background image

Deutsch

19

• Für  den  Transport  auf  einem  Fahrzeug

oder mit einem beliebigen Hebewerkzeug
ist ein Anschlag an 3 Stellen vorgesehen:

Zwei auf der Höhe der Längsträger.

1 auf Sicherungsring.

• Während des Transportes ist der vordere

Teil  der  Maschine  auf  einem  Holzstück
abzustützen.

• Den Ventil (4) schließen [SIEHE ABB. 1].
• Wasserbehälter  über  das  Leitungsnetz

(F) 

auffüllen 

[SIEHE 

ABB. 

1]

(Absperrhahn als Option).

• Mit  der  Blauschnur  einen  Strich  auf  dem

Boden  ziehen,  um  die  abzutrennende
Stelle zu markieren.

• Die  Maschine  so  aufstellen,  daß  der

vordere  herabgeklappte  Anschlag  (6)  und
die Scheibe der Anzeichnung entsprechen.

• Den Motor einschalten :

Benzin  und  Diesel sich  an  das
Bedienungshandbuch des Herstellers halten.
Den Motor warmlaufen lassen.

• Den Wasserventil (4) öffnen.
• Zur  Betätigung  des  Handrades  (7)  den

Arretierhebel (8) nach unten stellen.

• Den  Motor  bei  voller  Drehzahl

beschleunigen.

• Die  Tauchtiefe  der  Scheibe  mit  dem

Stellrad (7) regeln: es wird empfohlen, die
Scheibe  langsam  zu  senken,  um  ein
Blockieren des Motors zu vermeiden.

(1 Radumdrehung = 1,25 cm)
• Nach  Erreichender  gewünschten  Tiefe  -

den Hebel (8) wieder nach oben stellen.

• Die Maschine langsam vorwärtsbewegen;

dabei  immer  darauf  achten,  daß  der
vordere  Anschlag  und  die  Scheibe  mit
der Anzeichnung übereinstimmen.

- Automatikausführung
-  Potentiometer  (23)  [Abb.  1]  auf  den

Minimalwert einstellen.

- Die  Entriegelung  des  Hebels  kontrollieren,

um den Vorwärtsgang einzuleiten.

- Schalter (21) [Abb. 1] nach vorne drücken

(Position Ein).

-  Potentiometer  so  weit  drehen,  bis  die

gewünschte Vorschubgeschwindigkeit

(Geschwindigkeitseinstellung  von  0  bis

maximal 2 m/min.)

- Es 

kann 

keine 

rationale

Vorschubgeschwindigkeit  vorgegeben
werden,  denn  diese  Geschwindigkeit  ist
abhängig  von  der  Schnitttiefe,  vom
Sägescheibentyp  und  von  dem  zu
sägenden 

Material. 

Es 

ist

empfehlenswert,  den  Motor  nicht  unnötig
zu  überlasten  (ersichtlich  durch
schwarzes  Abgas)  und  mit  regelmäßiger
Geschwindigkeit zu fahren.

Automatischer Vorschub
Zum Verladen der Maschine oder wenn die
Maschine  nur  über  eine  kurze  Strecke
verschoben  wird,  besteht  die  Möglichkeit,
den  automatischen  "Schnelllauf"  zu
benutzen, ohne den Motor zu starten. Dazu
muss man:
- die Maschine maximal anheben,
- Die Entriegelung des Hebels kontrollieren,

um den Vorwärtsgang einzuleiten.

- den Schalter nach vorne oder hinten drücken

(falls eine Rückwärtsbewegung nötig ist) und
festhalten.  Wenn  der  Druck  nachlässt,  hält
die Maschine automatisch an.

7

Inbetriebnahme

Stets achtgeben

Vor  der  Inbetriebnahme  die
Schlüssel 

und 

die

Regelwerkzeuge entfernen

Den  Spritzschutz  während  der
gesamten  Arbeitsdauer  nicht
entfernen

Reichliche Berieselung = 

Langlebigkeit der Scheibe

• BENZIN  ODER  DIESELMOTOR (das

Wartungsbuch  für  den  Motor  zu  Rate
ziehen)

• MASCHINE  MIT  ELEKTROMOTOR

(Drehrichtung  an  den  Seiten  des
Gehäuses). Prüfen Sie folgendes :

• Stromzufuhr  des  Motors:  Verstärktes

Elektrokabel mit 4 (3P + E) oder 5 (3P +
N  +  E)  Drähten  von  2,5  mm

2

für  Kabel

unter 100 m Länge.

