptschalter Aus 0 24 Hauptschalter Ein I 25 Umschalter Schnittgeschwindigkeit ...

Страница 7: ...g 9 in die oberste Position stellen Säge in die Schwalbenschwanzführung einschieben Flügelmutter 11 anziehen um die Säge zu befestigen Säge nach unten klappen Metall Bandsäge SBG 4910 Sägeband Bimetall Bandlänge Bandbreite Banddicke mm mm mm 1335 13 0 65 Bezahnung Zähne Zoll 8 12 Schnittgeschwindigkeit m min 60 80 Schnittbereich Tabelle Seite 12 Nennspannung V Hz 230 50 Leistungsaufnahme W 850 Lei...

Страница 8: ...um Ausschalten Schalter 3 loslassen Dauerbetrieb mit Einrasten Schalter 3 drücken und festhalten Zum Einrasten Arretierungsknopf 2 gedrückt halten und Schalter loslassen Zum Ausschalten Schalter 3 kurz drücken und loslassen Ausschalten Hauptschalter Aus 0 23 betätigen efktbfp k ÅÜ ÉáåÉã píêçã ìëÑ ää ä ìÑí Ç ë ÉáåÖÉëÅÜ äíÉíÉíÉ dÉê í åáÅÜí ïáÉÇÉê åK Schnittgeschwindigkeit verstellen Erforderliche Sc...

Страница 9: ...Ó îÉêÄÉëëÉêíÉ pÅÜåáííèì äáí íK Spannhebel 22 lösen und Sägebandführung 21 so weit wie möglich an das Werkstück heranführen Spannhebel 22 festziehen Ändern des Schittwinkels t okrkd sçê ääÉå báåëíÉää êÄÉáíÉå ã dÉê í ÇÉå e ìéíëÅÜ äíÉê ìëLM EOPF ÄÉí íáÖÉåK Der Schnittwinkel ist von 0 bis 45 Endanschlag stufenlos verstellbar Spannhebel 14 lösen und Schwenkbock 12 auf den erforderlichen Schnittwinkel e...

Страница 10: ...ngen lockern Schraube b SW 10 leicht gegen den Uhrzeigersinn drehen bis das Sägeband frei liegt Sägeband erst von den Umlenkrollen dann aus den Führungen nehmen Das neue Sägeband einlegen Erst in die Führungen dann auf die Umlenkrollen Schnittrichtung beachten Sägeband spannen siehe Seite 8 Sägebandführung ausrichten dazu die Schraube b SW 10 leicht im Uhrzeigersinn drehen bis die Führung das Säge...

Страница 11: ...spannen Sägebandführung 21 entsprechend der Werkstückabmessungen einstellen Gerät einschalten slopf eq sÉêäÉíòìåÖëÖÉÑ Üê iáåâÉ e åÇ áããÉê ì ÉêÜ äÄ ÇÉë pÅÜåáííÄÉêÉáÅÜÉë Ü äíÉåK Handgriff 1 mit der rechten Hand erfassen und Schalter betätigen Sägebügel 6 langsam an das Material heranführen Nach dem Anschnitt den Druck erhöhen Mit gleichmäßigem Vorschub durch das Material führen Nach Schnittende Scha...

Страница 12: ...n Hohlmaterial Stufe II 80 m min Schnittbereich Korrektes Spannen im Schraubstock efktbfp _Éá mêçÑáäÉå ìë ëÉÜê ÇΩååÉã j íÉêá ä Éáå ÇÉê cçêã ÉåíëéêÉÅÜÉåÇÉë åÇÉêÉë píΩÅâ áå Ç ë mêçÑáä ÉáåëÅÜáÉÄÉåI ìã ÇáÉ dÉÑ Üê ÉáåÉê sÉêÑçêãìåÖ òì îÉêêáåÖÉêåK Wartung und Pflege t okrkd sçê ääÉå êÄÉáíÉå ã dÉê í ÇÉå kÉíòëíÉÅâÉê òáÉÜÉåK Reinigung slopf eq sÉêäÉíòìåÖëÖÉÑ Üê pé åÉ åáÉã äë ãáí aêìÅâäìÑí ïÉÖÄä ëÉåK Gerät r...

Страница 13: ...h und wiederverwertbar efktbfp Ó ÄÉê båíëçêÖìåÖëã ÖäáÅÜâÉáíÉå ÑΩê ìëÖÉÇáÉåíÉ dÉê íÉ ÄÉáã c ÅÜÜ åÇäÉê áåÑçêãáÉêÉå Ó ÄÉê båíëçêÖìåÖëã ÖäáÅÜâÉáíÉå ÑΩê ÇáÉ sÉêé ÅâìåÖëã íÉêá äáÉå ÄÉáã c ÅÜÜ åÇäÉê çÇÉê ÄÉá ÇÉê dÉãÉáåÇÉîÉêï äíìåÖ áåÑçêãáÉêÉå Konformität Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinsti...

Страница 14: ...ãÉí ä Ä åÇ ë ïI éäÉ ëÉ êÉ Ç åÇ ÑçääçïW Ó íÜÉëÉ çéÉê íáåÖ áåëíêìÅíáçåëI Ó íÜÉ fåÑçêã íáçå çå Ü åÇäáåÖ éçïÉê íççäëÒ áå íÜÉ ÉåÅäçëÉÇ ÄççâäÉí EäÉ ÑäÉí åçK PNRKVNRFI Ó íÜÉ ÅìêêÉåíäó î äáÇ ëáíÉ êìäÉë åÇ íÜÉ êÉÖìä íáçåë Ñçê íÜÉ éêÉîÉåíáçå çÑ ÅÅáÇÉåíëK qÜáë ãÉí ä Ä åÇ ë ï áë ëí íÉ çÑ íÜÉ êí åÇ Ü ë ÄÉÉå ÅçåëíêìÅíÉÇ áå ÅÅçêÇ åÅÉ ïáíÜ íÜÉ ÅâåçïäÉÇÖÉÇ ë ÑÉíó êÉÖìä íáçåëK kÉîÉêíÜÉäÉëëI ïÜÉå áå ìëÉI íÜÉ éçïÉê í...

Страница 15: ...power tool to such an extent that it stops If power tools are used outdoors connect via a residual current operated circuit breaker tripping current max 30 mA a j db ql molmboqv The mains voltage and the voltage specifications on the rating plate 5 must correspond Do not use lubricants or coolants General working stand safety warnings t okfkd oÉ Ç ää ë ÑÉíó ï êåáåÖë åÇ ää áåëíêìÅíáçåë éêçîáÇÉÇ ïáí...

Страница 16: ...ferent accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total workin...

Страница 17: ...nsion lever saw band tension 11 Wing nut 12 Swivel support 13 Locking pin for saw frame 14 Clamping lever swivel support 15 End stops for swivel support 16 Parallel stop 17 Machine table 18 Machine vice 19 Saw band 20 Power cord 21 Saw band guide adjustable 22 Clamping lever saw band guide 23 Main switch Off 0 24 Main switch On I 25 Selector switch for cutting speed ...

Страница 18: ... saw Place dovetail guide 9 in the uppermost position Insert saw into the dovetail guide Tighten wing nut 11 to secure the saw Fold saw down Transport and installation Lift the machine onto the machine table 17 or Insert locking pin 13 into the opening on the swivel support 12 and raise the power tool on the saw frame 6 rqflk tÜÉå ëÉäÉÅíáåÖ íÜÉ áåëí ää íáçå äçÅ íáçåI ÉåëìêÉ íÜ í íÜÉ áåëí ää íáçå ë...

Страница 19: ...Ç çå éçïÉê íççä ÇçÉë åçí êÉëí êíK Adjusting the cutting rate Set the required cutting rate with the switch 25 I 60 m min II 80 m min Tensioning the saw band Swivel tension lever 10 Anti clockwise Tension saw band Clockwise Release saw band tension rqflk fÑ íÜÉ íÉåëáçå áë íçç ÜáÖÜI íÜÉ ë ï Ä åÇ Ü ë íÉåÇÉåÅó íç êìå çìí çÑ íÜÉ ÖìáÇÉëK Adjusting the saw band guide t okfkd _ÉÑçêÉ ÇàìëíáåÖ íÜÉ éçïÉê íçç...

Страница 20: ...nging the saw band t okfkd _ÉÑçêÉ ÇàìëíáåÖ íÜÉ éçïÉê íççäI äï óë éêÉëë íÜÉ ã áå ëïáíÅÜ lÑÑLM EOPF åÇ éìää çìí íÜÉ ã áåë éäìÖK rqflk oáëâ çÑ áåàìêó tÉ ê éêçíÉÅíáîÉ ÖäçîÉëK Press the main switch Off 0 23 and pull out the mains plug Loosen the clamping lever 22 and push back the saw band guide 21 as far as the stop After loosening the 4 screws remove the protective housing from the saw frame Release ...

Страница 21: ...íáãìã ÅìííáåÖ êÉëìäíI É ÅÜ åÉï ë ï Ä åÇ ãìëí ÄÉ êìå áåK To do this Clamp Ø 40 50 mm round steel in the vice Make three cuts into solid material See section Sawing with machine table Start by applying very little pressure on the handle for the first cut increase the pressure slightly for the subsequent cuts For the last cut the cutting time should not be less than 4 minutes A correctly run in saw b...

Страница 22: ...17 This allows free hand sawing as required e g permanently installed workpieces rqflk Ó _ÉÑçêÉ ìëÉI äï óë ÅÜÉÅâ íÜÉ ã ÅÜáåÉ åÇ ë ï Ä åÇ Ñçê Ç ã ÖÉK Ó tÜÉå ë ïáåÖI äï óë éä ÅÉ íÜÉ ë ï Ä åÇ ÖìáÇÉ EONF çå íÜÉ ïçêâéáÉÅÉK Ó pïáíÅÜ çå ë ï Ä åÇ ÄÉÑçêÉ ÖìáÇáåÖ íçï êÇë íÜÉ ïçêâéáÉÅÉK kÉîÉê ëïáíÅÜ çå íÜÉ éçïÉê íççä ïáíÜ íÜÉ ë ï Ä åÇ çå íÜÉ ïçêâéáÉÅÉ Loosen wing nut 11 and pull saw out of the dovetail guide...

Страница 23: ...cut offs and swarf from the cutting area Prolonged non use Clean the power tool Relieve the tension on the saw band Store the machine in a dry well ventilated room Repairs klqb rëÉ çåäó çêáÖáå ä é êíë ëìééäáÉÇ Äó íÜÉ ã åìJ Ñ ÅíìêÉê Ñçê êÉéä ÅÉãÉåí éìêéçëÉëK fÑ åçåJçêáÖáå ä é êíë êÉ ìëÉÇI íÜÉ Öì ê åíÉÉ çÄäáÖ íáçåë çÑ íÜÉ ã åìÑ ÅíìêÉê ïáää ÄÉ ÇÉÉãÉÇ åìää åÇ îçáÇK oÉé áêë ëìÅÜ ë êÉéä ÅáåÖ Ç ã ÖÉÇ Åçê...

Страница 24: ... specifications conforms to the following standards or normative documents EN 60745 in accordance with the regu lations of the directives 2004 108 EC until 19 04 2016 2014 30 EU from 20 04 2016 2006 42 EC 2011 65 EC Responsible for technical documents FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Mu...

Страница 25: ...íë Éí Éå êÉëéÉÅíÉê äÉ ÅçåíÉåì W Ó i éê ëÉåíÉ åçíáÅÉ ÇÛìíáäáë íáçåK Ó iÉë ÅçåëáÖåÉë ÅçåÅÉêå åí ä ã åáéìä J íáçå ÇÛçìíáäë äÉÅíêáèìÉë ÑáÖìê åí Ç åë ä ÄêçÅÜìêÉ ÅáJàçáåíÉ Eåø ÇçÅìãÉåí W PNRKVNRFK Ó iÉë ê ÖäÉë Éí éêÉëÅêáéíáçåë éê îÉåíáîÉë ÇÉë ÅÅáÇÉåíë ééäáÅ ÄäÉë ëìê äÉ äáÉì ÇÉ ãáëÉ Éå ÌìîêÉK ÉííÉ ëÅáÉJêìÄ å ã í ìñ í ÅçåëíêìáíÉ Éå äÛ í í ÇÉ äÛ êí Éí ÅçåÑçêã ãÉåí ìñ ê ÖäÉë ÇÉ ë Åìêáí íÉÅÜåáèìÉë êÉÅçååìÉëK...

Страница 26: ... extrayez l appareil de la pièce qu après qu il se soit immobilisé N appliquez pas à l appareil une contrainte trop forte qui l obligerait à s arrêter Si l appareil est utilisé en plein air raccordez le à un disjoncteur différentiel courant de disjonction maximal 30 mA ofpnrbp ab a dšqp j q ofbip La tension secteur existante doit corres pondre aux caractéristiques de tension figurant sur la plaque...

Страница 27: ...ntrainte en vibrations Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé standardisé dans la norme EN 60745 et peut servir à comparer les outils électroportatifs entre eux Le niveau de vibrations représente les principales formes d utilisation de l outil électroportatif Si toutefois ce dernier est utilisé à d autres fins avec des outils montés différents ou s il n...

Страница 28: ... ailettes 12 Support basculant 13 Poignée de blocage de l étrier 14 Manette de serrage support basculant 15 Butées fin de course pour support basculant 16 Guide de coupe parallèle 17 Plateau machine 18 Étau de la machine 19 Ruban scie 20 Cordon d alimentation électrique 21 Guide du ruban scie réglable 22 Manette de serrage guide du ruban scie 23 Interrupteur principal Arrêt 0 24 Interrupteur princ...

Страница 29: ... guidage en queue d aronde 9 sur la position la plus élevée Introduisez la scie dans le guidage en queue d aronde Pour fixer la scie serrez l écrou à ailettes 11 Faites basculer la scie vers le bas Scie ruban à métaux SBG 4910 Ruban scie Bimétal Longueur du ruban Largeur du ruban Épaisseur du ruban mm mm mm 1335 13 0 65 Denture Dents Pouce 8 12 Vitesse de coupe m min 60 80 Domaine de coupe Tableau...

Страница 30: ...activer le cran d arrêt Appuyez sur l interrupteur 3 et retenez le Pour éteindre relâchez l interrupteur 3 Marche permanente avec encrantage Appuyez sur l interrupteur 3 et retenez le Pour que le cran encoche maintenez le bouton de verrouillage 2 appuyé puis relâchez l interrupteur Pour éteindre l appareil appuyez brièvement sur l interrupteur 3 puis relâchez le Arrêt Amenez l interrupteur princip...

Страница 31: ...éíÉìê éêáåÅáé ä ëìê ä éçëáíáçå êêÆíLM EOPFK L angle de coupe est réglable en continu entre 0 et 45 butée fin de course Desserrez la manette de serrage 14 puis réglez le support basculant 12 sur l angle de coupe nécessaire Comme aide au réglage servez vous de la graduation sur le plateau de la machine Resserrez à fond la manette de serrage Changement du ruban scie sboqfppbjbkq î åí ÇÛÉÑÑÉÅíìÉê íçìë...

Страница 32: ...ëçêíÉ èìÛáäë íçìÅÜÉåí ä Ö êÉãÉåí äÉ êìÄ å Éí íçìêåÉåí ëçå é ëë ÖÉK iÉë ÖìáÇÉë åÉ ÇçáîÉåí é ë ëÉ ÄäçèìÉê Serrez les écrous hexagonaux a Calibre de clé 10 Fixez le carter de protection Amenez le guide 21 du ruban scie en position de travail puis serrez la manette 22 à fond Rodage de la lame de scie obj onrb mçìê çÄíÉåáê ÇÉë ê ëìäí íë ÇÉ ÅçìéÉ çéíáã ìñI áä Ñ ìí ëçìãÉííêÉ ÅÜ èìÉ êìÄ åJëÅáÉ åÉìÑ ìåÉ éê...

Страница 33: ...orte pression Continuez de scier avec une avance uniforme dans le matériau A la fin de la coupe relâchez la gâchette puis ramenez la poignée en position de départ Si nécessaire montez la butée parallèle 16 Lorsqu elle ne sert pas mettez la dans la fixation sous le plateau support de machine 17 Sciage libre Il est possible de détacher la scie du plateau support de machine 17 Ceci permet de scier li...

Страница 34: ... de coupe Serrage correct dans l étau obj onrb pá îçìë ÇÉîÉò ëÅáÉê ÇÉë éêçÑáä ë é êçáë íê ë ãáåÅÉëI áåë êÉò Ç åë ÅÉ éêçÑáä ìåÉ éá ÅÉ éçìë åí ÄáÉå ë ÑçêãÉ éçìê ÉãéÆÅÜÉê ë Ç Ñçêã íáçåK Maintenance et nettoyage sboqfppbjbkq î åí ÇÛÉÑÑÉÅíìÉê íçìë íê î ìñ ëìê ä ã ÅÜáåÉI Ç Äê åÅÜÉò ä ÑáÅÜÉ ãßäÉ ÇÉ ä éêáëÉ ÇÉ Åçìê åíK Nettoyage morabk b ofpnrb ab _ibpprobp kÉ ÅÜ ëëÉò à ã áë äÉë ÅçéÉ ìñ äÛ áê Åçãéêáã K Ne...

Страница 35: ...ìí ÇÉë éé êÉáäë ìë Ö ëI Åçåí ÅíÉò îçíêÉ êÉîÉåÇÉìê Ó mçìê Åçåå íêÉ äÉë éçëëáÄáäáí ë ÇÉ ãáëÉ ì êÉÄìí ÇÉë ã í êá ìñ Ç ÉãÄ ää ÖÉI Åçåí ÅíÉò îçíêÉ êÉîÉåÇÉìê çì äÉë ëÉêîáÅÉë ãìåáÅáé ìñ ÇÉ îçíêÉ ÇçãáÅáäÉ Conformité Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit décrit à la rubrique Données techniques se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants EN 60745 conformément aux d...

Страница 36: ...êí êëá ÅçåÑçêãÉãÉåíÉW Ó èìÉëíÉ áëíêìòáçåá éÉê äÛìëçI Ó äÉ Âfëíêìòáçåá éÉê äÛìëç Çá éé êÉÅÅÜá ÉäÉííêáÅáÊ åÉääÛ ÅÅäìëç çéìëÅçäç EmìÄÄäáÅ òáçåÉ kø PNRKVNRFI Ó äÉ êÉÖçäÉ É äÉ åçêãÉ éÉê ä éêÉîÉåòáçåÉ ÇÉÖäá áåÑçêíìåá îáÖÉåíá åÉä äìçÖç ÇÛáãéáÉÖçK nìÉëí ëÉÖ å ëíêç éÉê ãÉí ääá Åçëíêìáí ëÉÅçåÇç äç ëí íç ÇÉääÛ êíÉ É äÉ êÉÖçäÉ íÉÅåáÅÜÉ Çá ëáÅìêÉòò êáÅçåçëÅáìíÉK qìíí îá åÉä ëìç ìëç éçëëçåç áåëçêÖÉêÉ éÉêáÅçäá é...

Страница 37: ...te un interruttore differenziale corrente di scatto massima 30 mA gli apparecchi utilizzati all aperto a kkf j qbof if La tensione di rete disponibile e l indica zione di tensione sulla targhetta d identifi cazione 5 devono coincidere Non usare lubrificanti o refrigeranti Avvertenze di sicurezza generali per dispositivi di fissaggio mbof lil iÉÖÖÉêÉ íìííÉ äÉ îîÉêíÉåòÉ Çá ëáÅìêÉòò ÉÇ áëíêìòáçåáI ÅÜ...

Страница 38: ...tuttavia l elettrouten sile viene impiegato per altri usi con diverso utensile montato o manutenzione insuffi ciente il livello di vibrazioni può differire Livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell elettroutensile Se tuttavia l elettroutensile viene impiegato per altri usi con diverso utensile montato o manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può differire...

Страница 39: ...lla lama di sega 11 Dado ad alette 12 Cavalletto girevole 13 Perno di arresto per arco della sega 14 Leva di serraggio cavalletto girevole 15 Arresti di fine corsa per cavalletto girevole 16 Guida parallela 17 Tavola della macchina 18 Morsa a vite della macchina 19 Nastro di sega 20 Cavo d alimentazione 21 Guida nastro sega regolabile 22 Leva di serraggio 23 Interruttore principale Spento 0 24 Int...

Страница 40: ...r metalli Mettere la guida a coda di rondine 9 nella posizione più alta Spingere la sega nella guida a coda di rondine Stringere il dado ad alette 11 per fissare la sega Abbassare la sega Sega a nastro per metalli SBG4910 Nastro di sega bimetallo Lunghezza nastro Larghezza nastro Spessore nastro mm mm mm 1335 13 0 65 Dentatura denti pollici 8 12 Velocità di taglio m min 60 80 Campo di taglio tabel...

Страница 41: ...ore principale Acceso I 24 Servizio discontinuo senza arresto del bilico Premere e mantenere premuto l interruttore 3 Per spegnere rilasciare l interruttore 3 Servizio continuo con arresto del bilico Premere e mantenere premuto l interruttore 3 Per l arresto mantenere premuto il pulsante di arresto 2 e rilasciare l interruttore Per spegnere premere brevemente e rilasciare l interruttore 3 Spegnere...

Страница 42: ...êÉ ÉÑÑÉííç Çá ëáÅìêÉòò I Ó éêçíÉòáçåÉ ÇÉä å ëíêç Çá ëÉÖ Ç ÉÅÅÉëëáî ëçääÉÅáí òáçåÉI Ó ãáÖäáçêÉ èì äáí Çá í ÖäáçK Allentare la leva di serraggio 22 ed avvicinare la guida del nastro di sega 21 quanto più possibile al pezzo Stringere la leva di serraggio 22 Cambio dell angolo di taglio mbof lil mêáã Çá èì äëá ëá ä îçêç Çá êÉÖçä òáçåÉ ÇÉääD éé êÉÅÅÜáçI òáçå êÉ äÛáåíÉêêìííçêÉ éêáåÅáé äÉ péÉåíçLM EOPFK ...

Страница 43: ...ro di sega esterne Ruotare leggermente la vite b apertura chiave 10 mm in senso antiorario finché il nastro di sega non si libera Togliere il nastro di sega prima dai rulli di rinvio e poi dalle guide Inserire il nastro di sega nuovo Prima nelle guide dopo sui rulli di rinvio Attenzione alla direzione di taglio Tendere il nastro di sega vedi pagina 42 Allineare la guida nastro di sega a tal fine r...

Страница 44: ...l pezzo nella morsa a vite 18 Regolare la guida del nastro di sega 21 secondo le dimensioni del pezzo Accendere l apparecchio morabk mÉêáÅçäç Çá ÑÉêáíÉ qÉåÉêÉ ä ã åç ëáåáëíê ëÉãéêÉ äçåí åç Ç ää òçå Çá í ÖäáçK Afferrare la maniglia 1 con la mano destra ed azionare l interruttore Avvicinare lentamente l arco della sega 6 al materiale Dopo l inizio del taglio aumentare la pressione Guidare la lama at...

Страница 45: ...so il materiale con avanzamento uniforme Alla fine del taglio rilasciare l interruttore Terminato il lavoro rimontare la sega sulla tavola della macchina Istruzioni per il lavoro Velocità di taglio Tagli in materiale pieno grado I 60 m min Tagli in materiale cavo grado II 80 m min Campo di taglio Corretto serraggio nella morsa ssfpl kÉä Å ëç Çá éêçÑáä íá Çá ã íÉêá äÉ ãçäíç ëçííáäÉI éÉê êáÇìêêÉ áä ...

Страница 46: ...imballaggio serve per protegger l appa recchio nel trasporto fino al cliente Tutti i materiali d imballaggio utilizzati sono compatibili con l ambiente e riutilizzabili ssfpl Ó fåÑçêã êëá éêÉëëç áä éêçéêáç êáîÉåÇáíçêÉ ëéÉÅá äáòò íç ëìääÉ éçëëáÄáäáí Çá êçíí ã òáçåÉ éÉê Öäá éé êÉÅÅÜá Ñìçêá ìëçK Ó fåÑçêã êëá éêÉëëç áä êáîÉåÇáíçêÉ ëéÉÅá äáòò íç ç éêÉëëç äÛ ããáåáëíê òáçåÉ Åçãìå äÉ ëìääÉ éçëëáÄáäáí Çá ë...

Страница 47: ...çåÉë êÉëéÉÅíç ä ìëç ÇÉ ÜÉêê ãáÉåí ë Éä ÅíêáÅ ëÊ èìÉ ëÉ ÉåÅìÉåíê å Éå Éä Åì ÇÉêåáääç Çàìåíç EbëÅêáíçë køW PNRKVNRFI Ó ä ë êÉÖä ë ó éêÉëÅêáéÅáçåÉë é ê ä éêÉîÉåJ Åáμå ÇÉ ÅÅáÇÉåíÉë îáÖÉåíÉë Éå Éä äìÖ êK bëí ëáÉêê ÇÉ Åáåí é ê ãÉí ä ÑìÉ ÅçåëíêìáÇ ëÉÖ å Éä Éëí Çç ÇÉ ä í ÅåáÅ ó êÉÖä ë êÉÅçåçÅáÇ ë Éå í ÅåáÅ ë ÇÉ ëÉÖìêáÇ ÇK páå ÉãÄ êÖç éìÉÇÉå ÖÉåÉê êëÉ éÉäáÖêçë é ê ä áåíÉÖêáÇ Ç ó îáÇ ÇÉä ìëì êáç ç ÇÉ íÉêÅÉê...

Страница 48: ...e en marcha hacia la pieza en proceso Apagar inmediatamente el equipo si la cinta de sierra se bloquea Extraer la herramienta de la pieza en proceso recién cuando se parado por completo No aplicar cargas al equipo que produzcan el paro del mismo Conectar el equipo a través de uninterruptor diferencial corriente de disparo máx 30 mA si se trabaja a la intemperie fla lp j qbof ibp La tensión de la r...

Страница 49: ...tas instrucciones fue medido según un procedi miento de medición conforme a EN 60745 y puede utilizarse para la comparación de las herramientas eléctricas entre sí También es apto para una estimación provisoria de las oscilaciones El nivel de oscilaciones indicado es representativo para las principales aplicaciones de la herramienta eléctrica Sin embargo si la herramienta eléctrica se utiliza con ...

Страница 50: ...12 Caballete giratorio 13 Perno de sujeción para el arco de la sierra 14 Palanca tensora para el caballete giratorio 15 Topes para el caballete giratorio 16 Tope paralelo 17 Mesada de la máquina 18 Tornillo de banco de la máquina 19 Cinta de sierra 20 Cable de conexión 21 Guía para la cinta de sierra ajustable 22 Palanca tensora Guía para la cinta de sierra 23 Conmutador principal No 0 24 Conmutad...

Страница 51: ...a cola de milano 9 en su posición más alta Hacer penetrar la sierra en la guía cola de milano Ajustar la mariposa 11 a fin de ajustar la sierra Rebatir la sierra hacia abajo Sierra de cinta para metal SBG 4910 Cinta de sierra Bimetal Longitud de la cinta Anchura de la cinta Espesor de la cinta mm mm mm 1335 13 0 65 Dentado Dientes pulgada 8 12 Velocidad de corte m min 60 80 Zona de corte Tabla en ...

Страница 52: ...dido a pagado Accionar el conmutador principal Sí I 24 Marcha de tiempo reducido sin trabado Presionar el conmutador 3 y sujetarlo Para el paro soltar el conmutador 3 Funcionamiento continuo con traba Presionar el conmutador 3 y sujetarlo Para trabarlo mantener el botón de traba presionado y soltar el conmutador 2 Para el paro presionar brevemente el conmutador y soltarlo 3 Apagado Accionar el con...

Страница 53: ...éáÉò íêçåò êK bëíç íáÉåÉ éçê çÄàÉíáîçW Ó ìå ã óçê ëÉÖìêáÇ ÇI Ó éêçíÉÖÉ ä Åáåí ÇÉ ëáÉêê Åçåíê ÉñÅÉëçë ÇÉ íÉåëáμåI Ó ãÉàçê ä Å äáÇ Ç ÇÉä ÅçêíÉK Aflojar la palanca tensora 22 y acercar la guía para la cinta de sierra 21 a la pieza en proceso cuanto sea posible Ajustar la palanca tensora 22 Cambio del ángulo de corte fl asboqbk f åíÉë ÇÉ ÉÑÉÅíì ê Åì äèìáÉê í êÉ Éå Éä Éèìáéç ÅÅáçå ê Éä Åçåãìí Ççê éêáåÅ...

Страница 54: ...nillo b anchura de llave 10 ligeramente en sentido horario hasta que la cinta de sierra está libre Quitar la cinta de sierra primero de los rodillos de cambio de dirección extrayéndola luego de las guías Colocar la cinta nueva Primero en las guías y luego sobre los rodillos de cambio de dirección Tener en cuenta el sentido de corte Tensar la cinta de sierra consultar página 53 Orientar la guía de ...

Страница 55: ...esar firmemente en la morsa 18 Ajustar la guía para la cinta de sierra 21 según la medida de la pieza a procesar Encender el equipo fl rfa al flmÉäáÖêç ÇÉ äÉëáçåÉë j åíÉåÉê ëáÉãéêÉ ä ã åç áòèìáÉêÇ ÑìÉê ÇÉ ä òçå ÇÉ íê Ä àçK Sujetar la manija 1 con la mano derecha y accionar el conmutador Acercar lenta mente el arco de sierra 6 al material Aumentar la presión después de comen zar el corte Llevar la ...

Страница 56: ...rial Soltar el conmutador al concluir el corte Volver a montar la sierra en la mesada de máquina una vez concluida la tarea Indicaciones para el trabajo Velocidad de corte Cortes en material macizo Escala I 60 m mín Cortes en material hueco Escala II 80 m mín Zona de corte Montaje correcto en la morsa flklq bå Å ëç ÇÉ Åçêí ê éÉêÑáäÉë ÇÉ ã íÉêá ä ãìó ÇÉäÖ ÇçI áåíêçÇìÅáê ìå éáÉò ÇÉ Ñçêã ÇÉÅì Ç Éå Éä...

Страница 57: ...e para proteger el equipo durante el transporte hasta las manos del cliente Todos los materiales empleados en éste no dañan el medio ambiente y son reciclables flklq Ó fle ÅÉêëÉ áåÑçêã ê éçê Éä ÅçãÉêÅá åíÉ ÉëéÉÅá äáò Çç êÉëéÉÅíç ÇÉ ä ë éçëáÄáäáÇ ÇÉë ÇÉ ÇÉéçäìÅáμå Ó flfåÑμêãÉëÉ êÉëéÉÅíç ÇÉ ä ë î ë ÇÉ Éäáãáå J Åáμå ÇÉ äçë ã íÉêá äÉë ÇÉ ÉãÄ ä àÉ íê î ë ÇÉ ëì ÅçãÉêÅá åíÉ ÉëéÉÅá äáò Çç ç ÇÉ ä Çãáåáëíê ...

Страница 58: ... ë fåëíêì πÉë ÇÉ ëÉêîá çI ë Âfåëíêì πÉë é ê ìíáäáò ç Åçã ÑÉêê ãÉåí ë Éä íêáÅ ëÊ å ÇçÅìãÉåí ç åÉñ Eåø ÇÉ éìÄäáÅ çW PNRKVNRFI ë êÉÖê ë É ë åçêã ë Éã îáÖçê é ê éêÉîÉå ç Åçåíê ÅáÇÉåíÉë åç äçÅ ä ÇÉ ìíáäáò çK bëí ëÉêê ÇÉ Ñáí ãÉí äáÅ Ñçá Ñ ÄêáÅ Ç ÇÉ ÅçêÇç Åçã ëáíì ç Ç í ÅåáÅ É Åçã ë êÉÖê ë í ÅåáÅ ë ÇÉ ëÉÖìê å Éã îáÖçêK kç Éåí åíçI å ëì ìíáäáò çI éçÇÉã ëìêÖáê éÉêáÖçë é ê ç Åçêéç É îáÇ Çç ìíáäáò Ççê çì ÇÉ ...

Страница 59: ...igar imediatamente o aparelho Retiraroaparelhoapenas após a paragem da peça a trabalhar Não carregar o aparelho excessivamente de modo a que este pare Os aparelhos que são utilizados ao ar livre conectá los através de um disjuntor de corrente de fuga corrente de desligar no máximo 30 mA a klp j qbof fp A tensão da rede e a indicação de tensão na chapa de características 5 têm que ser coincidentes ...

Страница 60: ...sso de medição normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para a com paração de ferramentas elétricas entre si Este processo também é adequado para uma estimativa provisória da carga das vibrações O nível de vibrações indicado representa as principais utilizações das ferramentas elétricas Se no entanto a ferramenta elétrica for aplicada noutras situações com ferramentas diferentes ou com insufic...

Страница 61: ... 11 Porca de orelhas 12 Suporte giratório 13 Pino de fixação para o dispositivo de fixação da serra 14 Alavanca de tensão suporte giratório 15 Batentes finais para o suporte giratório 16 Batente paralelo 17 Mesa de máquina 18 Torno de bancada da máquina 19 Lâmina de fita para serra 20 Cabo de alimentação 21 Guia da lâmina de fita para serra regulável 22 Alavanca de tensão guia da lâmina de fita pa...

Страница 62: ...a em cauda de andorinha 9 na posição superior Introduzir a serra no guia em cauda de andorinha Apertar a porca de orelhas 11 para fixar a serra Virar a serra para baixo Serra de fita metálica SBG 4910 Lâmina de fita para serra Bi metálica Comprimento da lâmina de fita Largura da lâmina de fita Espessura da lâmina de fita mm mm mm 1335 13 0 65 Zona cortante Dentes polegada 8 12 Velocidade de corte ...

Страница 63: ...a desligar soltar o interruptor 3 Serviço contínuo com travamento Pressionar o interruptor 3 e segurá lo Para o travamento manter o botão de bloqueio 2 pressionado e soltar o inter ruptor Para desligar pressionar brevemente o interruptor 3 e soltá lo Desligar Acionar o interruptor principal Desl 0 23 fkaf Íl éμë ìã Ñ äÜ ÇÉ ÅçêêÉåíÉI ç é êÉäÜç äáÖ Çç å ç äáÖ åçî ãÉåíÉK Regular a velocidade de corte...

Страница 64: ...nte entre 0 e 45 batente final Soltar a alavanca de tensão 14 e regular o suporte giratório 12 conforme o ângulo de corte necessário Utilize como ajuda o indicador de escala na mesa de máquina Apertar novamente a alavanca de tensão Mudar a lâmina de fita para serra sfpl åíÉë ÇÉ ÅçãÉ ê Åçã çë íê Ä äÜçë ÇÉ êÉÖìä J ç åç é êÉäÜçI Åáçå ê ç áåíÉêêìéíçê éêáåÅáé ä aÉëäKLM EOPF É êÉíáê ê ÑáÅÜ Ç íçã Ç K qbk...

Страница 65: ...ar a alavanca de tensão 22 Rodagem da lâmina de fita para serra fkaf Íl m ê çÄíÉê ìã êÉëìäí Çç éÉêÑÉáíç ÇÉ ÅçêíÉI Å Ç äßãáå ÇÉ Ñáí é ê ëÉêê åçî ÇÉîÉ é ëë ê éçê ìã éêçÅÉëëç ÇÉ êçÇ ÖÉãK Para isso Fixar ferro Ø 40 50 mm no torno de bancada Efetuar três cortes no material sólido Ver parágrafo Serrar com mesa de máquina Começar com pouca pressão no punho no primeiro corte aumentar a pressão em cada cor...

Страница 66: ...a serragem de mãos livres qbk Íl åíÉë ÇÉ Å Ç ìëçI Åçåíêçä ê ç é êÉäÜç É äßãáå ÇÉ Ñáí é ê ëÉêê èì åíç Ç åçëK k ëÉêê ÖÉãI ã åíÉê ç Öìá Ç äßãáå ÇÉ Ñáí é ê ëÉêê EONF ëÉãéêÉ å éÉ íê Ä äÜ êK çåÇìòáê äßãáå ÇÉ Ñáí é ê ëÉêê Åçåíê éÉ íê Ä äÜ ê éÉå ë Éã Éëí Çç äáÖ ÇçK iáÖ ê à ã áë ç é êÉäÜç Åçã äßãáå ÇÉ Ñáí é ê ëÉêê éçìë Ç Soltar o porca de orelhas 11 e retirar a serra do guia em cauda de andorinha 9 Ligar o...

Страница 67: ...go Limpar o aparelho Relaxar a fixação da lâmina de fita para serra Armazenar o aparelho num espaço seco e bem ventilado Reparações fkaf Íl ríáäáòÉ é ê ëìÄëíáíìá ç éÉå ë éÉ ë çêáÖáå áë Çç Ñ ÄêáÅ åíÉK k ìíáäáò ç ÇÉ Ñ ÄêáÅçë íÉêÅÉáêçëI çë çÄêáÖ πÉë ÇÉ Ö ê åíá Çç Ñ ÄêáÅ åíÉ ë ç åìä Ç ëK ë êÉé ê πÉëI ÅçãçI éçê ÉñÉãéäçI ëìÄëíáíìá ç ÇÉ ìã Å Äç Ç åáÑáÅ ÇçI éÉå ë éçÇÉã ëÉê ÉÑÉíì Ç ë éçê ìã çÑáÅáå Çç ëÉêîá...

Страница 68: ...cas se encontra em conformidade com as normas e os documentos normativos seguintes EN 60745 em conformidade com as deter minações das Directivas 2004 108 CE até 19 04 2016 2014 30 UE a partir de 20 04 2016 2006 42 CE 2011 65 CE Responsável pela documentação técnica FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 7171...

Страница 69: ...Éå Éå áå ÅÜí íÉ åÉãÉåW Ó ÇÉòÉ ÖÉÄêìáâë åïáàòáåÖI Ó ÇÉ łsççêëÅÜêáÑíÉå îççê ÇÉ çãÖ åÖ ãÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ ÖÉêÉÉÇëÅÜ ééÉåÒ áå ÇÉ ÄáàÖÉäÉîÉêÇÉ ÄêçÅÜìêÉ EÇçÅìãÉåíåìããÉê PNRKVNRFI Ó ÇÉ çé ÇÉ éä íë î å ÖÉÄêìáâ ÖÉäÇÉåÇÉ êÉÖÉäë Éå îççêëÅÜêáÑíÉå íÉê îççêâçãáåÖ î å çåÖÉî ääÉåK aÉòÉ ãÉí äÄ åÇò Ö áë ÖÉÅçåëíêìÉÉêÇ îçäÖÉåë ÇÉ ëí åÇ î å ÇÉ íÉÅÜåáÉâ Éå ÇÉ ÉêâÉåÇÉ îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ êÉÖÉäëK qçÅÜ âìååÉå Äáà ÜÉí ÖÉÄêì...

Страница 70: ...e tot stilstand is gekomen uit het werkstuk Belast de machine niet zo sterk dat deze tot stilstand komt Machines die buitenshuis worden gebruikt moeten worden aangesloten via een foutstroom veiligheidsschakelaar uitschakelstroom maximaal 30 mA dbs o sllo j qbof ib p e ab De aanwezige netspanning en de spanningsgegevens op het typeplaatje 5 moeten overeenkomen Gebruik geen smeer of koelmiddelen Alg...

Страница 71: ...voor de onderlinge vergelijking van elektrische gereedschappen Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting Het vermelde trillingsniveau geldt voor de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap Indien het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen met afwijkende inzetgereedschappen of zonder voldoende onderhoud kan het trillingsni...

Страница 72: ...ing 10 Spanhendel zaagbandspanning 11 Vleugelmoer 12 Draaibok 13 Vastzetpen voor zaagbeugel 14 Spanhendel draaibok 15 Eindaanslagen voor draaibok 16 Parallelgeleider 17 Machinetafel 18 Machineschroefbank 19 Zaagband 20 Netsnoer 21 Zaagbandgeleiding verstelbaar 22 Spanhendel zaagbandgeleiding 23 Hoofdschakelaar Uit 0 24 Hoofdschakelaar Aan I 25 Omschakelknop zaagsnelheid ...

Страница 73: ...en Zet de zwaluwstaartgeleiding 9 in de bovenste stand Duw de zaag in de zwaluwstaart geleiding Draai de vleugelmoer 11 vast om de zaag te bevestigen Klap de zaag omlaag Metaalbandzaag SBG 4910 Zaagband Bimetaal Bandlengte Bandbreedte Banddikte mm mm mm 1335 13 0 65 Vertanding Tanden Inch 8 12 Zaagsnelheid m min 60 80 Zaagbereik Tabel Pagina 78 Nominale spanning V Hz 230 50 Opgenomen vermogen W 85...

Страница 74: ...reedschap wilt uitschakelen laat u de schakelaar 3 los Continu gebruik met vergrendeling Druk de schakelaar 3 in en houd deze vast Als u de schakelaar wilt vastzetten houdt u de vergrendelingsknop 2 ingedrukt en laat u de schakelaar los Als u het gereedschap wilt uitschakelen drukt u de schakelaar 3 kort in laat u deze los Uitschakelen Bedien de hoofdschakelaar Uit 0 23 ibq lm k Ç í ÇÉ ëíêççã áë ì...

Страница 75: ... ÅÜáåÉ ãçÉí äíáàÇ ÇÉ ÜççÑÇëÅÜ âÉä ê ráíLM EOPF ïçêÇÉå ÄÉÇáÉåÇK De zaaghoek kan van 0 tot 45 eindaanslag traploos worden versteld Draai de spanhendel 14 los en stel de draaibok 12 in op de vereiste zaaghoek Gebruik als instelhulpmiddel de schaalverdeling op de machinetafel Draai de spanhendel weer vast Zaagband wisselen t op ertfkd sμμê áåëíÉäïÉêâò ãÜÉÇÉå å ÇÉ ã ÅÜáåÉ ãçÉí äíáàÇ ÇÉ ÜççÑÇëÅÜ âÉä ê r...

Страница 76: ...Ç Ç í ÇÉòÉ ÇÉ ò ÖÄ åÇ áÉíë åJ ê âÉå Éå Äáà ÜÉí ÇççêäçéÉå î å ÇÉ ò ÖÄ åÇ Çê áÉåK wÉ ãçÖÉå åáÉí ÖÉÄäçââÉÉêÇ òáàåK Draai de zeskantmoeren a sleutelwijdte 10 vast Bevestig de beschermkap Breng de zaagbandgeleiding 21 in de werkstand en draai de spanhendel 22 vast Inlopen van de zaagband ibq lm sççê çéíáã äÉ ò ÖêÉëìäí íÉå ãçÉí ÉäâÉ åáÉìïÉ ò ÖÄ åÇ ïçêÇÉå çåÇÉêïçêéÉå å ÉÉå áåäççéêçÅÉÇìêÉK Ga daarvoor als...

Страница 77: ...t materiaal Laat de schakelaar na het zagen los en breng de handgreep in de beginstand Monteer indien nodig de parallel geleider 16 Bevestig de parallelgeleider indien deze niet wordt gebruikt in de houder onder de machinetafel 17 Zagen uit de vrije hand De zaag kan van de machinetafel 17 worden genomen Daardoor kan indien nodig bijv bij vast ingebouwde werkstukken uit de vrije hand worden gezaagd...

Страница 78: ...ud en verzorging t op ertfkd qêÉâ äíáàÇ îççê ïÉêâò ãÜÉÇÉå å ÇÉ ã ÅÜáåÉ ÇÉ ëíÉââÉê ìáí ÜÉí ëíçéÅçåí ÅíK Reiniging sllowf eqfd sÉêïçåÇáåÖëÖÉî ê _ä ë ëé åÉå åççáí ãÉí éÉêëäìÅÜí ïÉÖK Reinig de machine regelmatig Verwijder zaagresten en spanen regelmatig uit het zaagbereik Langdurig niet gebruik Reinig de machine regelmatig Verlaag de spanning van de zaagband Bewaar het gereedschap in een droge en goed...

Страница 79: ... ââáåÖëã íÉêá äÉå Ñ íÉ îçÉêÉå Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder Technische gegevens beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten EN 60745 volgens de bepalingen van de richttlijnen 2004 108 EG tot 19 04 2016 2014 30 EU vanaf 20 04 2016 2006 42 EG 2011 65 EG Verantwoordelijk voor technische documentatie FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D ...

Страница 80: ...ÖÉå áåÇÉå ãÉí äÄ åÇë îÉå í ÖÉë á ÄêìÖ çÖ Ñ äÖW Ó ÄÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖÉåI Ó ł åîáëåáåÖ îÉÇê êÉåÇÉ Ü åÇíÉêáåÖ Ñ Éäî êâí àÉê á îÉÇä ÖíÉ Ü ÑíÉ EëâêáÑíëíóââÉJåêKW PNRKVNRFI Ó ÇÉ Ñçê êÄÉàÇëëíÉÇÉí Ö äÇÉåÇÉ êÉÖäÉê çÖ ÑçêëâêáÑíÉê îÉÇê êÉåÇÉ ÑçêÉÄóÖÖÉäëÉ Ñ ìäóââÉêK jÉí äÄ åÇë îÉå Éê ÄóÖÖÉí ÉÑíÉê ÇÉ åóÉëíÉ íÉâåáëâÉ ëí åÇ êÇÉê çÖ ÇÉ åÉêâÉåÇíÉ ëáââÉêJ ÜÉÇëíÉâåáëâÉ êÉÖäÉêK m íêçÇë ÜÉê Ñ â å ÇÉê îÉÇ êÄÉàÇÉí ÑçêÉ...

Страница 81: ...tå helt stille når arbejdsemnet trækkes ud Maskinen må ikke belastes så meget at den standser Maskiner der benyttes udendørs skal sluttes til en fejlstrøms sikkerhedsafbryder udløsestrøm maks 30 mA j qbofbiib ph abo Den forhåndenværende netspænding og spændingsangivelse på typeskiltet 5 skal stemme overens Der må ikke anvendes smøre eller kølemidler Generelle sikkerhedshenvisninger til optagelsesa...

Страница 82: ... i henhold til en standardiseret måleproces i EN 60745 og kan bruges til at sammenligne elværktøjerne Det egner sig også til en foreløbig vurdering af svingningsbelastningen Det angivne svingningsniveau repræsenterer elværktøjets hovedsagelige anvendelse Hvis elværktøjet dog benyttes til andre formål med afvigende arbejdsværktøjer eller det vedligeholdes utilstrækkeligt kan svingningsniveauet ændr...

Страница 83: ... 10 Spændegreb spænding af savbånd 11 Vingemøtrik 12 Svingbuk 13 Låsetap til savbøjle 14 Spændegreb svingbuk 15 Endeanslag til svingbu 16 Parallelanslag 17 Maskinbord 18 Maskin skruestik 19 Savbånd 20 Netledning 21 Savbåndsføring indstillelig 22 Spændegreb savbåndsføring 23 Hovedafbryder Sluk 0 24 Hovedafbryder Tænd I 25 Omskifter til snithastighed ...

Страница 84: ...ltet 5 Montere metalbåndsav Indstil svalehaleføringen 9 i øverste position Skub saven ind i svalehaleføringen Spænd vingemøtrikken 11 for at fast gøre saven Klap saven ned Metalbåndsav SBG 4910 Savbånd Bimetal Båndlænge Båndbredde Båndtykkelse mm mm mm 1335 13 0 65 Betanding Tænder tommer 8 12 Snithastighed m min 60 80 Snitområde Skema side 89 Mærkespænding V Hz 230 50 Optaget effekt W 850 Afgiven...

Страница 85: ... og hold den inde Slip afbryderen 3 for at slukke Konstant drift med indgreb Tryk på afbryderen 3 og hold den inde Hold låseknappen 2 inde og slip afbry deren for at få den til at gå i indgreb Tryk kortvarigt på afbryderen 3 og slip den for at slukke Slukke Indstil hovedafbryderen på Sluk 0 23 _bjÃoh aÉå í åÇíÉ ã ëâáåÉ áÖ åÖë ííÉë áââÉ áÖÉå ÉÑíÉê ëíê ãëîáÖíK Regulere snithastighed Indstil den nødv...

Страница 86: ...ÇÉí ãçÇ çîÉêÄÉä ëíåáåÖI Ó ÑçêÄÉÇêÉí ëåáíâî äáíÉíK Løsn spændegrebet 22 og før savbåndsføringen 21 så langt som muligt hen imod arbejdsemnet Spænd spændegrebet 22 fast Ændre snitvinkel as opbi fåÇëíáä ÜçîÉÇ ÑÄêóÇÉêÉå é päìâLM EOPF áåÇÉå ÇÉê ìÇÑ êÉë áåÇëíáääáåÖë êÄÉàÇÉê é ã ëâáåÉåK Snitvinklen kan indstilles trinløs fra 0 til 45 endeanslag Løsn spændegrebet 14 og indstil svingbukken 12 på den nødven...

Страница 87: ...vidde 10 på begge yderste savbåndsføringer Drej skruen b nøglevidde 10 lidt imod uret indtil savbåndet ligger frit Tag først savbåndet af styrerullerne og derefter ud af føringerne Ilægge et nyt savbånd Først i føringerne derefter på styrerullerne Iagttag snitretningen Stram savbåndet se side 85 Justér savbåndsføringen ved at dreje skruen b nøglevidde 10 lidt med uret indtil føringen berører savbå...

Страница 88: ...dsføringen 21 i henhold til emnernes dimensioner Tænd maskinen clopfdqfd hî ëíÉäëÉëÑ êÉ eçäÇ äíáÇ îÉåëíêÉ Ü åÇ ìÇÉå Ñçê ëåáíçãê ÇÉíK Tag fat i håndgrebet 1 med højre hånd og aktiver afbryderen Før savbøjlen 6 langsomt hen imod materialet Øg trykket efter indløb Før den gennem materialet ved jævn fremskydning Slip håndgrebet efter snittets afslutning og indstil håndgrebet i udgangsstilling Montér p...

Страница 89: ...Snitområde Korrekt spænding i skruestik _bjÃoh sÉÇ éêçÑáäÉê Ñ Éí ãÉÖÉí íóåÇí ã íÉêá äÉ ëâìÄÄÉë Éí íáäëî êÉåÇÉ Éâëíê ëíóââÉ áåÇ á éêçÑáäÉå Ñçê í êÉÇìÅÉêÉ êáëáâçÉå Ñçê ÇÉÑçêãÉêáåÖK Vedligeholdelse og pleje as opbi qê â äíáÇ åÉíëíáââÉí ìÇI áåÇÉå ÇÉê êÄÉàÇÉë é ã ëâáåÉåK Rengøring clopfdqfd hî ëíÉäëÉëÑ êÉ pé åÉê ã äÇêáÖ Ää ëÉë Äçêí ãÉÇ íêóâäìÑíK Rengør maskinen regelmæssigt Fjern snitrester og spåner f...

Страница 90: ... íáçåÉê îÉÇê êÉåÇÉ Äçêíëâ ÑÑÉäJ ëÉëãìäáÖÜÉÇÉê Ñçê ÉãÄ ääÉêáåÖëã íÉêá äÉê â å áåÇÜÉåíÉë á Ñ ÖÜ åÇäÉå ÉääÉê Üçë âçããìåÉå Overensstemmelse Vi erklærer under almindeligt ansvar at produktet beskrevet under Tekniske data er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter EN 60745 ifølge bestemmelserne i direktiverne 2004 108 EF indtil 19 04 2016 2014 30 EU fra 20 04 2016 2006 42 E...

Страница 91: ...Ò á îÉÇä ÖíÉ ÜÉÑíÉ EáÇÉåíáÑáâ ëàçåë åêKW PNRKVNRFI çÖ ÇÉ êÉÖäÉåÉ çÖ ÑçêëâêáÑíÉåÉ ëçã ÖàÉäÇÉê Ñçê ÑçêÉÄóÖÖáåÖ î ìÜÉääK aÉååÉ ãÉí ää Ä åÇë ÖÉå Éê âçåëíêìÉêí á ÜÉåÜçäÇ íáä íÉâåáââÉåë åóÉëíÉ ëí åÇ çÖ ÇÉ åÉêâàÉåíÉ ëáââÉêÜÉíëíÉâåáëâÉ êÉÖäÉåÉK qáä íêçëë Ñçê ÇÉííÉ â å ÇÉí Ñçê ÄêìâÉêÉå çééëí Ñ êÉ Ñçê äáî çÖ äÉîåÉí ìåÇÉê ÄêìâÉå ÉääÉê Ñçê íêÉÇàÉ ÜÜîK ëâ ÇÉê é ã ëâáåÉå ÉääÉê åÇêÉ íáåÖK jÉí ää Ä åÇë ÖÉå ã âìå ...

Страница 92: ...sene om spenning som finnes på typeskiltet 5 Ikke bruk smøre eller kuldemidler Generelle sikkerhetsveiledninger for festeinnretninger as opbi iÉë áÖàÉååçã ääÉ ëáââÉêÜÉíëîÉáäÉÇåáåÖÉåÉ çÖ åîáëåáåÖÉåÉ ëçã Ääáê äÉîÉêí ë ããÉå ãÉÇ ÑÉëíÉáååêÉíåáåÖÉå ÉääÉê ãÉÇ ÉäÉâíêçîÉêâí óÉíK cçêë ããÉäëÉê å ê ÇÉí ÖàÉäÇÉê çîÉêÜçäÇ î ëáââÉêÜÉíëîÉáäÉÇåáåÖÉåÉ ÉääÉê åîáëåáåÖÉåÉ â å Ñçê êë âÉ ÉäÉâíêáëâ ëí íI Äê åå çÖLÉääÉê äî...

Страница 93: ...dering av svingnings belastningen Det angitte svingningsnivået representerer den hovedsakelige anvendelsen av elektro verktøyet Dersom elektroverktøyet imidlertid blir brukt til annet bruk med avvikende verktøy eller ikke tilstrekkelig vedlikehold kan svingningsnivået avvike Dette kan tydelig forhøye svingningsbelastningen over hele tidsrommet for arbeidet For en nøyaktig vurdering av svingnings b...

Страница 94: ...ing 10 Spennarm spenning av sagbånd 11 Vingemutter 12 Svingbukk 13 Låsetapp for sagbøyle 14 Spennarm svingbukk 15 Endestopper for svingbukk 16 Parallell anslag 17 Maskinbord 18 Skrustikke for maskin 19 Sagbånd 20 Strømkabel 21 Sagbåndføring kan innstilles 22 Spennarm føring av sagbåndet 23 Hovedbryter Av 0 24 Hovedbryter På I 25 Omkopling skjærehastighet ...

Страница 95: ...r metall båndsagen Svalehale føringen 9 settes i øverste posisjon Skyv sagen inn i Svalehale føringen Skru fast vingemutteren 11 for å feste sagen Klaff sagen ned Metall båndsagen SBG 4910 Sagbånd Bimetall Båndlengde Båndbredde Båndets tykkelse mm mm mm 1335 13 0 65 Fortanning Tenner tommer 8 12 Snitthastighet m min 60 80 Snittområde Tabell side 100 Nominell spenning V Hz 230 50 Effekt opptak W 85...

Страница 96: ...en 3 og hold fast For utkopling slippes bryteren 3 Varig drift med fastlåsing Trykk bryteren 3 og hold den fast For å låse fast trykkes låseknappen 2 og holdes fast Slipp bryteren igjen For utkopling trykkes bryteren 3 kort og slippes igjen Utkopling Hovedbryteren Av 0 23 betjenes ebksfpkfkd bííÉê Éí ëíê ãÄêìÇÇ ëí êíÉê Éí áååâçéäÉí éé ê í áââÉ î ëÉÖ ëÉäî áÖàÉåK Innstilling av snitthastighet Innsti...

Страница 97: ...åÇÉí ãçí çîÉêÄÉä ëíåáåÖI ÑçêÄÉÇêÉí ëåáííâî äáíÉíK Spennarmen 22 løsnes og føringen på sagbåndet 21 føres så nært opptil arbeidsstykket som mulig Spennarmen 22 trekkes fast Endring av snittvinkelen as opbi c ê ääÉ áååëíáääáåÖë êÄÉáÇÉê é éé ê íÉí ã ÜçîÉÇÄêóíÉêÉå ëÉííÉë é îLM EOPFK Snittvinkelen kan innstilles trinnløst fra 0 til 45 sluttanslag Spennarmen 14 løsnes og svingbukken 12 innstilles på nød...

Страница 98: ...endig løsnes Drei skruen b nøkkelvidde 10 lett mot klokkens retning inntil sagbåndet ligger fritt Ta sagbåndet først ut av styrerullen deretter ut av føringene Legg det nye sagbåndet inn Legg det først inn i føringene deretter på styrerullen Ta hensyn til snittretningen Spenn sagbåndet se side 96 Rett inn føringen på sagbåndet hertil dreies skruen b nøkkelvidde 10 lett i klokkens retning inntil fø...

Страница 99: ...gbåndføringen 21 i henhold til målene på arbeidsstykket Slå på apparatet clopfhqfd c êÉ Ñçê ëâ ÇÉ aÉå îÉåëíêÉ Ü åÇÉå ã ääíáÇ ÜçäÇÉë ìíÉåÑçê ëåáííçãê ÇÉíK Håndtaket 1 holdes med høyre hånd og bryteren betjenes Før sagbøylen 6 langsomt fram til materialet Etter begynnelsen på snittet forhøyes trykket Utfør så snittet igjennom materialet med jevn framdrift Etter at snittet er utført slippes bryteren ...

Страница 100: ...stspenning i skrustikken ebksfpkfkd sÉÇ éêçÑáäÉê î ãÉÖÉí íóåí ã íÉêá äI ëâóîÉë Éí ååÉí ëíóââÉ ãÉÇ ë ããÉ Ñçêã áåå á éêçÑáäÉåI Ñçê ÑçêêáåÖÉ Ñ êÉå Ñçê ÇÉÑçêãÉêáåÖK Vedlikehold og pleie as opbi c ê ääÉ êÄÉáÇÉê é éé ê íÉí ã ëí éëÉäÉí íêÉââÉë ìíK Rengjøring clopfhqfd c êÉ Ñçê ëâ ÇÉ péçå ã äÇêá Ää ëÉë Äçêí ãÉÇ íêóââäìÑíK Apparatet må rengjøres regelmessig Rester av snitt og spon må fjernes regelmessig fr...

Страница 101: ...íÉ éé ê íÉê â å Çì áåÑçêãÉêÉ ÇÉÖ á Ñ ÖÜ åÇÉäÉå aì â å áåÑçêãÉêÉ ÇÉÖ á Ñ ÖÜ åÇÉäÉå ÉääÉê Üçë âçããìåÉå é ëíÉÇÉí ÇÉê Çì Äçê åÖ ÉåÇÉ ãìäáÖÜÉíÉê Ñçê â ëí î ÉãÄ ää ëàÉã íÉêá äÉê Konformitet Vi erklærer hermed at vi alene er ansvarlig for at de punkter som er beskrevet under Tekniske data stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter EN 60745 i henhold til bestemmelsene i direktivet 2004...

Страница 102: ... êÉÑíÉêW Ó Ñ êÉäáÖÖ åÇÉ Äêìâë åîáëåáåÖI Ó Ò åîáëåáåÖ ê Ñ ê Ü åíÉêáåÖ ãÉÇ ÉäîÉêâíóÖÒ á ÇÉí ÄáÑçÖ ÇÉ Ü ÑíÉí EëâêáÑí åêW PNRKVNRFI Ó Ö ää åÇÉ êÄÉí êëâóÇÇëÄÉëí ããÉäëÉêK aÉåå Ä åÇë Ö ê âçåëíêìÉê Ç ÉåäáÖí ãçÇÉêå íÉâåáâ çÅÜ Ö ää åÇÉ ë âÉêÜÉíëíÉâåáëâ êÉÖäÉêK qêçíë ÇÉí â å êáëâ Ñ ê äáî çÅÜ äÉã ìééëí Ä ÇÉ Ñ ê åî åÇ êÉå çÅÜ åÇê êÉëé ëâ Ççê é ã ëâáåÉå ÉääÉê åÇê Ñ êÉã äK jÉí ääÄ åÇë ÖÉå Ñ ê ÉåÇ ëí åî åÇ ë Ó Ñ ...

Страница 103: ... îêáÖ åîáëåáåÖ ê â å äÉÇ íáää ÉäÉâíêáëâ ëí í êI Äê åÇ çÅÜLÉääÉê ëî ê ëâ ÇçêK Förvara alla säkerhetsanvisningar och övriga anvisningar för framtida bruk Dra ut kontakten ur uttaget och eller ta ut batteriet före maskininställningar eller byte av tillbehör Oavsiktlig start av elverktyg är orsaken till många olyckor Ställ upp maskinstativet ordentligt innan elverktyget monteras Riktig montering är my...

Страница 104: ... även den tid som maskinen är frånslagen eller visserligen är igång men ej arbetar tas med i beräkningen Detta kan tydligt minska svängningsbelastningen över hela livslängden Bestäm extra säkerhetsåtgärder för använda rens skydd mot svängningar som till exempel Skötseln av elverktyg att händerna hålls varma och organisering av arbetsförloppen s o c opfhqfd åî åÇ Ü êëÉäëâóÇÇ å ê äàìÇíêóÅâëåáî å îÉê...

Страница 105: ...ing 10 Spännspak sågbandsspänning 11 Vingmutter 12 Svängstöd 13 Spärrtapp för sågbygel 14 Spännspak svängstöd 15 Ändanslag för svängstöd 16 Parallellanslag 17 Maskinbord 18 Maskinskruvstäd 19 Sågband 20 Nätkabel 21 Sågbandsgejd inställbar 22 Spännspak sågbandsgejd 23 Huvudströmbrytare Från 0 24 Huvudströmbrytare Till I 25 Omkopplare för snitthastighet ...

Страница 106: ...gen Fäll ner sågen Transport och uppställning Lyft maskinen i maskinbordet 17 eller stick in låstappen 13 i svängbockens öppning 12 och lyft upp maskinen på sågbygeln 6 s o c opfhqfd pÉ íáää íí ìééëí ääåáåÖëéä íëÉå ê íáääê ÅâäáÖí ëí Äáä çÅÜ Ü ê íáääê ÅâäáÖ ÄÉäóëåáåÖK l_p bêÖçåçãáëâí çéíáã ä êÄÉíëÜ àÇ ê VMÓVR ÅãK Till och frånkoppling Ställ huvudströmbrytaren på Till I 24 Korttidsdrift Håll omkoppl...

Страница 107: ...sågbandsgejd s okfkd qêóÅâ é cê åLM EOPF áåå å áåëí ääåáåÖ é ã ëâáåÉå é Ä êà ëK s o c opfhqfd pí ää áå ë ÖÄ åÇëÖÉàÇÉå é êÄÉíëëíóÅâÉíë ëíçêäÉâK aÉí Ó ÖÉê ëí êêÉ ëâóÇÇëîÉêâ åI Ó ëâóÇÇ ê ë ÖÄ åÇÉí ãçí îÉêÄÉä ëíåáåÖI Ó Ñ êÄ ííê ê ë ÖåáåÖÉåë âî äáíÉíK Lossa spännspaken 22 och för sågbandsgejden 21 så nära arbetsstycket som möjligt Dra åt spännspaken 22 Ändring av sågvinkel s okfkd qêóÅâ é cê åLM EOPF á...

Страница 108: ...na Beakta sågriktningen Spänn sågbandet se sida Spänning av sågbandet Rikta in sågbandsgejden genom att vrida skruven NV 19 något medurs tills gejden just berör sågbandet l_p p ÖÄ åÇëÖÉàÇÉêå ã ëíÉ î ê ë áåëí ääÇ I íí ÇÉ ÄÉê ê ë ÖÄ åÇÉí å Öçí çÅÜ êçíÉê ê å ê ÇÉí Ö ê áÖÉåçãK aÉ Ñ ê Éà î ê ÄäçÅâÉê ÇÉ Dra åt sexkantmuttrarna a NV 10 Montera skyddskåpan Ställ sågbandsgejden i arbetsläge 21 och dra åt s...

Страница 109: ...anslag 16 vid behov Fäst parallellanslaget i hållaren under maskinbordet 17 när det inte används Frihandssågning Sågen kan tas av från maskinbordet 17 Därmed är vid behov t ex vid fast inbyggda arbetsstycken frihandssågning möjlig s o c opfhqfd Ó hçåíêçääÉê ã ëâáåÉåë çÅÜ ë ÖÄ åÇÉíë íáääëí åÇ Ñ êÉ î êàÉ åî åÇåáåÖK Ó i í ääíáÇ ë ÖÄ åÇëÖÉàÇÉå EONF äáÖÖ å ãçí êÄÉíëëíóÅâÉí îáÇ ë ÖåáåÖK Ó p ÖÄ åÇÉí ã ëí...

Страница 110: ...askin regelbundet Avlägsna rester och spån regelbundet från snittområdet Längre driftuppehåll Rengör maskin Lossa sågbandets spänning Förvara maskinen i ett torrt och välventilerat rum Reparation l_p åî åÇ îáÇ ÄóíÉ ääíáÇ íáääîÉêâ êÉåë çêáÖáå äJ ÇÉä êK sáÇ åî åÇåáåÖ î åÇê ÇÉä ê ìééÜ ê íáääîÉêâ êÉåë Ö ê åíá íí Ö ää K oÉé ê íáçå Ñ ê ÉåÇ ëí ìíÑ ê ë î ìâíçêáëÉê Ç îÉêâëí ÇK Reservdelar och tillbehör För...

Страница 111: ...ukten uppfyller kraven i följande standarder eller regelgivande dokument EN 60745 enligt bestämmelserna i direktiven 2004 108 EG till 19 04 2016 2014 30 EU fom 20 04 2016 2006 42 EG 2011 65 EG Ansvarig för tekniska underlag FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Ansvar Tillverkaren och h...

Страница 112: ...â ëáää çäÉî â óíí çÜàÉâáêà I Êp Üâ íó â äìàÉå â óíí âçëâÉî í çÜàÉÉí çÜÉáëÉëë îáÜâçëÉëë EÇçâìãÉåííáJåêçW PNRKVNRFI â óíí é áâ ää îçáã ëë çäÉî í íó ëìçàÉäìJ à í é íìêã åíçêàìåí çÜàÉÉíK q ã ãÉí ääáî ååÉë Ü çå î äãáëíÉííì íÉâåááâ å åóâóí ëçå à Üóî âëóííóàÉå íìêî íÉâåáëíÉå ë åå ëíÉå ãìâ áëÉëíáK q ëí Üìçäáã íí ëÉå â óí ëí ë íí áÜÉìíì ÜÉåÖÉåî ê âçåÉÉå â óíí à ääÉ í á ãìáääÉ ÜÉåâáä áääÉ à áíëÉ âçåÉ í á ã...

Страница 113: ...ttä se pysähtyy Liitä koneet joita käytetään ulkona verkkovirtaan vikavirtasuojakytkimen kautta laukaisuvirta enintään 30 mA bpfkbs efkdlq Verkkojännitteen tulee olla sama kuin tyyppikilvessä 5 ilmoitettu jännite Älä käytä voiteluaineita tai jäähdytysnesteitä Kiinnityslaitteiden yleiset turvallisuusohjeet s olfqrp iìÉ â áââá íìêî ääáëììëJ à ãììí çÜàÉÉíI àçíâ íìäÉî í âááååáíóëä áííÉÉå í á ë Üâ íó â...

Страница 114: ...tarkoittaa altistumisen tasoa sähkötyökalun pääasiallisessa käyttötarkoituksessa Mutta jos sähkötyökalua käytetään muihin käyttötarkoituksiin normaalista poikkeavilla vaihtotyökaluilla tai sitä ei ole huollettu riittävästi tärinätaso voi poiketa tässä ilmoitetusta Tällöin koko työvuoroa koskeva tärinäaltistus voi olla selvästi suurempi Tärinäaltistuksen tarkassa arvioinnissa tulee myös huomioida n...

Страница 115: ...0 Kiristysvipu vannesahanterän kireys 11 Siipimutteri 12 Kääntöyksikkö 13 Sahausvarren lukitustappi 14 Kiristysvipu kääntöyksikkö 15 Kääntöyksikön vasteet 16 Sivuvaste 17 Konepöytä 18 Koneruuvipuristin 19 Vannesahanterä 20 Verkkojohto 21 Teränohjain säädettävä 22 Kiristysvipu teränohjain 23 Päävirtakytkin Pois 0 24 Päävirtakytkin Päälle I 25 Sahausnopeuden valintakytkin ...

Страница 116: ...ivannesaha Aseta lohenpyrstöohjain 9 ylimpään asentoon Työnnä saha paikoilleen lohenpyrstöohjaimeen Kiinnitä saha kiristämällä siipimutteri 11 Käännä saha alas Metallivannesaha SBG 4910 Vannesahanterä Bimetalli Terän pituus Terän leveys Terän paksuus mm mm mm 1335 13 0 65 Hammastus hampaita tuuma 8 12 Sahausnopeus m min 60 80 Sahausalue Taulukko sivu 121 Nimellisjännite V Hz 230 50 Ottoteho W 850 ...

Страница 117: ... painettuna Pysäytä päästämällä käyttökytkin 3 vapaaksi Jatkuva käyttö lukituksella Paina käyttökytkintä 3 ja pidä pohjaan painettuna Lukitse painamalla lukitusnuppia 2 ja päästä kytkin vapaaksi Pysäytä painamalla lyhyesti kytkintä 3 ja päästä se sitten vapaaksi Pysäytys Paina päävirtakytkintä Pois 0 23 legb m ääÉâóíâÉííó âçåÉ Éá â óååáëíó îáêí â íâçå à äâÉÉåK Sahausnopeuden säätö Valitse vaaditta...

Страница 118: ...íìâëÉäí I ë Ü ìëà äâá é ê åÉÉK Avaa kiristysvipu 22 ja vie teränohjain 21 niin lähelle työkappaletta kuin mahdollista Kiristä kiristysvipu 22 Sahauskulman muuttaminen s olfqrp m áå ÉååÉå â áââá âçåÉÉääÉ íÉÜí îá ë í í áí é îáêí âóíâáåí mçáëLM EOPFK Sahauskulman voi säätää portaattomasti välille 0 45 vaste Avaa kiristysvipu 14 ja aseta kääntöyksikkö 12 sopivaan sahauskulmaan Käytä säätöapuna konepöy...

Страница 119: ...terit a avainkoko 10 Kierrä ruuvia b avainkoko 10 sen verran vastapäivään että vannesahanterä on vapaana Irrota terä ensin pyörien ympäriltä ja poista se sitten ohjaimista Kiinnitä uusi vannesahanterä Ensin ohjaimiin sitten pyörien ympärille Huomioi sahaussuunta Kiristä vannesahanterä katso sivu 117 Kohdista teränohjain kiertämällä ruuvia b avainkoko 10 sen verran myötäpäivään että ohjain juuri ja...

Страница 120: ...yökappaleen kokoon sopivaksi Käynnistä kone s ol içìââ åíìãáëî ê máÇ î ëÉå â ëá áå äÉáââìì äìÉÉå ìäâçéìçäÉää K Tartu käsikahvaan 1 oikealla kädellä ja paina käyttökytkintä Vie sahausvarsi 6 hitaasti sahattavaa materiaalia vasten Lisää syöttöpainetta alkuleikkauksen jälkeen Ohjaa terää tasaisesti syöttäen materiaalin läpi Vapauta käyttökytkin katkaisun jälkeen ja aseta käsikahva alkuasentoonsa Asen...

Страница 121: ... kiinnitystapa ruuvipuristimeen legb hìå éêçÑááäáí çî í Üóîáå çÜìíí ã íÉêá äá I íó åå éêçÑááäááå ë ã åãìçíçáåÉå â éé äÉK k áå ãìçÇçåãììíçâëÉå êáëâá î ÜÉåÉÉK Huolto ja hoito s olfqrp fêêçí éáëíçíìäéé éáëíçê ëá ëí áå ÉååÉå âçåÉÉëÉÉå âçÜÇáëíìîá í áí K Puhdistus s ol içìââ åíìãáëî ê ûä éçáëí ä ëíìà é áåÉáäã ää éìÜ äí ã ää K Puhdista kone säännöllisesti Poista sahausalueelta säännöllisesti katkenneet p...

Страница 122: ...íÉäÉ é ââ ìëã íÉêá äáå Ü îáíóëã ÜÇçääáëììâëáëí ãóóà äááââÉÉäí I â ìéìåÖáå í á âìåå å à íÉÜìçäíç ëáçáëí î ëí îáäí ÜÉåâáä áäí Vaatimustenmukaisuus Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme että kohdassa Tekniset tiedot kuvattu tuote on seuraavien standardien tai ohjeellisten asiakirjojen mukainen EN 60745 direktiivien 2004 108 EY 19 04 2016 asti 2014 30 EU alkaen 20 04 2016 2006 42 EY 2011 65 EY määräy...

Страница 123: ...ò åéñéóìïý ôéò Õðïäåßîåéò ãéá ôç ñÞóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí óôï öõëëÜäéï ðïõ ðáñáäßäåôáé ìáæß ìå ôï åñãáëåßï áñ åããñÜöïõ 315 915 ôïõò ãéá ôïí ôüðï ñÞóçò éó ýïíôåò êáíüíåò êáé ðñïäéáãñáöÝò ãéá ôçí ðñüëçøç áôõ çìÜôùí Ç ðáñïýóá ðñéïíïêïñäÝëá ìåôÜëëùí åßíáé êáôáóêåõáóìÝíç óýìöùíá ìå ôá ôåëåõôáßá äåäïìÝíá ôçò ôå íéêÞò êáé ôïõò áíáãíùñéóìÝíïõò êáíüíåò ôå íéêÞò áóöÜëåéáò Ùóôüóï ìðïñïýí êáôÜ ôç ñÞóç ôçò íá...

Страница 124: ...óå Üñéóôç êáôÜóôáóç êïñäÝëåò ÁíôéêáèéóôÜôå áìÝóùò ôéò óôïìùìÝíåò Þ áëáóìÝíåò êïñäÝëåò ÊñáôÜôå ôá Ýñéá ìáêñéÜ áðü ôçí ðåñéï Þ åñãáóßáò åíüóù ôï ìç Üíçìá âñßóêåôáé óå ëåéôïõñãßá Ïäçãåßôå ôçí êïñäÝëá ìüíïí åíåñãï ðïéçìÝíç ðñïò ôï êáôåñãáæüìåíï ôåìÜ éï ôáí ç êïñäÝëá ìðëïêÜñåé èÝôåôå ôï ìç Üíçìá áìÝóùò åêôüò ëåéôïõñãßáò Ðáßñíåôå ôï ìç Üíçìá áðü ôï êáôåñãáæüìåíï ôåìÜ éï áöïý ðñþôá áêéíçôïðïéçèåß Ìç öïñô...

Страница 125: ...éüíéóìá áôóáëïóùëÞíá ÔéìÞ åêðïìðÞò ah 2 3 m s2 Áâåâáéüôçôá K 1 5 m s2 ÐÑÏÓÏ Ç Ïé áíáöåñüìåíåò ôéìÝò ìÝôñçóçò éó ýïõí ãéá êáéíïýñãéá ìç áíÞìáôá Óôçí êáèçìåñéíÞ ñÞóç ìåôáâÜëëïíôáé ïé ôéìÝò èïñýâïõ êáé êñáäáóìþí ÕÐÏÄÅÉÎÇ Ç óôÜèìç êñáäáóìþí ðïõ äßíåôáé óôéò ðáñïýóåò ïäçãßåò ìåôñÞèçêå âÜóåé ìéáò óôï åõñùðáúêü ðñüôõðï EN 60745 ôõðïðïéçìÝíçò ìåèüäïõ ìÝôñçóçò êáé ìðïñåß íá ñçóéìïðïéçèåß ãéá ôç óýãêñéóç çë...

Страница 126: ...ýäá 12 Ðåñéóôñåöüìåíï õðïóôÞñéãìá 13 Ðñïåîï Þ áêéíçôïðïßçóçò ãéá ôï ôüîï ðñéïíéïý 14 Ìï ëüò ôÜíõóçò ðåñéóôñåöüìåíï õðïóôÞñéãìá 15 Ôåñìáôéêïß ïñéïèÝôåò ãéá ôï ðåñéóôñåöüìåíï õðïóôÞñéãìá 16 ÐáñÜëëçëïò ïñéïèÝôçò 17 ÔñÜðåæá ìðÜãêïò ìç áíÞìáôïò 18 ÌÝããåíç ìç áíÞìáôïò 19 ÊïñäÝëá 20 Ôñïöïäïôéêü êáëþäéï 21 Ïäçãüò êïñäÝëáò ñõèìéæüìåíïò 22 Ìï ëüò ôÜíõóçò ïäçãüò êïñäÝëáò 23 Êåíôñéêüò äéáêüðôçò Off 0 24 Êåíôñ...

Страница 127: ...éäïíïïõñÜò 9 óôçí áíþôåñç èÝóç ÙèÞóôå ôï ðñéüíé ìÝóá óôïí ïäçãü ó Þìáôïò åëéäïíïïõñÜò Óößîôå ôï ðáîéìÜäé ðåôáëïýäá 11 ãéá íá óôåñåþóåôå ôï ðñéüíé Áíáäéðëþóôå ôï ðñéüíé ðñïò ôá êÜôù Ðáñïýóá ðñéïíïêïñäÝëá ìåôÜëëùí SBG 4910 ÊïñäÝëá Äéðëü ìÝôáëëï ÌÞêïò êïñäÝëáò ÐëÜôïò êïñäÝëáò ÐÜ ïò êïñäÝëáò mm mm mm 1335 13 0 65 Ïäüíôùóç äüíôéá ßíôóá 8 12 Ôá ýôçôá êïðÞò m min 60 80 Åýñïò êïðÞò Ðßíáêáò óåëßäá 132 Ïíïì...

Страница 128: ...äéáêüðôç 3 êáé êñáôÞóôå ôïí Ãéá ôçí áðåíåñãïðïßçóç áöÞóôå ôïí äéáêüðôç 3 åëåýèåñï ÄéáñêÞò ëåéôïõñãßá ìå êïýìðùìá ÐáôÞóôå ôïí äéáêüðôç 3 êáé êñáôÞóôå ôïí Ãéá ôï êïýìðùìá êñáôÞóôå ðáôçìÝíï ôï êïõìðß áóöÜëéóçò 2 êáé áöÞóôå ôïí äéáêüðôç åëåýèåñï Ãéá ôçí áðåíåñãïðïßçóç ðéÝóôå ãéá ëßãï ôïí äéáêüðôç 3 êáé áöÞóôå ôïí åëåýèåñï Áðåíåñãïðïßçóç ÐáôÞóôå ôïí êåíôñéêü äéáêüðôç Off 0 23 ÕÐÏÄÅÉÎÇ ÌåôÜ áðü äéáêïðÞ ...

Страница 129: ...á ðáôÞóôå ôïí êåíôñéêü äéáêüðôç Off 0 23 Ç ãùíßá êïðÞò ìðïñåß íá ñõèìéóôåß áðü 0 Ýùò 45 ôåñìáôéêüò ïñéïèÝôçò ùñßò äéáâáèìßóåéò Ëýóôå ôïí ìï ëü ôÜíõóçò 14 êáé ñõèìßóôå ôï ðåñéóôñåöüìåíï õðïóôÞñéãìá 12 óôçí åðéèõìçôÞ ãùíßá êïðÞò Ùò âïÞèçìá ñýèìéóçò ñçóéìï ðïéÞóôå ôçí êëßìáêá óôçí ôñÜðåæá ìðÜãêï ôïõ ìç áíÞìáôïò Îáíáóößîôå ôïí ìï ëü ôÜíõóçò ÁëëáãÞ ôçò êïñäÝëáò ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ðñéí áðü üëåò åñãáóßåò ñýèì...

Страница 130: ...õí ñõèìéóôåß Ýôóé þóôå íá áããßæïõí åëáöñÜ ôçí êïñäÝëá êáé íá ãõñßæïõí óôï ðÝñáóìÜ ôïõò Äåí åðéôñÝðåôáé íá åßíáé ìðëïêáñéóìÝíïé Óößîôå ôá åîáãùíéêÜ ðáîéìÜäéá a Íï 10 Óôåñåþóôå ôï ðñïóôáôåõôéêü ðåñßâëçìá ÖÝñôå ôïí ïäçãü ôçò êïñäÝëáò 21 óå èÝóç åñãáóßáò êáé óößîôå ôïí ìï ëü ôÜíõóçò 22 Óôñþóéìï ôçò êïñäÝëáò ÕÐÏÄÅÉÎÇ Ãéá éäáíéêÜ áðïôåëÝóìáôá êïðÞò ðñÝðåé êÜèå êáéíïýñãéá êïñäÝëá íá õðïâÜëëåôáé óå ìéá äé...

Страница 131: ... êáé öÝñôå ôç åéñïëáâÞ óôç èÝóç åêêßíçóçò Áí ñåéÜæåôáé óõíáñìïëïãÞóôå ôïí ðáñÜëëçëï ïñéïèÝôç 16 Óå ðåñßðôùóçìç ñÞóçò óôåñåþóôå ôïí óôç óõãêñÜôçóç êÜôù áðü ôçí ôñÜðåæá ìðÜãêï ôïõ ìç áíÞìáôïò 17 Åëåýèåñç êïðÞ Ç ðñéïíïêïñäÝëá ìðïñåß íá áöáéñåèåß áðü ôçí ôñÜðåæá ìðÜãêï ôïõ ìç áíÞìáôïò 17 ôóé åßíáé äõíáôÞ áí ñåéÜæåôáé ð óôáèåñÜ ôïðïèåôçìÝíá êáôåñãÜóéìá ôåìÜ éá ç åëåýèåñç êïðÞ ÐÑÏÓÏ Ç Ðñéí áðü êÜèå ñÞóç...

Страница 132: ...ôå ìÝóá óôï ðñïößë Ýíá Üëëï ôåìÜ éï óôï áíÜëïãï ó Þìá þóôå íá ìåéùèåß ï êßíäõíïò ðáñáìüñöùóçò ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ðñéí áðü üëåò ôéò åñãáóßåò óôï ìç Üíçìá âãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Êáèáñéóìüò ÐÑÏÓÏ Ç Êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý Ìçí åêöõóÜôå ðïôÝ ôá ñéíßóìáôá ìå ðåðéåóìÝíï áÝñá Êáèáñßæåôå ôáêôéêÜ ôï åñãáëåßï Áðïìáêñýíåôå ôá ìéêñÜ ôåìÜ éá êïðÞò êáé ñéíßóìáôá ôáêôéêÜ áðü ôçí ðåñéï Þ êïðÞ...

Страница 133: ...éâÜëëïí êáé ìðïñïýí íá åðáíáîéïðïéçèïýí ÕÐÏÄÅÉÎÇ Ó åôéêÜ ìå ôéò äõíáôüôçôåò áðüóõñóçò ãéá ôá åñãáëåßá ðïõ äåí ñçóéìï ðïéïýíôáé ðëÝïí áðåõèõíèåßôå óôï åéäéêü êáôÜóôçìá Ó åôéêÜ ìå ôéò äõíáôüôçôåò áðüóõñóçò ãéá ôá õëéêÜ óõóêåõáóßáò áðåõèõíèåßôå óôï åéäéêü êáôÜóôçìá Þ óôïí äÞìï óáò ÄÞëùóç ðéóôüôçôáò Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóðêÞ åõèýíç üôé ôï ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé ïôï ÊåöÜëáéï Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ âñßóê...

Страница 134: ...skazówek niniejsz instrukcjê obsługi Wskazówki dotycz ce u ytkowania narzêdzi elektrycznych w doł czo nym zeszycie nr dokumentu 315 915 obowi zuj ce na miejscu terenowe zasady i przepisy bezpieczeñstwa i higieny pracy Niniejsza piła taœmowa do metalu zbudowana została zgodnie z aktualnym poziomem wiedzy technicznej i uznanymi zasadami bezpieczeñstwa technicznego Mimo tego podczas u ycia urz dzenia...

Страница 135: ... trzymać rêce z dala od obszaru pracy Taœmê tn c prowadzić do obrabianego materiału tylko wtedy je eli urz dzenie jest wł czone Je eli taœma tn ca siê zablokuje natych miast wył czyć urz dzenie Dopiero po całkowitym zatrzymaniu siê urz dzenia wyprowadzić je z obrabianego materiału Urz dzenia nie obci ać zbyt mocno aby siê nie zatrzymało Urz dzenia które maj być zastosowane na wolnym powietrzu nale...

Страница 136: ...odnosz siê do nowych urz dzeñ W codziennym u ytko waniu wartoœci poziomu hałasu i drgañ zmieniaj siê WSKAZÓWKA Całkowita wartoœć poziomu drgañ podana w niniejszej instrukcji zmierzona jest zgodnie z metod pomiarow podan norm EN 60745 i mo e być u yta do wzajemnego porównania narzêdzi elektrycznych Nadaje siê ona równie do prowizorycznego okreœlenia obci enia drganiami Podana wartoœć poziomu drgañ ...

Страница 137: ...ej 11 Nakrêtka motylkowa 12 Koziołek wychylny 13 Palec do przestawiania ramy piły 14 DŸwignia naprê aj ca koziołek wychylny 15 Zderzak koñcowy dla koziołka wychylnego 16 Zderzak równoległy 17 Stolik maszyny 18 Imadło maszyny 19 Taœma tn ca 20 Elektryczny przewód zasilaj cy 21 Prowadnica taœmy tn cej przestawna 22 DŸwignia naprê aj ca prowadnica taœmy tn cej 23 Wył cznik główny Wył czanie 0 24 Wł c...

Страница 138: ...owej 5 Zmontować piłê taœmow do metalu Prowadnicê jaskółczy ogon 9 ustawić w najwy szej pozycji Piłê wsun ć do prowadnicy jaskółczy ogon Dokrêcić nakrêtkê motylkow 11 aby zamocować piłê Piłê zło yć na dół Piła taœmowa do metalu SBG 4910 Taœma tn ca Bimetal Długoœć taœmy Szerokoœć taœmy Gruboœć taœmy mm mm mm 1335 13 0 65 Oznaczenie liczba zêbów cal 8 12 Prêdkoœć ciêcia m min 60 80 Zakres ciêcia Ta...

Страница 139: ... cznik 3 Praca ci gła z blokad Nacisn ć wył cznik 3 i przytrzymać W celu zablokowania przytrzymać wciœniêty przycisk blokady 2 i zwolnić wył cznik W celu wył czenia nacisn ć krótko wył cznik 3 i zwolnić Wył czanie Nacisn ć wył cznik główny Wył czanie 0 23 WSKAZÓWKA W przypadku awarii w dopływie pr du urz dzenie z wciœniêtym wł cznikiem nie wystartuje ponownie samoczynnie Zmiana nastawienia prêdkoœ...

Страница 140: ... czanie 0 23 K t ciêcia mo na nastawiać bezstopniowo w zakresie od 0 do 45 zderzak koñcowy Poluzować dŸwigniê naprê aj c 14 i koziołek wychylny 12 nastawić na odpowiedni k t ciêcia Przy nastawianiu wykorzystać skalê na stoliku maszyny DŸwigniê naprê aj c ponownie dokrêcić Wymiana taœmy tn cej OSTRZE ENIE Przed przyst pieniem do nastawiania urz dzenia nacisn ć wył cznik główny Wył czanie 0 23 i wyj...

Страница 141: ...nastawione aby lekko dotykały taœmê tn c i obracały siê przy jej przejœciu Nie mog być zalokowane Dokrêcić nakrêtkê szeœciok tn a klucz nr 10 Zamocować obudowê ochronn Prowadnicê taœmy tn cej 21 ustawić w pozycji pracy i dokrêcić dŸwigniê naprê aj c 22 Rozbieg taœmy tn cej WSKAZÓWKA Aby uzyskać optymalny wynik ciêcia ka d now taœmê tn c nale y poddać procedurze rozbiegu W tym celu Prêt stalowy o Ø...

Страница 142: ...zić przez materiał z równomiernym posuwem Po zakoñczeniu piłowania zwolnić wył cznik a uchwyt prowadz cy poprowadzić do pozycji pocz tkowej W razie potrzeby zamontować zderzak równoległy 16 Je eli nie jest potrzebny zamocować go w uchwycie pod stolikiem maszyny 17 Piłowanie z rêki Piłê mo na zdj ć ze stolika maszyny 17 Wtedy w razie potrzeby np materiał zmonto wany na stałe mo liwe jest piłowanie ...

Страница 143: ...ch z bardzo cienkiego materiału wsun ć do profilu inny materiał o odpowied nim kształcie aby zmniejszyć niebezpie czeñstwo deformacji Przegl d konserwacja i pielêgnacja OSTRZE ENIE Przed przyst pieniem do wszelkich prac przy urz dzeniu wyj ć wtyczkê z gniazdka sieciowego Czyszczenie OSTRO NIE Niebezpieczeñstwo zranienia Nie wolno nigdy wydmuchiwać wiór sprê onym powietrzem Urz dzenie czyœcić regul...

Страница 144: ...ie s szkodliwe dla œrodo wiska i nadaj siê do obróbki wtórnej WSKAZÓWKA Informacje o mo liwoœciach utylizacji zu ytego urz dzenia mo na uzyskać w sklepach specjalistycznych Informacje o mo liwoœciach utylizacji opakowania mo na uzyskać w sklepach specjalistycznych lub w zarz dzie masta i gminy Deklaracja zgodnoœci Deklarujemy z pełn odpowiedzialnoœci e produkt opisany w rozdziale Dane techniczne j...

Страница 145: ...gfûrész használata elõtt olvassa el és csak utána cselekedjen a jelen kezelési útmutatót az Elektromos szerszámok kezelésére vonatkozó útmutatásokat a mellékelt füzetben füzetsz 315 915 az alkalmazási helyre érvényes baleset elhárítási szabályokat és elõírásokat Ez a fém szalagfûrész a technika mai állása és az elismert biztonságtechnikai szabályok szerint készült Azonban használatakor a felhaszná...

Страница 146: ...n A szabadban használt készülékeket hibaáram védõkapcsolón max 30 mA kioldóáram keresztül kell csatlakoztatni ANYAGI KÁROK A rendelkezésre álló hálózati feszültségnek és a típustáblán 5 feltüntetett feszültségértéknek meg kell egyezni Nem szabad hûtõ vagy kenõanyagot használni Általános biztonsági útmutatások felfogató szerkezetekhez FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden a felfogató szerkezettel vagy ...

Страница 147: ...hasonlítására Az érték a rezgési terhelés ideiglenes megbecsülésére is alkalmas A megadott rezgésszint az elektromos szerszám legfõbb alkalmazásait reprezentálja Amennyiben azonban az elektromos szerszámot más alkalmazásokhoz eltérõ betétszerszá mokkal vagy elégtelen karbantartással használják akkor a rezgésszint eltérhet Ez jelentõsen megnövelheti a rezgési terhelést a teljes mûködési idõtartamra...

Страница 148: ...k vezetõ 10 feszítõkar fûrészszalag megfeszítése 11 szárnyas anya 12 forgóbak 13 a fûrészkengyel rögzítõcsapja 14 feszítõkar forgóbak 15 forgóbak végütközõk 16 párhuzamos ütközõ 17 gépasztal 18 satu 19 fûrészszalag 20 hálózati kábel 21 állítható fûrészszalag vezetõ 22 feszítõkar fûrészszalag vezetõ 23 Ki 0 fõkapcsoló 24 Be I fõkapcsoló 25 vágási sebesség átkapcsoló ...

Страница 149: ...e Állítsa a fecskefark vezetõt 9 a legfelsõ pozícióba Tolja be a fûrészt a fecskefark vezetõbe A fûrész rögzítéséhez húzza meg a szárnyas anyát 11 Hajtsa le a fûrészt SBG 4910 fém vágó szalagfûrész Fûrészszalag bimetál Szalag hossza Szalag szélessége Szalag vastagság mm mm mm 1335 13 0 65 Fogazás fogak coll 8 12 Vágási sebesség m min 60 80 Vágási tartomány 154 oldal tábázat Névleges feszültség V H...

Страница 150: ...áshoz engedje el a kapcsolót 3 Tartós üzemelés a kapcsoló rögzítésével Nyomja meg és tartsa lenyomva a kapcsolót 3 Rögzítéshez tartsa nyomva a rögzítõ gombot 2 és engedje el a kapcsolót Kikapcsoláshoz nyomja meg röviden és engedje el a kapcsolót 3 Kikapcsolás Nyomja meg a Ki 0 23 fõkapcsolót MEGJEGYZÉS Áramkimaradás után a bekapcsolt készülék nem indul újra A vágási sebesség állítása Állítsa be a ...

Страница 151: ...csolót A vágási szög 0 tól 45 ig végütközõ fokozatmentesen állítható Lazítsa meg a feszítõkart 14 és állítsa be a forgóbakot 12 a szükséges vágási szögre Beállítási segítségként használja a gépasztalon található skálát Húzza meg ismét a feszítõkart A fûrészszalag cseréje FIGYELMEZTETÉS A készüléken végzett minden beállítási munka elõtt meg kell nyomni a Ki 0 23 fõkapcsolót és ki kell húzni a hálóz...

Страница 152: ...llítani hogy a enyhén érintsék a fûrészszalagot és forogjanak a szalag áthaladásakor A vezetõk nem akadhatnak meg Húzza meg a hatlapfejû anyákat 10 es kulcsnyílás Rögzítse a védõburkolatot Állítsa a fûrészszalag vezetõt 21 munkahelyzetbe és húzza meg a feszítõkart 22 A fûrészszalag bejáratása MEGJEGYZÉS Az optimális vágási eredményekhez minden új fûrészszalagon bejáratási mûveletet kell végezni Eh...

Страница 153: ...lagot az anyagon A vágás vége után engedje el a kapcsolót és állítsa a fogantyút kiindulási helyzetbe Szükség esetén szerelje fel a párhuzamos ütközõt 16 Ha nem használják akkor a gépasztal alatti tartóban 17 kell rögzíteni Szabadkezes vágás A fûrészt le lehet venni a gépasztalról 17 Így szükség esetén pl fixen beépített munkadarabok esetén lehetséges a szabadkezes vágás VIGYÁZAT A készülék épségé...

Страница 154: ... eldeformálódás veszélyének csökkentésére egy a formának megfelelõ másik darabot kell betolni a profilba Karbantartás és ápolás FIGYELMEZTETÉS Mielõtt bármilyen mûveletet végeznek a készüléken ki kell húzni a hálózati csatlakozódugaszt Tisztítás VIGYÁZAT Sérülésveszély A forgácsot soha nem szabad sûrített levegõvel lefúvatni A készüléket rendszeresen meg kell tisztítani A vágási maradványokat és a...

Страница 155: ... készülékek ártalmatlanítási lehetõségeirõl a szakkereskedõnél kell tájékozódni A csomagolóanyagok ártalmatlanítási lehetõségeirõl a szakkereskedõnél vagy az önkormányzatnál kell tájékozódni Megfelelõség Egyedüli felelõsségünk tudatában kijelentjük hogy a Mûszaki adatok alatt leírt termék megfelel az alábbi szabványoknak vagy normatív dokumentumoknak EN 60745 a 2004 108 EK 2016 04 19 ig 2014 30 EU...

Страница 156: ...i pøečtìte pøedložený návod k obsluze Pokyny k zacházení s elektrickým náøadím v pøiloženém sešitu čís publikace 315 915 pravidla a pøedpisy k zabránìní úrazùm platné pro místo nasazení a jednejte podle nich Tato pásová pila na kov je konstruována podle současného stavu techniky a uznávaných bezpečnostnì technických pøedpisù Pøi jejím používání však mùže pøesto dojít k ohrožení života uživatele ne...

Страница 157: ...ají venku pøipojte pøes chránič vybavovaný chybovým prou dem maximální vybavovací proud 30 mA VÌCNÉ ŠKODY Síˆové napìtí a napìˆové údaje na typovém štítku 5 musí být shodné Nepoužívejte žádné mazací prostøedky nebo chladiva Všeobecné bezpečnostní pokyny pro stojany VAROVÁNÍ Pøečtìte si bezpečnostní upozornìní a pokyny které byly dodány se stojanem nebo s elektrickým náøadím Opomenutí pøi dodržován...

Страница 158: ...také vhodná pro pøedbìžný odhad vibračního zatížení Uvedená úroveò vibrací reprezentuje hlavní aplikace elektrického náøadí Pokud ovšem bude elektrické náøadí použito pro jiné aplikace s odlišnými vloženými nástroji nebo nedostatečnou údržbou mùže se úroveò vibrací lišit Mùže to podstatnì zvýšit vibrační zatížení bìhem celé pracovní doby Pro pøesné odhadnutí vibračního zatížení by se mìly také zoh...

Страница 159: ... napnutí pilového pásu 11 Køídlatá matice 12 Otočná podpìra 13 Pojistný kolík rámu pily 14 Upínací páka otočné podpìry 15 Koncové dorazy otočné podpìry 16 Rovnobìžná zarážka 17 Strojní stùl 18 Strojní svìrák 19 Pilový pás 20 Síˆový kabel 21 Vedení pilového pásu pøestavitelné 22 Upínací páka vedení pilového pásu 23 Hlavní vypínač Vyp 0 24 Hlavní vypínač Zap I 25 Pøepínač øezné rychlosti ...

Страница 160: ...lopte pilu dolù Pøeprava a instalace Nadzvednìte náøadí za strojní stùl 17 nebo zastrčte pojistný kolík 13 do otvoru v otočné podpìøe 12 a nadzvednìte náøadí za rám pily 6 POZOR Pøi volbì místa instalace dbejte na dostatečnou stabilitu plochy instalace a dostatečné svìtelné pomìry Pásová pila na kov SBG 4910 Pilový pás Dvojkov bimetal Délka pásu Šíøka pásu Tloušˆka pásu mm mm mm 1335 13 0 65 Ozube...

Страница 161: ...proudu se zapnuté náøadí znovu nerozbìhne Pøestavení øezné rychlosti Nastavte potøebnou øeznou rychlost pøepínačem 25 I 60 m min II 80 m min Napnutí pilového pásu Otočte napínací páku 10 proti smìru pohybu hodinových ručiček napnutí pilového pásu ve smìru pohybu hodinových ručiček uvolnìní napnutí pilového pásu POZOR Pøi pøíliš velkém napnutí má pilový pás sklon k tomu že vybìhne z vedení Pøestave...

Страница 162: ...stisknìte hlavní vypínač Vyp 0 23 a vytáhnìte síˆovou zástrčku POZOR Nebezpečí poranìní Noste ochranné rukavice Stisknìte hlavní vypínač Vyp 0 23 a vytáhnìte síˆovou zástrčku Uvolnìte upínací páku 22 a posuòte vedení pilového pásu 21 zpátky až k dorazu Po vyšroubování 4 šroubù sundejte ochranný kryt na rámu pily Otočením napínací páky 10 ve smìru pohybu hodinových ručiček uvolnìte napnutí pilového...

Страница 163: ...øezu a delší životnost pilového pásu Øezání POZOR Pøed každým použitím zkontrolujte náøadí a pilový pás na poškození UPOZORNÌNå Pøíliš silný posuv snižuje výkonnost náøadí zhoršuje kvalitu øezu a snižuje životnost pilového pásu Øezání se strojním stolem Upnìte obrobek pevnì do svìráku 18 Nastavte vedení pilového pásu 21 podle rozmìrù obrobku Zapnìte náøadí POZOR Nebezpečí poranìní Mìjte levou ruku...

Страница 164: ...m posuvem materiálem Po ukončení øezu vypínač uvolnìte Po ukončení práce pilu opìt namontujte na strojní stùl Pracovní pokyny Øezná rychlost Øezy v plném materiálu Stupeò I 60 m min Øezy v dutém materiálu Stupeò II 80 m min Rozsah øezu Správné upnutí do svìráku UPOZORNÌNå U profilù z velmi tenkého materiálu zasuòte do profilu jiný kus odpovídajícího tvaru aby se snížilo nebezpečí deformace Profil ...

Страница 165: ... Obal slouží jako ochrana náøadí pøi pøepravì k zákazníkovi Všechny použité obalové materiály nezatìžují životní prostøedí a jsou recyklovatelné UPOZORNÌNå O možnostech likvidace vysloužilého náøadí se informujte u specializovaného prodejce O možnostech likvidace obalových materiálù se informujte u specializovaného prodejce nebo na obecní správì Prohlášení o shodì Prohlašujeme na svou výlučnou odp...

Страница 166: ...jte predložený návod na obsluhu Pokyny na zaobchádzanie s elektrickým náradím v priloženom zošite čís publikácie 315 915 pravidla a predpisy na zabránenie úrazom platné pro miesto nasadenia a konajte pod a nich Táto pásová píla na kov je konštruovaná pod a súčasného stavu techniky a uznávaných bezpečnostne technických pravidiel Pri jej používaní môže napriek tomu dôjsˆ k ohrozeniu života používate...

Страница 167: ...die ktoré sa používa vonku pripojte cez chránič vybavovaný chybovým prúdom maximálny vybavovací prúd 30 mA VECNÉ ŠKODY Sieˆové napätie a napäˆové údaje na typovom štítku 5 musia byˆ zhodné Nepoužívajte žiadne mazacie prostriedky alebo chladivá Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre stojany VAROVANIE Prečítajte si bezpečnostné upozornenia a pokyny ktoré boli dodané so stojanom alebo s elektrickým n...

Страница 168: ... predbežné posúdenie zaˆaženia vibráciami Uvedená úroveò vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe môže sa úroveò vibrácií líšiˆ To môže výrazne zvýšiˆ zaˆaženie vibráciami počas celej pracovnej doby Na presný odhad zaˆaženia vibráciami by sa mali tiež ...

Страница 169: ...apnutie pílového pásu 11 Krídlová matica 12 Otočná podpera 13 Poistný kolík rámu píly 14 Upínacia páka otočnej podpery 15 Koncové dorazy otočnej podpery 16 Rovnobežná zarážka 17 Strojový stôl 18 Strojný zverák 19 Pílový pás 20 Sieˆový kábel 21 Vedenie pílového pásu prestavite né 22 Upínacia páka vedenie pílového pásu 23 Hlavný vypínač Vyp 0 24 Hlavný vypínač Zap I 25 Prepínač reznej rýchlosti ...

Страница 170: ...li Sklopte pílu dole Preprava a inštalácia Nadvihnite náradie za strojový stôl 17 alebo zastrčte poistný kolík 13 do otvoru v otočnej podpere 12 a nadvihnite náradie za rám píly 6 POZOR Pri vo be miesta inštalácie dbajte na dostatočnú stabilitu plochy inštalácie a dostatočné svetelné pomery Pásová píla na kov SBG 4910 Pílový pás Bimetal Dåžka pásu Šírka pásu Hrúbka pásu mm mm mm 1335 13 0 65 Ozube...

Страница 171: ... sa zapnuté náradie znovu nerozbehne Prestavenie reznej rýchlosti Nastavte potrebnú reznú rýchlosˆ prepínačom 25 I 60 m min II 80 m min Napnutie pílového pásu Otočte napínaciu páku 10 proti smeru pohybu hodinových ručičiek napnutie pílového pásu v smere pohybu hodinových ručičiek uvo nenie napnutia pílového pásu POZOR Pri príliš ve kom napnutí má pílový pás sklon k tomu že vybehne z vedenia Presta...

Страница 172: ...adí stlačte hlavný vypínač Vyp 0 23 a vytiahnite sieˆovú zástrčku POZOR Nebezpečenstvo poranenia Noste ochranné rukavice Stlačte hlavný vypínač Vyp 0 23 a vytiahnite sieˆovú zástrčku Uvo nite upínaciu páku 22 a posuòte vedenie pílového pásu 21 až na doraz Po vyskrutkovaní 4 skrutiek zložte ochranný kryt na ráme píly Otočením napínacej páky 10 v smere pohybu hodinových ručičiek uvo nite napnutie pí...

Страница 173: ...u životnosˆ pílového pásu Rezanie POZOR Pred každým použitím skontrolujte náradie a pílový pás z h adiska poškodenia UPOZORNENIE Príliš silný posuv znižuje výkonnosˆ náradia zhoršuje kvalitu rezu a znižuje životnosˆ pílového pásu Rezanie so strojovým stolom Obrobok pevne upnite do zveráka 18 Nastavte vedenie pílového pásu 21 pod a rozmerov obrobku Zapnite náradie POZOR Nebezpečenstvo poranenia Maj...

Страница 174: ...om cez materiál Po ukončení rezu vypínač uvo nite Po ukončení práce pílu opäˆ namontujte na strojový stôl Pracovné pokyny Rezná rýchlosˆ Rezy v plnom materiáli Stupeò I 60 m min Rezy v dutom materiáli Stupeò II 80 m min Rozsah rezu Správne upnutie do zveráka UPOZORNENIE U profilov z ve mi tenkého materiálu zasuòte do profilu iný kus zodpovedajúceho tvaru aby sa znížilo nebezpečenstvo deformácie Pr...

Страница 175: ...možné recyklovaˆ Obal slúži ako ochrana náradia pri preprave k zákazníkovi Všetky použité obalové materiály nezaˆažujú životné prostredie a je možné ich recyklovaˆ UPOZORNENIE O možnostiach likvidácie doslúženého náradia sa informujte u špecializovaného obchodníka O možnostiach likvidácie obalových materiálov sa informujte u špecializo vaného obchodníka alebo na obecnej správe Prehlásenie o zhode ...

Страница 176: ...ada neist kinni käesolev kasutusjuhend Elektritööriistade käsitsemisjuhised kaasasolevas brošüüris tekstide nr 315 915 kasutuskohas kehtivad õnnetusjuhtumiteärahoidmisereeglidja eeskirjad Metalli lintsaag on valmistatud uusima tehnika ja tunnustatud ohutuseeskirjade järgi Kuid sellest hoolimata võib seadme kasutamine ohustada selle kasutaja või kolmanda isiku elu ja tervist või kahjustada masinat ...

Страница 177: ... kohe välja lülitada Tõmmata seade töödeldavamaterjaliseestväljaallessiis kui seade on seisma jäänud Elektritööriista ei tohi nii üle koormata et see seisma jääb Kui seadmeid kasutatakse välistingimustes peab olema paigaldatud ka rikkevoolukaitse rakendumisvool on maksimaal selt 30 mA VARALINE KAHJU Olemasolev võrgupinge peab vastama andmeplaadile 5 märgitud pingele Mitte kasutada määrdeid või jah...

Страница 178: ...N 60745 standarditud mõõtmismeetodi järgi ja seda võib kasutada elektriseadmete omavaheliseks võrdle miseks Sobibkavibratsioonigakokkupuute esialgseks hindamiseks Nimetatud vibratsioonitase kehtib elektritööriista peamiste tööprotsesside kohta Kui elektritööriista kasutatakse muudeks töödeks muude tarvikutega või elektritööriista ei ole korralikult hooldatud võivad tekkida kõrvalekalded antud vibr...

Страница 179: ... 10 Kinnitushoob saelindi pingutamine 11 Tiibmutter 12 Pöördpea 13 Raami lukustustapp 14 Kinnitushoob pöördpea 15 Pöördpea tõkestid 16 Paralleelraam 17 Masina laud 18 Masina kruustangid 19 Saelint 20 Võrgukaabel 21 Saelindi juhik reguleeritav 22 Kinnitushoob saelindi juhik 23 Pealüliti väljas 0 24 Pealüliti sees I 25 Lõikekiiruse lüliti ...

Страница 180: ...se asendisse Lükata saag kalasabajuhikusse Sae kinnitamiseks keerata tiib mutter 11 kinni Tõmmata saag alla Transportimine ja ülesseadmine Tõsta seade masina lauast 17 üles või torgata lukustustapp 13 pöördpeas olevasse avasse 12 ja tõsta seade raamist 6 üles Metalli lintsaag SBG 4910 Saelint Bimetall Lindi pikkus Lindi laius Lindi paksus mm mm mm 1335 13 0 65 Hammastus hambad toll 8 12 Lõikekiiru...

Страница 181: ... lühiajaliselt lülitit 3 ja lasta lahti Väljalülitamine Vajutada pealülitit väljas 0 23 MÄRKUS Pärast voolukatkestust ei hakka sisse lülitatud seade uuesti tööle Lõikekiiruse reguleerimine Vajalik lõikekiirus seadistada lülitiga 25 I 60 m min II 80 m min Saelindi kinnitamine Tõmmata kinnitushooba 10 vastupäeva saelindi kinnitamiseks päripäeva saelindi kinnituse lahtivõtmiseks ETTEVAATUST Kui saeli...

Страница 182: ...seadistuste tegemist seadme juures vajutada pealülitit väljas 0 23 ja tõmmata pistik pistikupesast välja ETTEVAATUST Vigastusoht Kanda kaitsekindaid Vajutada pealülitit väljas 0 23 ja tõmmata pistik pistikupesast välja Vabastada kinnitushoob 22 ja lükata saelindi juhik 21 kuni tõkiseni tagasi Keerata 4 kruvi lahti ja võtta raamilt kaitsekorpus maha Saelindi pinge alt vabastamiseks lükata kinnitush...

Страница 183: ...US Liiga tugev etteanne vähendab seadme võimsust ja lõikekvaliteeti ning lühendab saelindi kasutamise aega Saagimine koos masina lauaga Kinnitada töödeldav materjal kõvasti kruustangide 18 vahele Seadistada saelindi juhik 21 vastavalt töödeldava materjali mõõtmetele Lülitada seade sisse ETTEVAATUST Vigastusoht Vasak käsi hoida alati väljaspool lõikepiirkonda Võtta parema käega käepidemest 1 kinni ...

Страница 184: ...a materjalist läbi Kui lõige on tehtud lasta lüliti lahti Pärast töö lõpetamist paigaldada saag jälle masina lauale Tööjuhised Lõikekiirus Täismaterjali lõikamine aste I 60 m min Õõnesmaterjali lõikamine aste II 80 m min Lõikevahemik Kruustangide vahele õigesti kinnitamine MÄRKUS Väga õhukesest materjalist profiilide puhul panna profiili sobiv materjalitükk et vähendada deformeerumise ohtu Materja...

Страница 185: ...gi Need sisaldavad metalle ja plaste mida saab taaskasutada Pakend kaitseb seadet kliendi juurde transportimisel Kõik kasutatud pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja taaskasutatavad MÄRKUS Teavet vanade seadmete kõrvaldamise kohta küsida edasimüüjalt Teavet pakkematerjali kõrvaldamise kohta küsida edasimüüjalt või kohalikust omavalitsusest Vastavus Kinnitame ainuvastutajana et Tehnilised andme...

Страница 186: ...ite ir tik tada dirbkite pateiktą naudojimo instrukciją pridedamą knygelę Elektrinių įrankių naudojimosi nurodymai spaudinio Nr 315 915 naudojimo vietoje galiojančias taisykles ir nurodymus dėl nelaimingų atsitikimų prevencijos Šito juostinio metalo pjūklo konstrukcija atitinka šiuolaikinį technikos lygį ir galiojančias saugos taisykles Tačiau jį naudojant gali kilti pavojus naudotojo arba trečiųj...

Страница 187: ... nedelsdami išjunkite prietaisą Tik visiškai sustojusį prietaisą ištraukite iš ruošinio Nenaudokite prietaiso tokioms apkrovoms kad jis nustotų veikti Prietaisus su kuriais dirbama lauke prijunkite naudodami apsauginį nuotėkio srovės jungiklį maksimali išjungimo srovė 30 mA SUGADINIMO PAVOJUS Elektros tinklo įtampa turi atitikti ant parametrų lentelės 5 nurodytą įtampą Nenaudokite tepalo arba auši...

Страница 188: ...s laikantis EN 60745 nurodytos standartinės matavimo procedūros ir gali būti taikomas elektriniams įrankiams tarpusavyje palyginti Jis taip pat tinka ir laikinajai vibracinei apkrovai įvertinti Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus Jei vis dėl to elektrinis įrankis naudojamas kitiems tikslams su kitokiais darbiniais antgaliais arba atliekama nepakank...

Страница 189: ...rnuotoji veržlė 12 Pasukimo galvutė 13 Pjūklo lanko fiksavimo kumštelis 14 Tvirtinimo svirtelė pasukimo galvutė 15 Pasukimo galvutės galinės atramos 16 Lygiagrečioji kreipiamoji 17 Pjovimo stalelis 18 Įrenginio spaustuvai 19 Pjovimo juosta 20 Tinklo kabelis 21 Reguliuojama pjovimo juostos kreipiamoji 22 Tvirtinimo svirtelė pjovimo juostos kreipiamoji 23 Pagrindinis jungiklis Išjungti 0 24 Pagrindi...

Страница 190: ...regždės uodegos tipo kreipiamąją 9 nustatykite į aukščiausią padėtį Pjūklą įstatykite į kregždės uodegos tipo kreipiamąją Pjūklą pritvirtinkite užverždami sparnuotąją veržlę 11 Pjūklą palenkite žemyn Metalo pjūklas SBG 4910 Pjovimo juosta Bimetalinė Juostos ilgis Juostos plotis Juostos storis mm mm mm 1335 13 0 65 Dantys dantys coliail 8 12 Pjovimo greitis m min 60 80 Pjovimo diapazonas Lentelė 19...

Страница 191: ...kite jungiklį 3 Ilgalaikis darbo režimas su fiksavimu Paspauskite ir laikykite paspaudę jungiklį 3 Jungiklį užfiksuokite paspausdami fiksavimo mygtuką 2 ir atleisdami jungiklį Išjungdami prietaisą trumpai spustelėkite ir atleiskite jungiklį 3 Išjungimas Paspauskite pagrindinį jungiklį Išjungti 0 23 NURODYMAS Po maitinimo nutrūkimo įjungtas prietaisas nepradeda vėl veikti Pjovimo greičio keitimas R...

Страница 192: ...ūvio kokybė Atleiskite tvirtinimo svirtelę 22 ir pjovimo juostos kreipiamąją 21 pristumkite kiek galima arčiau prie ruošinio Užveržkite tvirtinimo svirtelę 22 Pjovimo kampo keitimas ĮSPĖJIMAS Atlikdami prietaiso nustatymo darbus paspauskite pagrindinį jungiklį Išjungti 0 23 Pjovimo kampas yra keičiamas tolygiai nuo 0 iki 45 galinio ribotuvo Atleiskite tvirtinimo svirtelę 14 ir nustatykite palenkim...

Страница 193: ...kčio žiaunų plotis 10 lengvai sukite prieš laikrodžio rodyklės judėjimo kryptį kol pjovimo juostas bus neįtempta Pjovimo juostą pirmiausia nuimti nuo galinių ritinėlių tada išimti iš kreipiamųjų Įdėkite naują pjovimo juostą Pirmiausia į kreipiamąsias tada uždėkite ant galinių ritinėlių Atkreipkite dėmesį į pjovimo kryptį Įtempkite pjovimo juostą žr 191 psl Išlyginkite pjovimo juostos kreipiamąją l...

Страница 194: ...e 18 Pjovimo juostos kreipiamąją 21 nustatykite pagal ruošinio matmenis Įjunkite prietaisą ATSARGIAI Sužeidimo pavojus Kairiąją ranką laikykite už pjovimo zonos ribų Rankeną 1 suimkite dešiniąja ranka ir paspauskite jungiklį Pjovimo lanką 6 pamažu stumkite prie medžiagos Įpjovę padidinkite spaudimą Medžiagą pjaukite tolygiai spausdami Baigę pjauti atleiskite jungiklį ir rankeną grąžinkite į pradin...

Страница 195: ...pakopa 80 m min Pjovimo diapazonas Tinkamas įtvirtinimas spaustuvuose NURODYMAS Pjaunant profilius iš labai plonos medžiagos į profilį reikia įstatyti atitinkamos formos detalę siekiant sumažinti deformavimosi pavojų Techninė priežiūra ĮSPĖJIMAS Prieš visus prietaiso techninės priežiūros darbus ištraukite kabelio šakutę iš lizdo Valymas ATSARGIAI Sužeidimo pavojus Drožlių niekada nepūskite su susl...

Страница 196: ...os pakuotės medžiagos yra neteršiančios aplinkos ir tinkamos perdirbti NURODYMAS Dėl informacijos apie susidėvėjusių prietaisų utilizavimo galimybes kreipkitės į prekybos atstovą Dėl informacijos apie pakuotės medžiagų utilizavimo galimybes kreipkitės į prekybos atstovą arba savivaldybę Atitikimo deklaracija Atsakingai pareiškiame kad skirsnyje Techniniai duomenys aprašytas gaminys atitinka tokius...

Страница 197: ...ācību pievienotās brošūras Norādījumiem par rīkošanos ar elektroinstrumentiem izdevuma Nr 315 915 obligātajiem ražošanas traumatisma profilakses noteikumiem darba izpildes vietā Šis metāla lentzāìis ir konstruēts saskaòā mūsdienu tehnikas līmeni un atzītiem drošības tennikas noteikumiem Taču neskatoties uz to ierīci izmantojot ir iespējamas dzīvībai un veselībai bīstamas traumas tās izmantotājam v...

Страница 198: ...ūdes strāvas automātiskā aizsargslēdža nostrādes strāva maks 30 mA MATERIĀLIE ZAUDĒJUMI Jūsu tīkla spriegumam un sprieguma norādei uz firmas plāksnītes 5 jāsakrīt Neizmantojiet eïïošanas un dzesēšanas materiālus Nostiprināšanas iekārtas vispārējie drošības tehnikas norādījumi BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus vispārējos drošības tehnikas norādījumus kuri ir piegādāti kopā ar nostiprināšanas iekārtu vai e...

Страница 199: ...rumentu salīdzināšanai vienam ar otru Tas ir piemērots arī svārstību slodzes pagaidu novērtēšanai Dotais svārstību līmenis reprezentē parasto elektroinstrumenta izmantošanu Bet ja elektroinstruments tiek izmantots citai pielietošanai ar neatbilstošiem iesaistāmajiem instrumentiem vai ar nepietiekamu apkopi tad svārstību līmenim var būt atšíirības Tas var ievērojami paaugstināt svārstību slodzi vis...

Страница 200: ...saspiedējsvira 11 Spārnuzgrieznis 12 Grozāmais balstenis 13 Zāìa apskavas iestatīšanas rēdze 14 Grozāmābalsteòa saspiedējsvira 15 Grozāmā balsteòa atbalstbuferi 16 Paralēlatturis 17 Mašīnas galds 18 Mašīnas skrūvspīles 19 Zāìa lente 20 Tīkla kabelis 21 Zāìa lentes vadotne regulējama 22 Zāìa lentes vadotnes saspiedējsvira 23 Galvenais slēdzis Izsl 0 24 Galvenais slēdzis Iesl I 25 Griešanas ātruma p...

Страница 201: ...tākajā pozīcijā bezdelīgastes vadotni 9 Iebīdiet zāìi bezdelīgastes vadotnē Zāìa piestiprināšanai pievelciet spārnuzgriezni 11 Nolieciet zāìi uz leju Metāla lentzāìis SBG 4910 Zāìa lente Bimetālisks Lentes garums Lentes platums Lentes biezums mm mm mm 1335 13 0 65 Zobu griešana Zobi collas 8 12 Zāìēšanas ātrums m min 60 80 Zāìēšanas zona Tabulas 206 lappuse Nominālais spriegum V Hz 230 50 Patērēja...

Страница 202: ...i turiet Lai izslēgtu atlaidiet slēdzi 3 Ilglaicīgs darba režīms ar iefiksēšanos Nospiediet slēdzi 3 un stingri turiet Lai iefiksētos turiet nospiestu aretiera pogu 2 un atlaidiet slēdzi Lai izslēgtu īsi nospiediet slēdzi 3 un atlaidiet Izslēgšana Darbiniet galveno Izsl 0 23 slēdzi NORĀDĪJUMS Pēc strāvas padeves pārtraukuma ieslēgtā ierīce neieslēdzas no jauna Zāìēšanas ātruma nostādīšana Nostādie...

Страница 203: ...0 23 slēdzi Iezāìējuma leòíi var bezpakāpeniski nostādīt no 0 līdz 45 atbalstbuferis Atlaidietsaspiedējsviru 14 unnostādiet grozāmo balsteni 12 uz nepieciešamo iezāìējuma leòíi Veiciet nostādīšanu izmantojot mašīnas galda skalējumu No jauna stingri pievelciet saspiedējsviru Zāìa lentes nomaiòa BRĪDINĀJUMS Pirms visiem ierīces iestatīšanas darbiem nospiediet galveno Izsl 0 23 slēdzi un atvienojiet ...

Страница 204: ...entes vadotni 21 darba pozīcijā un stingri pievelciet saspiedējsviru 22 Zāìa lentes ieskreja NORĀDĪJUMS Optimālu griešanas rezultātu sasniegšanai katra jauna zāìa lente tiek pakïauta ieskrejas procedūrai Šim nolūkam Iespīlējiet skrūvspīlēs Ø 40 50 mm apaïtēraudu Izdariet trīs griezumus pilnmateriālā sk nodaïu Zāìēšana ar mašīnas galdu Viegli spiežot rokturi sāciet pirmo griezumu izdarot nākošos gr...

Страница 205: ... iespējama zāìēšana ar rokām piem zāìējot neērtas sagataves UZMANĪBU Vienmēr pirms izmantošanas pārbaudiet ierīces un zāìa lentes bojājumus Zāìējot zāìa lentes vadotnei 21 vienmēr ïaujiet piegult pie sagataves Zāìa lenti virziet pret sagatavi tikai ieslēgtu Nekad neieslēdziet ierīci ar pieguïošu zāìa lenti Atlaidiet spārnuzgriezni 11 un izvelciet zāìi no bezdelīgastes vadotnes 9 Ieslēdziet ierīci ...

Страница 206: ...aidas griešanas zonā Ilgāka neizmantošana Notīriet ierīci Atlaidiet zāìa lentes spriegumu Uzglabājiet ierīci sausā labi vēdinātā telpā Remontdarbi NORĀDĪJUMS Nomaiòai izmantojiet tikai ražotāja oriìināldetaïas Izmantojot citus fabrikātus tiek dzēsti ražotāja garantijas pienākumi Remontdarbus kā piem bojāta pievada nomaiòu obligāti jāizpilda tikai kādā ražotāja autorizētā tehniskā servisa darbnīcā ...

Страница 207: ...s izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem EN 60745 saskaòā ar Direktīvām 2004 108 EK līdz 19 04 2016 2014 30 ES no 20 04 2016 2006 42 EK 2011 65 EK Par tehnisko dokumentāciju atbild FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Atbildības izslēgšana Ražotājs un viò...

Страница 208: ...μa åø ÿo º åæåμaýåå o cæº å òåx c o cpo õæe poÿpå opo c o på e a c pa åýe 219 æø aòe eμoÿac oc å PE š PE EHÅE epeª añaæo pa o c æe oñ o ÿåæo ÿo e aææº ÿpoñ å e ÿepe ñåcæe º å e ªo º e aýå å ÿoc ºÿa e co æac o º aμa åø ÿpå eªe ªa o å c pº ýåå ÿo õ cÿæºa aýåå å e óe cø o ÿæe e ÿoc a å poò pe š aμa åø ªæø pa o c õæe påñec å å å c pº e a å o ep ªo º e a 315 915 ÿpa åæax å ÿpeªÿåca åøx ÿo ÿpeªo paóe å ...

Страница 209: ...μa õæe poå c pº e å ªep a c opo e o ºñac a pa o o pe ø õ cÿæºa aýåå õæe po å c pº e a cæeªºe aªe a å ªå 媺aæ e cpeªc a μaóå ÿæo o ÿpåæe a óº oªe ªº μaóå e oñ å μaóå e aºò å å μaóå e ÿepña å på eo xoªå oc å aªe e ce º ªæø oæoc Hå oe cæºñae e ªep a o pa a ae oe åμªeæåe pº e ÿpå peμ e O pa a ae oe åμªeæåe cæeªºe ÿpoñ o μaíå cåpo a μa å x åc ax O peμ å å c pº å cæeªºe ºªaæø c ºñac a pa o Õæe poå c pº...

Страница 210: ... aø c op a å pae a º poæ ÿpeªo paóe åå oμ o o oÿac oc å e o c æaª a åø a peÿå e õæe poå c pº e aªe o μa å o ÿpåcÿoco æe åå ÿepeª añaæo e o õ cÿæºa aýåå epe eóe åe õæe poå c pº e a μa å o ÿpåcÿoco æe åå o e ÿpå ec å ÿo epe o poæø šc a o å e μa å oe ÿpåcÿoco æe åe a epªo po o opåμo aæ o ÿo epx oc å epe eóa óeecø åæå òa a óeecø μa å oe ÿpåcÿoco æe åe e ÿoμ oæå o ecÿeñå pa o ep oe å aªe oe ª å e åe õæ...

Страница 211: ...ae åcÿoæ μo a åøõæe poå c pº e aªæø ÿoæ e åø ªpº åx pa o c ÿpå e e åe e aªæe aóåx c a x å c pº e o åæå ºcæo åøx eªoæ o o ÿpo eªe åø ex åñec o o o cæº å a åø Õ o o e μ añå eæ o ÿo cå å paýåo º a pºμ º eñe åe ce ÿpoªoæ å eæ oc å pa o æø oñ o oýe å å paýåo o a pºμ å cæeªºe ºñå a a e å ÿepåoª pe e å o ªa å c pº e æ ñe åæå pa o ae xoæoc º Õ o o e μ añå eæ o co pa å å paýåo º a pºμ º pacñe e a ÿoæ oe pa...

Страница 212: ... å o p ña a ø e åe æe oñ o o ÿoæo a 11 Kp æ ña aø a a 12 o opo po ò e 13 šc a o oñ ò åí ªæø c o ÿåæ 14 a å o p ña ÿo opo po ò e 15 Ko eñ e ºÿop ªæø ÿo opo o o po ò e a 16 apaææeæ ºÿop 17 C oæ c a a 18 C a oñ e åc å 19 Æe oñ oe ÿoæo o 20 Ò ºp ÿå a åø 21 Haÿpa æø óaø æe oñ o o ÿoæo a pe ºæåpºe aø 22 a å o p ña aÿpa æø óaø æe oñ o o ÿoæo a 23 æa æ ña eæ æ 0 24 æa æ ña eæ æ I 25 epe æ ña eæ c opoc å p...

Страница 213: ...ee ce å aÿpø e åe c ÿapa e pa å ÿpå e ªe å íåp e o a æåñ e 5 ÿoæ å e o a æe oñ o ÿåæ ÿo e aææº šc a o å e aÿpa æø óº åÿa æac oñ å a x oc a 9 ca o epx e ÿoæo e åå c a e ÿåæº aÿpa æø óº åÿa æac oñ å a x oc a Æe oñ aø ÿåæa ÿo e aææº SBG 4910 Æe oñ oe ÿoæo o å e aææ æå a ÿoæo a Òåpå a ÿoæo a oæóå a ÿoæo a 1335 13 0 65 º ña aø apeμ a μº ø ª 8 12 C opoc peμ å å 60 80 o a ÿpoÿåæa a æåýa c p 218 Haÿpø e å...

Страница 214: ... åø šKA AHÅE Oÿ å aæ aø õp o o åñec o o oòe åå pa oñaø co a 90 95 c æ ñe åe å æ ñe åe Ha å e a æa æ ña eæ æ I 24 Kpa o pe e pe å pa o eμ íå caýåå Ha å e a æ ña eæ 3 å ºªep å a e e o a a o ÿoæo e åå Ñ o æ ñå õæe poå c pº e o ÿºc å e æ ña eæ 3 oc oø pe å pa o c íå caýåe Ha å e a æ ña eæ 3 å ºªep å a e e o a a o ÿoæo e åå Ñ o μaíå cåpo a o ÿºc å e æ ña eæ ºªep å aø a a o ÿoæo e åå oÿ º íå caýåå 2 Ñ o...

Страница 215: ... o c ÿo oó æa o o æ ña eæø æ 0 23 HÅMAHÅE šc a o å e aÿpa æø óº æe oñ o o ÿoæo a coo e c åå c paμ epa å pacÿåæå ae o o åμªeæåø æa oªapø õ o º ÿo òae cø μaóå oe ªe c åe o ecÿeñå ae cø μaóå a æe oñ o o ÿoæo a o åμ oñ o a pºμ å ºæºñòae cø añec o peμ å Ocæa e μa å o p ña 22 å a o o æå e ÿpåª å e aÿpa æø óº æe oñ o o ÿoæo a 21 o pa a ae o º åμªeæå a ø å e μa å o p ña 22 Åμ e e åe º æa peμ å PE š PE EHÅ...

Страница 216: ...ÿoæo a o ep å e cæe a ÿpo å ñaco o c peæ å å b òåpå a μe a 10 a ñ o o a å æe oñ oe ÿoæo o C å å e æe oñ oe ÿoæo o c añaæa c o oª x poæå o a μa e åμ aÿpa æø óåx c a e o oe æe oñ oe ÿoæo o C añaæa aÿpa æø óåe a μa e a o oª e poæå å O pa å e å a åe a aÿpa æe åe peμ å Ha ø å e æe oñ oe ÿoæo o c c p 215 šc a o å e po o aÿpa æø óº æe oñ o o ÿoæo a ªæø õ o o ÿo ep å e å b òåpå a μe a 10 cæe a ÿo ñaco o c...

Страница 217: ... co c oæo c a a aíå cåpº e aªe o o pa a ae oe åμªeæåe μa å x åc ax 18 šc a o å e aÿpa æø óº æe oñ o o ÿoæo a 21 coo e c åå c paμ epa å o pa a ae o o åμªeæåø æ ñå e õæe poå c pº e HÅMAHÅE Oÿac oc ÿoæºñe åø pa Æe º pº º ªep å e ce ªa e μo ÿpoÿåæa šªep å aø pº oø º 1 ÿpa o pº o a å e a æ ña eæ C o º ÿåæ 6 eªæe o ÿpå æåμ e a epåaæº ocæe ÿo pº e åø ÿåæ a epåaæ ºcåæ e a a åe poª å a ec paμ epe o c oμ a ...

Страница 218: ...aÿpa æø óº æe oñ o o ÿoæo a 21 ÿæo o ÿpå å e a epåaæº Ha å e a æ ña eæ Æe oñ oe ÿoæo o 19 eªæe o ÿo pºμå e a epåaæ ocæe ÿo pº e åø ÿåæ a epåaæ ºcåæ e a a åe poª å a ec paμ epe o c oμ a epåaæ ocæe o o ña åø peμ å o ÿºc å e æ ña eæ o μa epòe å pa o ÿåæº c o a c o åpº e a c oæe c a a š aμa åø ÿo õ cÿæºa aýåå C opoc peμ å Peμ a cÿæoò o a epåaæe C opoc I 60 å Peμ a ÿoæo a epåaæe C opoc II 80 å o a ÿpoÿ...

Страница 219: ...ñae åcÿoæ μo a åø o ÿo e o ªpº åx ÿpoåμ oªå eæe apa åø åμ o o å eæø epøe ªe c å eæ oc Pe o aÿp μa e º ÿo pe ªe o o ÿå a óe o ÿpo oªa cæeªºe ÿopºña oæ o cep åc o ac epc o å e óe paμpeòe åe åμ o o å eæø a pe o e o åμªeæå aÿac e ñac å å ÿpå aªæe oc å C å íop aýåe o ªpº åx ÿpå aª æe oc øx ñac oc å c a x å c pº e ax o o oμ a o å cø a aæo ax åμ o o å eæø o o ÿo e oe åμo pa e åe c ÿpo c pa c e paμªeæe åe...

Страница 220: ...11 65 EC O e c e aø μa ex åñec º ªo º e aýå o ÿa åø FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D ahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Åc æ ñe åe o e c e oc å Åμ o o å eæ å e o ÿpeªc a å eæ e ecº o e c e oc å μa a epåaæ ºóep å ÿo epø º ÿpå æ oμ å òåe peμºæ a e ÿpep a åø ÿpo òæe o ªeø eæ oc å o ºcæo æe o o åcÿoæ μºe å c pº e o åæå e...

Страница 221: ......

Страница 222: ...390 526 06 2015 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...

Отзывы: