TYPE
TIPO
SERIE
POTENCIA
TENSION
FRECUENCIA
INTENSITAD
AÑO
FABRICACION
PESO
ESE
MAXI
UTENSILIO
VELOCIDAD
DE ROTACION
EL FABRICANTE
MASSE UTILE
Kg
mm
mm
Ø MAXI OUTIL.
Ø ALESAGE
T/MN - RPM
N° SERIE
ANNEE DE
FABRICATION
PUISSANCE
kW
Hz
V
A
PLAGE DE
TENSION
FREQUENCE
INT. UTIL.
Placa de caracteristicas
Español
10
• Profundidad de corte : 185 mm
• Peso nominal (en vacio) :
de 170 a 267 kg (según versión)
• Peso en marcha :
de 240 a 317 kg (según versión)
• Dimensiones (l x a x h) :1300 x 600 x 1100 mm
• Velocidad de rotación de la broca :2500 r/min.
• Disco : Ø 500
• Depósito : 60 litros
2
Características técnicas
• Utilización : Aserrado de hormigones
nuevos o antiguos y cubiertos (asfalto).
• Herramientas : Discos diamantados en
agua - Ø
x
500
x
mm - Calibre 25,4 mm
(Para más información consulte a su
suministrador habitual )
1
Empleo
Para obligatoriamente el disco para
efectuar desplazamientos por la
obra.
Desmontar el dicso en caso de
desplazar, descargar o transportar
la máquina.
CONSIGNAS PARTICULARES
Diseñado para efectuar un servicio seguro
y fiable en condiciones de utilización
conformes a las instrucciones, el cortador
puede presentar peligros para el usuario y
riesgos de deterioro. Por tanto, es
necesario realizar controles regulares en la
obra. Verificar :
• que el estado técnico es perfecto
(utilización según el destino, teniendo
en cuenta los riesgos eventuales, y
supresión de todo disfuncionamiento
perjudicial para la seguridad),
• de que se utiliza un disco diamante
para corte al agua (aserrado de
hormigones recientes o antiguos y
revestidos, asfalto).Se prohíbe la
utilización de cualquier otro disco
(abrasivo, sierra, etc.).
• un personal competente (cualificación,
edad, formación, instrucción) que haya
estudiado el manual detalladamente
antes de comenzar el trabajo. Toda
anomalía eléctrica mecánica o de otro
origen será controlada por una
persona habilitada para intervenir
(electricista,
responsable
del
mantenimiento, agente, revendedor
acreditado, etc.),
• que se respetan las advertencias y
directivas marcadas en la máquina
(protecciones personales adecuadas),
utilización conforme, instrucciones de
seguridad en general, etc.),
• que no hay ninguna modificación,
transformación o complemento
perjudicial para la seguridad, y no será
realizada sin la autorización del
fabricante,
• el cumplimiento de las frecuencias de
verificaciones y controles periódicos
preconizados,
• la garantía de piezas de recambio de
origen durante las reparaciones.
EL NO CUMPLIMIENTO DE
ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE O
GRAVES
LESIONES
CORPORALES.
3
Descripción de la máquina
[FIG. 1]
11 - Larguero de conducción
12 - Manecilla de gases
13 - Larguero
14 - Llave de llegada de agua
15 - Cárter de disco fijo y móvil
16 - Guía delantera
17 - Volante (penetración del disco)
18 - Bloqueo volante
19 - Motor
10 - Cárter de protección de correa
11 - Cárter de correa
12 - Tensión correa
13 - Depósito
14 - Freno de aparcamiento
15 - Salida de vaciado motor
16 - Anillo de eslingado
17 - Parada de urgencia
18 - Bloqueo (camilla)
19 - Corte batería
20 - Conmutador arranque
AVANCE AUTOMATICO
21 - Manipulador
22 - Indicador luminoso de control
23 - Potenciómetro
24 - Parada de emergencia
25 - Palanca de embrague
26 - Bloqueo palanca
4
Manutención - Transporte
(disco desmontado)
• Para llevar la máquina a la obra, basta
con empujar la sierra sobre el suelo. Se
desplazará fácilmente sobre sus cuatro
ruedas, sin poner en marcha el motor.
• Freno de aparcamiento: empujar la
palanca del freno (14) (ver figura 1) para el
bloqueo de las ruedas traseras (versión
empujada). Versión automática, liberar el
bloqueo de la palanca (25) [ver fig. 1] para
enganchar el avance.
HACER Leer
detalladamente
y
comprender
todas
las
instrucciones antes de operar la
cortadora.
HACER Mantener siempre todas las
protecciones en su sitio.
HACER Usar siempre las protecciones de
seguridad para oídos, ojos,
cabeza
y
de
respiración
correspondientes.
HACER Mantener todas las partes del
cuerpo alejadas de hoja de sierra
y de las otras partes móviles.
HACER Saber
cómo
parar
inmediatamente la sierra en caso
de emergencia.
HACER Apagar el motor y permitir que se
enfríe antes de volver a repostar.
HACER Controlar si hubieran daños a la
hoja de sierra, bridas y ejes antes
de instalar la hoja de sierra.
HACER Utilizar únicamente hojas de
sierra con una velocidad máxima
de operación superior a la
velocidad del eje de la hoja de
sierra.
HACER Sea cuidadoso y siga las
instrucciones al cargar o
descargar la hoja de sierra.
NO HACER No permita que otras
personas se encuentren
cerca de la cortadora al
ponerla en funcionamiento,
repostar o cuando realiza
cortes.
NO HACER funcionar
motores
de
gasolina o diesel en un
espacio cerrado, salvo si hay
una ventilación adecuada.
NO HACER No utilice equipos u hojas de
sierra dañados.
NO HACER No haga funcionar la
cortadora en áreas con
materiales combustibles. Las
chispas de la sierra pueden
ocasionar un incendio o una
explosión.
NO HACER No perrnita que la exposición
de la hoja de sierra salga
más de 1800 fuera de su
protección.
NO HACER No deje la cortadora sin
vigilancia con el motor en
marcha.
NO HACER No opere la cortadora bajo la
influencia de medicamentos
o alcohol.
Este anagrama certifica que la
máquina cumple la normativa
europea.
HACER
NO HARCER
HONDA
GX 390
109
92
0.85
C4 - 9.6 /13
HONDA
GX 620
104
86
0.33
C4 - 14.7 /2.0
HATZ
1D 50Z
107
89
0.97
7.8/11
HATZ
1D 81Z
106
90
0.55
11/15
ELECT.
400 V
99
82
0.23
11/15
MODELO
NIVEL
SONORO
TYPE /
KW / CV
NIVEL
ACUSTICO
NIVEL DE
VIBRACIÓN
Lwa (dB)
EN ISO 3744
Lpa (dB)
EN ISO 4871
NF
EN V 25349