• Erdanschluß der Maschine (unerläßlich).
• Die  Drehrichtung  des  Motors  muss  dem

Pfeil  auf  dem  Scheibengehäuse
entsprechen(andernfalls  müssen  2  der
Zuführungsdrähte umgepolt werden).

Prüfen, ob der Tank gefüllt ist.

Diesel :  zum  Füllen  nicht  abwarten,
bis  der  Tank  leer  ist,  da  die  Pumpe
sonst leerlaufen könnte.

Ölstand  prüfen  :  da  der  Motor  oft  in
geneigter Stellung arbeitet, sollten Sie
regelmäßig  in  horizontaler  Lage  den
Ölstand  prüfen;  er  darf  niemals
niedriger  als  der  zweite  Strich  des
Pegelstabs sein.

Zum  Starten  verweisen  wir  auf  die
Motorbeschreibung.
- Abschalterposition  entgegengesetzt

zum Stop.

- Batterie: 

Batterieschalter 

in

verriegelter Position

Die  Arbeitsbedingungen  in  bezug
auf  Gesundheit  und  Sicherheit
berücksichtigen.

Nur Trennscheiben verwenden, die
eine  höhere  maximale  Betriebs-
geschwindigkeit  aufweisen  als  die
effektive  Arbeitsgeschwindigkeit
der Achse.

Der  Arbeitsbereich  muß  sorgfältig
aufgeräumt  und  gut  beleuchtet
sein, 

er 

darf 

keine

Gefahrensquelle  aufweisen  (keine
Feuchtigkeit  oder  gefährlichen
Produkte in der Nähe)

Die  Bedienungsperson
muß 

geignete

Arbeitsschütze tragen

Im Arbeitsbereich darf sich keine
Drittperson aufhalten

Lärmschutz obligatorisch.

5

Kontrollen vor Inbetriebnahme

Vor 

jeder 

Inbetriebnahme

Betriebsanleitung  aufmerksam
lesen und sich mit der Maschine
vertraut machen.

Motor aus!

Die  auf  einer  Seite  der  Scheibe
dargestellte 

Drehrichtung

beachten

Darauf 

achten, 

daß 

die

Auflageseiten  der  Scheibe,  der
Flansche  und  der  Welle  sauber
sind

Die  Anzugsschraube  (D)  der
Scheibe weist Linksgewinde auf.

Sämtliche  Schutzvorrichtungen
zu  Ihrem  persönlichen  Schutz
under  der  Sicherheit  anderer
wieder montieren.

6

Einsetzen der Scheibe

• Den  vorderen,  beweglichen  Teil  des

Schutzgehäuses  der  Scheibe  (A)
anheben  [siehe  Abb.  2]  (Mutter  des
Gehäuses (B) lösen).

• Schraube  (D)  lösen,  Glattflanschteil

herausnehmen (C) .

• Scheibe  heranführen  und  in  die

feststehende Verkleidung einsetzen.

• Schraube (D) mit dem 18er Schlüssel fest

anziehen  -  dabei  mit  30er  Schlüssel  die
Spindelachse blockieren (E).

• Schutzverkleidung  wieder  aufsetzen

(Mutter (B) blockieren).

Motor aus

Ausschalten  durch  Abtrennen
des Netzsteckers

- E L E K T R I S C H E

ABSICHERUNG :
Anschluß 

über

Differenzreststrom-Abschalter
30  mA  mit  Erdleiter.  Ist  ein
solcher  Abschalter  nicht
vorhanden,  können  andere
Ausführungsarten  eingesetzt
werden,  die  Sie  bitte  unserem
Katalog entnehmen wollen.

-  Korrekter  Einsatz  des

R

e

s

t

s

t

r

o

m

-

Differentialabschalters  mit
regelmäßiger  Inspektion;  bei
Werkzeugen,  die  mit  in  das
Kabel 

bzw. 

in 

den

Netzstecker  integriertem
DCDR-Glied  geliefert  werden,
muß  in  Fällen,  wo  auf  eine
Beschädigung  des  Kabels
oder  des  Netzanschlußes  zu
schließen  ist,  die  Reparatur
vom  Hersteller  oder  dessen
Vertretungen  bzw.  einer
Fachwerkst

Achtung: Schnittgefahr

Содержание FS 500 F

Страница 1: ...1 e EN 55022 e della direttiva RUMORI 2000 14 CEE secondo le norme europee EN ISO 3744 es conforme a las disposiciones de la directiva M QUINAS modificada 89 392 CEE la directiva BAJA TENSION 73 23 C...

Страница 2: ...lisation correcte un entretien r gulier un d pannage rapide afin de diminuer les frais de r paration et les temps d immobilisation PREFACE DU MANUEL L emploi de pictogrammes sur les machines en couleu...

Страница 3: ...ngage 17 Arr t d urgence 18 Blocage brancard 19 Coupe batterie 20 Commutateur d marrage AVANCE AUTOMATIQUE 21 Manipulateur 22 Voyant de contr le 23 Potentiom tre 24 Arr t d urgence 25 Levier d embraya...

Страница 4: ...inf rieures 100 m Mise la terre de la machine obligatoire Le sens de rotation du moteur doit correspondre la fl che sur le carter du disque si le moteur ne tourne pas dans le sens d sir inverser 2 de...

Страница 5: ...d quate les gaz d chappement contenant de l oxyde de carbone une exposition ce gaz toxique peut provoquer une perte de conscience et tre mortelle Voir vue clat e 00000000 0 Code Quantit 10 Entretien a...

Страница 6: ...un utilizzo corretto una manutenzione regolare una riparazione rapida onde far diminuire le spese di riparazione e ridurre i tempi di fermo macchina PREFAZIONE DEL MANUALE Il manuale dovr essere disp...

Страница 7: ...ALI 3 Descrizione della macchina FIG 1 11 Longarone di guida 12 Manetta dei gas 13 Longarone 14 Rubinetto presa d acqua 15 Carter di disco fisso e mobile 16 Guida d appoggio anteriore 17 Volante immer...

Страница 8: ...one del motore deve corrispondere a quello della freccia posta sul carter del disco se il senso di rotazione del motore diverso dalla freccia invertire 2 filli Controllare il pieno di carburante Diese...

Страница 9: ...Codice Quantit Dopo ogni utilizzazione PULIRE accuratamente la macchina I cuscinetti del mandrino devono venire lubrificati ogni 8 ore di servizio con una pompa di lubrificazione con una frequenza di...

Страница 10: ...lizaci n correcta un mantenimiento regular y un arreglo r pido para reducir los gastos de reparaci n y los tiempos de inmovilizaci n PREFACIO DEL MANUAL Los pictogramas que figuran en las m quinas en...

Страница 11: ...C rter de disco fijo y m vil 16 Gu a delantera 17 Volante penetraci n del disco 18 Bloqueo volante 19 Motor 10 C rter de protecci n de correa 11 C rter de correa 12 Tensi n correa 13 Dep sito 14 Freno...

Страница 12: ...no espere a que el dep sito est vac o para llenarlo Una falta de alimentaci n puede provocar el vaciado de la bomba Compruebe el nivel del aceite puesto que el motor trabaja a menudo inclinado verifi...

Страница 13: ...edidas individuales de protecci n En un lugar de trabajo cerrado asegurese una ventilaci n adecuada ya que el gas resultante contiene oxido de carbono Una fuerte exposici n a esta gas podr a provocar...

Страница 14: ...ility and durability of the machine ensure correct use regular maintenance and fast fault finding in order to reduce repair costs and downtime PREFACE TO THE MANUAL The use of symbols on machines in c...

Страница 15: ...N DEATH OR SERIOUS BODILY INJURY 11 Steering column 12 Speed control 13 Column 14 Water intake tap 15 Fixed and removable disk guard 16 Front guide 17 Wheel blade lowering 18 Wheel lock 19 Motor 10 Be...

Страница 16: ...h 4 3P E or 5 3P N E conductors 2 5 mm2 for lengths less than 100 m Earthing of the machine mandatory The motor s direction of rotation must match the arrow on the disc casing if the motor does not ro...

Страница 17: ...exceed 85 db A In this case individual protection measures must be taken When working in a limited or closed area make sure that the ventilation is adequate The exhaust gases contain carbon monoxide e...

Страница 18: ...Maschine die Betriebssicherheit und Lebensdauer der Maschine zu erh hen eine korrekte Anwendung regelm ige Wartung rasche Entst rung sicherzustellen um Reparaturkosten und Stillstandszeiten auf ein Mi...

Страница 19: ...turfall DAS NICHTEINHALTEN DIESER WARNUNGEN K NNTE DEN TOD ODER ERNSTHAFTE K RPERVER LETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN 3 Beschreibung ABB 1 11 F hrungsholme 12 Gashebel 13 Maschinenholme 14 Wasserzufuhrhahn 1...

Страница 20: ...R Drehrichtung an den Seiten des Geh uses Pr fen Sie folgendes Stromzufuhr des Motors Verst rktes Elektrokabel mit 4 3P E oder 5 3P N E Dr hten von 2 5 mm2 f r Kabel unter 100 m L nge Erdanschlu der M...

Страница 21: ...splatz kann 85 dB A berschreiten In diesem Fall sind besondere Arbeitsschutzmittel vorzusehen Beim Arbeiten in einem gfeschlossenem abgegrenztem Bereich auf ausreichende Bel ftung der Kohlendioxyd Aus...

Страница 22: ...uik een regelmatig onderhoud en een snelle reparatie om zo de herstellingskosten en de duur van de immobilisatie tot een minimum te herleiden VOORWOORD De gebruikte pictogramme op de machines in kleur...

Страница 23: ...N DE DOOD OF ERNSTIGE LICHAMELIJKE LETSELS VEROORZAKEN 4 Verlading Transport zaagblad gedemonteerd U kunt de zaagmachine op de bouwplaats brengen door ze op de grond te verduwen De machine kan gemakke...

Страница 24: ...rde of 5 3 fasen nul aarde geleiders met een diameter van 2 5 mm2 voor een kabellengte van minder dan 100 meter Aarding van de machine verplicht De draairichting van de motor moet overeenstemmen met d...

Страница 25: ...de luchtverversing omdat de uitlaatgassen koolmonoxyde bevatten blootstelling aan dat giftige gas kan bewusteloosheid en zelfs de dood tot gevolg hebben REINIG de machine na elk gebruik De lagers van...

Страница 26: ...e e a dura o da m quina assegurar uma utiliza o correcta uma conserva o regular uma repara o imediata para diminuir as despesas de repara o e os tempos de imobiliza o PREFACIO DO MANUAL O uso de sinai...

Страница 27: ...ter de protec o de correia 11 C rter de correia 12 Tens o de correia 13 Dep sito 14 Trav o 15 Tubo de sa da de leo velho 16 Pega para i ar a m quina 17 Paragem urgente da m quina 18 Bloqueio flancos 1...

Страница 28: ...o seguinte Alimenta o do motor cabo el ctrico refor ado de 4 3P T ou 5 3P N T conductor de 2 5xmm2 para comprimentos inferiores a 100xm Tomada de terra da m quina obrigat ria O sentido de rota o do m...

Страница 29: ...a bateria e ponha a a carregar Para estar sempre operational Em trabalho o n vel de intensidade ac stica n o deve passar os 85 db A Neste caso deve se utilizar medidas individuais de protec o Ao trab...

Страница 30: ...99 05 FS 500 F FIG 1 ABB 1 FIG 2 ABB 2 8 F K 17 1 5 7 3 2 4 13 10 11 12 15 16 6 9 14...

Страница 31: ...FIG 3 ABB 3 FIG 4 ABB 4 99 05 FS 500 F B A D C E M V...

Страница 32: ...43044816 1 543044618 1 543044709 1 543046757 1 543044709 2 725250151 2 732212001 1 725250151 4 543044615 4 543044709 4 543042768 1 543046212 2 543049915 1 H 543044751 2 543044709 2 543044751 2 5430447...

Страница 33: ...43045882 1 543044614 1 543043787 1 543042623 1 543042738 1 543045045 2 543041964 1 543044811 1 543044817 1 543043775 1 543042632 1 543044793 1 543044795 1 543042760 1 HATZ D81Z 543044616 1 543043787 1...

Страница 34: ...42748 1 543044614 2 543044709 2 543044614 2 543044709 2 543044752 4 543044710 8 543042626 1 543044804 1 721680251 1 543042747 1 543049909 1 B P 543042724 1 543044751 2 543042010 2 728549501 1 54304471...

Страница 35: ...543042734 1 732212001 2 543044709 2 543044709 2 543044614 2 543044709 2 543042737 2 543044709 2 732212001 2 543044751 2 543044614 2 543044709 2 543049910 1 E P 543046756 1 725250551 2 543044751 2 543...

Страница 36: ...911 1 b 543042808 1 725544901 2 09 03 FS 500 F FA F SIP 543046112 1 728744700 1 543046564 1 543045052 1 543046562 1 543046262 1 543042742 1 543045456 1 543049914 1 b 543042736 1 725228961 8 543045764...

Страница 37: ...1 543053160 1 543043775 1 543042859 1 543071071 1 543047392 1 HONDA 543047852 1 HONDA 543047841 1 HONDA 543047901 1 ROBIN 543047384 1 ROBIN 543044863 3 543042850 1 543045099 1 543045099 1 725250151 4...

Страница 38: ...5 1 543045518 1 725533101 1 543042837 1 725532901 1 543046277 1 543045510 1 543045514 1 543045605 1 543045593 1 543046260 1 543042838 1 09 03 FS 500 F FA F SI 543049913 1 543045520 1 543045538 1 54304...

Страница 39: ...46736 1 732211801 1 543042829 1 543044708 1 543044608 1 543044614 1 543042164 1 543045563 3 543045690 2 5M 543044731 2 543044602 2 732211801 2 543044708 2 543044708 1 543049915 1 09 03 FS 500 F FA F S...

Страница 40: ...5668 1 543045665 0 6M 543042816 1 543044647 5 543044750 5 543042794 2 543042825 1 09 03 FS 500 FA FS 350 SI 543049916 1 543049917 1 543071346 1 543042818 1 543042819 1 543046310 1 543044591 1 54304471...

Страница 41: ...614 2 543044719 2 543066199 1 543044731 1 543044708 1 732211801 1 543044601 1 543046647 1 543044718 2 543044750 1 543066200 1 543046740 1 543044863 1 732211801 1 543044599 1 543044601 1 543044718 1 54...

Страница 42: ...543044707 5 543045340 0 25M 543071347 1 543042815 1 725534101 2 543044716 2 732211601 4 543044600 2 543044708 2 543045577 0 52M 543044762 2 D 732211601 1 543044707 1 543045329 1 543045086 3 543045100...

Страница 43: ...151 1 543045249 1 543045099 3 543042527 1 543047852 1 09 03 FS 500 FP 543044960 1 725637051 2 543045648 1 543045635 1 732211601 2 543044614 3 543044719 3 HONDA GX 390 QX C4 F P 543042746 1 543044769 3...

Страница 44: ...4 1 543044708 1 543044603 1 543045287 0 5M 543045338 1 543045248 2 543046041 1 543044591 2 543044707 2 543042807 1 543044749 2 543045086 4 543042812 1 543045871 1 723129351 1 543045293 1 735213601 1 7...

Страница 45: ...11801 1 543047408 1 543044602 1 543046647 1 543042624 1 543042804 1 543044751 4 543042759 2 543041958 2 543047848 4 543042741 1 543042145 1 543045502 1 543042139 1 543045086 1 543045087 1 731232201 1...

Страница 46: ...43044707 2 543045338 1 543044749 2 543045248 2 543049910 1 543045086 4 543045289 1 543045287 0 8M 543044603 1 543042774 1 543044614 4 543044709 4 543042773 1 543046278 1 543045284 1 543044708 1 543042...

Страница 47: ...4751 4 543044719 2 543042741 1 543042769 1 11 KW 400 V F 543045082 2 543045172 1 725533101 2 543045185 1 543045072 2 543045067 2 543045254 14 543045166 1 543045188 1 543045261 2 M 543045254 4 54304507...

Страница 48: ...778 1 542042777 1 543044710 1 543042762 1 725254651 1 543043775 1 543046041 2 543042807 1 543049910 1 P 543045293 1 543042811 1 543045292 1 543045871 1 543047852 1 543047841 1 543046162 1 543045639 1M...

Страница 49: ...3046162 1 543042190 4 10 03 FS 500 F SI 543047399 1 543044600 1 543044708 1 543045248 1 543053143 1 543042762 1 543044710 1 738231134 2 731232201 1 543042778 1 543042777 1 543043775 1 543042745 1 5430...

Страница 50: ...42741 1 543044751 4 543045087 1 543045086 1 543042139 1 543045502 1 543042145 1 543044600 1 543044708 1 543045248 1 732211801 1 543042218 1 543045639 1 543045626 1 543045287 0 8M 543045871 1 543046041...

Страница 51: ...o inadeguato Noi prevediamo l utilizzo di utensili Dimas La merce viaggia a spese rischio e pericolo dell acquirente che ha il diritto di presentare ricorso contro il trasportatore nelle forme e nei...

Страница 52: ...of toebehoren reparaties die uitgevoerd zijn door een werkplaats die niet door Dimas erkend is het gebruik van beschadigd of verkeerd gekozen diamantgereedschap wij bevelen het gebruik van Dimas geree...

Страница 53: ...KINGDOM PARTNER DIMAS UK Oldends Lane Ind Estate Stonedale road Stonehouse Gloucestershire GB GL 10 3SY GREAT BRITAIN SWEDEN DIMAS AB Sverige Industrigatan 8 SE 55002 JONKOPING SWEDEN DENMARK DIMAS De...

Страница 54: ...od tta dagar efter k pet ins nda det bifogade derendede zakelijk om binnen de 8 dagen na aankoop garanticertifikatet vederb rligen ifyllt Place here sticker or serial Nr Placez ici l autocollant ou le...

Отзывы: