background image

SVENSKA

68

q

Normal avspelning

Följ anvisningarna nedan för att lära känna de olika
funktionerna på CD-spelaren.

(1) Starta avspelning

1. Slå på strömbrytaren (POWER) och tryck på 

5

OPEN/CLOSE-tangenten för att öppna skivtallriken.

2. Lägg MP3-skivan som ska spelas på skivtallriken

på framsidan.

3. Tryck på 

1

PLAY-tangenten.

4. Skivsläden stängs och skivan som just lagts i börjar

spelas.

5. Skivans nummer, melodinumret och den spelade

tiden, m.m. för den aktuella skivan visas på
displayen.

6. Om du trycker på 

5

OPEN/CLOSE-tangenten

under avspelning av en skiva fortsätter
avspelningen ostörd, men skivsläden öppnas och
det är möjligt att lägga i två skivor till. Du kan
trycka på DISC SKIP-tangenten för att byta den
släde där CD-skivan går att lägga i.
Tryck en gång till på 

5

OPEN/CLOSE-tangenten

för att stänga skivsläden.

(2) Avbryta avspelningen

1. Tryck på

2

STOP-tangenten när du vill avbryta

avspelningen.

2. Tryck på 

5

OPEN/CLOSE-tangenten när du vill

byta skivor.
Den CD som spelades flyttas till det främre läget
och luckan öppnas.

• Lägg MP3-skivan som ska spelas på skivtallriken på

framsidan.

w

Andra avspelningsmetoder

DCM-280 är kompatibel med skivor som innehåller
upp till 256 spår.

(2) Slumvis avspelning av melodierna, en skiva i

taget

• Tryck på RANDOM-tangenten och skivnumret på

MP3:n (1 till 5) med DISC SELECT-tangenten och
siffertangenterna. När du trycker på 

1

PLAY-

tangenten börjar spelaren att spela melodierna på
skivan i slumpvis ordning fast i den ordning som
skivorna har valts.
Upp till 5 skivor kan väljas. Observera att samma
skivor kan anges flera gånger. Slumpvis avspelning
av melodierna på önskade skivor kopplas ur när
avspelningen av alla skivor är klar.

(3) Hur du kopplar ur funktionen för slumpvis

avspelning

Om du trycker en gång till på RANDOM-tangenten

kopplas funktionen för slumpvis avspelning ur.
Normal avspelning fortsätter från den aktuella
melodin till slutet av den sista melodin på den sista
skivan.
Funktionen för slumpvis avspelning kopplas också
ur om du trycker på 

5

OPEN/CLOSE-tangenten.

9

SPELA MP3-FILER

2

På Internet finns det många webbplatser från vilka du kan hämta musikfiler i MP3-formatet.
Dessa filer kan laddas ned om du följer instruktionerna på webbplatsen och sedan lagras på CD-R/RW-
skivor, som därefter kan spelas i DCM-280.
Musiken på CD-skivor i handeln kan konverteras till MP3-filer på en dator med program för MP3-kodning.
När detta görs reduceras datamängden till ungefär 1/10 av ursprungsstorleken. Dessa MP3-data kan sedan
lagras på en CD-R/RW-skiva, vilket låter dig skapa en enda 12 cm CD-R/RW-skiva som innehåller ungefär 10
gånger mer musik än en vanlig musik-CD, vilket är drygt 100 spår eller mer (*).
* Detta är ett ungefärligt värde för MP3-filer med 5-minuters spår som omvandlas med en normal

bithastighet (128 kbps) och lagras på en CD-R/RW-skiva med en kapacitet på 650 MB.

Dina inspelningar är för personligt bruk och får inte användas på sätt som gör intrång i upphovsrätten enligt
upphovsrättslagen.

OBSERVERA:

• DCM-280 är kompatibel med standarderna “MPEG-

1 Audio Layer-3”, “MPEG-2 Audio Layer-3” och
“MPEG-2.5 Audio Layer-3” (samplingsfrekvenser
- 32 kHz, 44,1 kHz och 48 kHz). Den är inte
kompatibel med standarderna MP1 eller MP2.

• När du skriver MP3-filer på en CD-R/RW-skiva,

ställ in programmets format till “ISO9660 level 1”
eller “ISO9660 level 2”. MP3-filer som skrivs i
andra format spelas eventuellt inte av korrekt. I
vissa program är det inte möjligt att skriva med
formatet “ISO9660”. Använd ett program som
kan hantera formatet “ISO9660”.

• Generellt gäller att ju högre bithastighet MP3-filen

använder, desto bättre ljudkvalitet får man. På
DVD-280 rekommenderas en bithastighet på 128
kbps eller mer för avspelning av MP3-filer.

• Det kan hända att MP3-filer inte spelas i den

förväntade ordningen, eftersom programvaran
kan ändra mapparnas placering samt filernas
ordning när de skrivs till CD-R/RW-skivan.

• Försäkra dig om att du ger MP3-filerna ändelsen

“.MP3”. Filer med andra ändelser än “.MP3”
eller som saknar ändelse kan inte spelas. (På
Macintosh-datorer kan MP3-filer spelas genom att
ge dem ändelsen ".MP3" efter filnamn på högst 8
versaler eller siffror och sedan spela in filerna på
CD-R/RW-skivor.)

• För att skydda upphovsrätten sänds inga digitala

signaler ut vid avspelning av MP3-filer.

• Högst 99 mappar kan spelas på DCM-280. Dock

går det inte att spela mappar mer än 8 nivåer ned.
Det högsta antal filer är 512. Om det finns 513
filer spelas bara de 512 första. (Andra filer än de
med ändelsen “.MP3” räknas inte.)

• Det går eventuellt inte att spela vissa CD-R/RW-

skivor på grund av smuts, repor eller skivans
egenskaper.

• Fäst inga etiketter eller tejp på etiketten eller

signalsidan på CD- eller CD-R/RW-skivor. Klistret
kan fastna på skivans yta så att den fastnar inuti
spelaren.

• DCM-280 är multisession-kompatibel.

Endast musikskivor kan spelas om den första
sessionen har musikformat, och endast MP3-filer
kan spelas om den första sessionen består av
MP3-filer.

• DCM-280 är kompatibel för flera olika ljudformat .

Det går bara att spela musikfiler.

• DCM-280 är inte kompatibel med programvara

som använder packet-skrivning.

• DCM-280 är inte kompatibel med

avspelningsförteckningar.

• DCM-280 är inte kompatibel med ID3-taggar.
• Programval och slumpvis programavspelning

fungerar inte tillsammans med MP3-skivor.

Tryck på REPEAT-tangenten. Indikatorn “REPEAT-1”

tänds.

Steg 

q

och 

w

kan utföras i valfri ordning.

• Indikatorn “REPEAT” och “1” tänds om du trycker

en gång på REPEAT-tangenten. I detta läge
upprepas avspelningen av den aktuella melodin.

• Om du trycker en gång till på REPEAT-tangenten

tänds indikatorn “REPEAT” och “1 DISC”. Därmed
kommer alla melodier på den aktuella skivan att
upprepas.

• Trycker du en tredje gång på REPEAT-tangenten

tänds indikatorn “REPEAT” och “DISC” och
avspelning av alla skivor som finns i spelaren
kommer att upprepas.

• Om du trycker på REPEAT-tangenten under

avspelning upprepas avspelningen av alla melodier.

• Tryck en gång till på REPEAT-tangenten för att

koppla ur upprepningsfunktionen.

(4) Upprepad avspelning av alla melodier

OBSERVERA:

• Enkelspårläget och repeteringsläget 1 disc kan inte

aktiveras vid sekventiell, slumpvis avspelning.

(1) Normal slumpvis avspelning

• Tryck på RANDOM-tangenten och sedan på 

1

PLAY-tangenten. Mikrodatorn startar sedan
avspelningen av spåren på alla 5 skivorna i
slumpmässig ordning.

Содержание DCM280 - CD Changer Player

Страница 1: ...ING INSTRU ES DE OPERA O FOR ENGLISH READERS PAGE 06 PAGE 16 F R DEUTSCHE LESER SEITE 17 SEITE 27 POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 28 PAGE 38 PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 39 PAGINA 46 PARA LECTORES D...

Страница 2: ...formit con le condizioni delle direttive 73 23 EEC 89 336 EEC e 93 68 EEC QUESTO PRODOTTO E CONFORME AL D M 28 08 95 N 548 CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT CLASS 1 LASER...

Страница 3: ...TE PANNEAU ARRIERE PANNELLO POSTERIORE PANEL TRASERO ACHTERPANEEL BAKPANEL PAINEL TRASEIRO q w e r t y u i o 0 4 3 2 1 COAXIAL DIGITAL OUT LINE OUT VARIABLE SYNCHRO 6 7 8 5 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS IT...

Страница 4: ...rna N o obstrua os orif cios de ventila o For sets with ventilation holes Do not let foreign objects in the set Keine fremden Gegenst nde in das Ger t kommen lassen Ne pas laisser des objets trangers...

Страница 5: ...la presa Avvitate poi le viti per il trasporto girandole in senso orario Assicuratevi di avvitarle in modo ben saldo PRECAUCION En la parte inferior del reproductor hay dos tornillos de transporte par...

Страница 6: ...G Condensation Setup Precautions 2 Condensation Condensation can be seen as water droplets that have formed on the windows of a heated room in winter 2 Conditions for the Formation of Condensation In...

Страница 7: ...No playing time and other information are displayed in the display window r Repeat Button REPEAT Press this button for repeated playback The REPEAT indicator appears on the display The following three...

Страница 8: ...in all of the disc trays other than the one whose disc is currently playing 3 discs can be replaced and press the DISC SKIP button to switch the other disc tray that can be replaced Press the 5 OPEN...

Страница 9: ...upplied with the cassette deck To make use of this function also connect the output jacks and make the settings so that a recording can be made from the CD player to the cassette deck COAXIAL DIGITAL...

Страница 10: ...ll forward the pickup the corresponding number tracks 7 9 Press the 7 9 button 2nd Track 3rd Track 4th Track During Random or Program operation player moves to the beginning of the next random or prog...

Страница 11: ...layer randomly selecting and playing tracks on the disc in the order of specified discs Up to 5 discs can be selected and the same disc can be selected two or more times Disc sequential random play is...

Страница 12: ...zed play The remote control indicator of the display will blink during synchronized play NOTES Synchronized play is also possible in the program mode The repeat mode are cancelled when synchronized pl...

Страница 13: ...s of tracks about 5 minutes long converted at a standard bit rate 128 kbps and stored on a CD R RW disc with a capacity of 650 MB Recordings you make are for your personal use and should not be used i...

Страница 14: ...ance of 8 meters in a straight line from the CD Player However this distance will be shortened if there is some obstruction between the remote control unit and the light receptor or if the beam of lig...

Страница 15: ...rch Forward Button 7 Manual Search Reverse Button 6 Use this to adjust the output level output of the VARIABLE The volume increases when the button is pressed decreases when the button is pressed Disc...

Страница 16: ...e search Is the disc dirty or scratched See page 16 A program cannot be played Is the method used to make a program and run it correct See page 10 11 The player won t operate correctly when the remote...

Страница 17: ...BETRIEB Kondensation Vorkehrungen bei der Installation 2 Kondensation Kondensation kann im Winter in einem warmen Raum auf den Fenstern als Beschlag aus Wassertropfen wahrgenommen werden 2 Bedingunge...

Страница 18: ...ese Taste f r die wiederholte Wiedergabe Die Anzeige REPEAT erscheint im Display Die drei nachfolgend aufgef hrten Wiederholbetriebsarten stehen zur Verf gung Wenn Sie diese Taste einmal dr cken leuch...

Страница 19: ...wird Discs eingelegt und herausgenommen werden Es ist der Austausch von bis zu drei Discs m glich Dr cken Sie die DISC SKIP Taste um zu dem Disc Fach umzuschalten deren Disc Sie austauschen m chten D...

Страница 20: ...sen an und f hren Sie die Einstellungen so aus da die Aufnahme vom CD Spieler auf das Cassettendeck m glich ist COAXIAL DIGITAL OUT LINE OUT VARIABLE SYNCHRO DCM 280 Netzsteckdose Cassettendeck 8 NORM...

Страница 21: ...hende Anzahl Titel nach vorn 7 9 Dr cken Sie die 7 9 Taste 2 Spur 3 Spur 4 Spur W hrend des zufallsgesteuerten oder programmierten Betriebes setzt sich der Spieler an den Anfang des n chsten zuf llig...

Страница 22: ...CDs erfolgt in der zuvor festgelegten Reihenfolge Es k nnen bis zu 5 Platten ausgew hlt werden und die gleiche Platte kann zweimal oder fter gew hlt werden Die zufallsgesteuerte Folge Wiedergabe ist g...

Страница 23: ...ie Fernbedienungsanzeige des Displays blinkt w hrend der synchronisierten Wiedergabe HINWEISE Die synchronisierte Wiedergabe ist auch im Programmiermodus m glich Die Wiederholungsmodi werden beim Star...

Страница 24: ...Titel oder mehr Dies ist der ann hernde Wert der sich auf MP3 Dateien von Titeln mit etwa 5 Minuten L nge konvertiert mit einer Standard Bitrate 128 kbps und gespeichert auf CD R RW Disks mit einer K...

Страница 25: ...Linde vom CD Spieler aus Die Reichweite kann verk rzt werden wenn der Sendestrahl von Hindernissen abgelenkt wird oder nicht direkt auf den Spieler gerichtet ist Fernbedienungs Sensor REMOTE SENSOR 3...

Страница 26: ...angspegel der variablen Ausgangsleitung einstellen Die Lautst rke steigt an wenn auf die Plustaste gedr ckt wird Sie wird abgesenkt wenn die Minustaste gedr ckt wird Wahl der CD Disc Mit der DISC SELE...

Страница 27: ...ist nicht m glich Wurde die Programmiermethode und der Programmierbetrieb richtig ausgef hrt Siehe Seite 21 22 Das Ger t l t sich nicht richtig mit dem Fernbedienungsger t bedienen Sind die Batterien...

Страница 28: ...dits sans le consentement du d tenteur des droits d auteur 2 AVANT D UTILISER VOTRE APPAREIL Condensation Pr cautions d installation 2 Condensation La condensation se pr sente sous forme de gouttelett...

Страница 29: ...nformations sont affich s dans la fen tre d affichage r Touche de r p tition REPEAT Appuyer sur cette touche pour une lecture r p t e L indicateur REPEAT appara t sur l affichage Les trois types suiva...

Страница 30: ...rer des disques de tous les tiroirs de disque sauf de celui du disque en cours de lecture 3 disques peuvent tre remplac s et appuyer sur la touche DISC SKIP pour commuter vers l autre plateau du disqu...

Страница 31: ...connecter aussi les prises de sortie et faire les r glages de telle sorte qu un enregistrement puisse tre effectu depuis lecteur de CD la platine cassette COAXIAL DIGITAL OUT LINE OUT VARIABLE SYNCHRO...

Страница 32: ...ion sera avanc d autant de plages 7 9 Appuyer sur la touche 7 9 2 me piste 3 me piste 4 me piste Pendant l op ration al atoire ou de programmation le lecteur va au d but de la s lection al atoire suiv...

Страница 33: ...lecture des pistes du disque et ce dans l ordre des disques sp cifi s Jusqu 5 disques peuvent tre s lectionn s et le m me disque peut tre s lectionn deux fois ou plus La lecture al atoire s quentielle...

Страница 34: ...la lecture synchronis e L indicateur de r ception de signal de t l commande de l affichage clignote pendant la lecture synchronis e REMARQUES La lecture synchronis e est aussi possible en mode de prog...

Страница 35: ...ps et stock es sur un disque CD R RW d une capacit de 650 MB Les enregistrements que vous faites sont destin s votre utilisation personnelle et ne doivent pas tre utilis s d une mani re qui ne respect...

Страница 36: ...est cependant raccourcie s il y a une obstruction entre l unit de t l commande et le r cepteur ou si le faisceau de lumi re est inclin Capteur de t l commande REMOTE SENSOR Gauche 30 Droite 30 L unit...

Страница 37: ...tte commande pour r gler le niveau de sortie de la borne de sortie VARIABLE Le volume augmente quand la touche est enfonc e et diminue quand la touche est enfonc e S lection de disque Utiliser la touc...

Страница 38: ...st il sale ou ray Voir page 38 La lecture programm e est impossible La m thode utilis e pour la programmation et l ex cution est elle correcte Voir page 32 33 Le lecteur ne fonctionne pas correctement...

Страница 39: ...ate per il panno stesso 2 Non usate benzene diluenti o altri solventi organici o insetticidi sull unit principale in quanto possono provocare variazioni nella qualit o nel colore NOTA Non utilizzare s...

Страница 40: ...esto tasto i segnali di musica saranno riprodotti pi velocemente del normale Tenete premuto questo tasto per pi di 5 secondi e la ricerca in avanti diventer circa 4 volte pi veloce i Tasto di arresto...

Страница 41: ...ETICHETTATO VERSO L ALTO 6 CONNESSIONI 1 Collegamento della presa di uscita Collegate un estremit del cavo di collegamento in dotazione con il lettore di Compact Disc con i terminali di uscita di sin...

Страница 42: ...d es per programmare il 3 brano sul 2 disco e il 12 brano sul 5 disco premete il tasto e 2 10 5 DISC SELECT 3 2 DISC SELECT PROG DIRECT 2 Controllo dei contenuti programmati Solo a telecomando Premete...

Страница 43: ...ica di sottofondo 1 Premete i tasti dei numeri dei brani per selezionare numero del brano desiderato 2 Premete il tasto 3 PAUSE Per avviare la riproduzione premete il tasto 1 PLAY o 3 PAUSE 2 Controll...

Страница 44: ...kHz 44 1 kHz e 48 kHz Non compatibile con gli standard MP1 o MP2 Quando scrivete file MP3 su un CD R RW impostate il formato del programma di scrittura su ISO9660 level 1 o ISO9660 level 2 I file MP3...

Страница 45: ...ficile far funzionare il telecomando nel caso in cui il sensore a telecomando venga esposto alla luce forte come per esempio alla luce solare diretta oppure alla luce dalle lampade fluorescenti oppure...

Страница 46: ...C SKIP il disco successivo sar riprodotto in ordine casuale Volume Il livello di uscita del terminale di uscita VARIABLE pu essere cambiato Quando premete il tasto VOLUME l indicazione apparir sulla s...

Страница 47: ...r o de la televisi n tanto como sea posible Separe el cable de la antena del sintonizador o de la televisi n del cable de alimentaci n y de los cables de conexi n de entrada salida de esta unidad tant...

Страница 48: ...s de 0 5 segundos Mientras el bot n sea presionado las se ales musicales ser n reproducidas m s r pido de lo normal Mantenga presionado este bot n durante m s de 5 segundos la busqueda hacia adelante...

Страница 49: ...IQUETADO MIRANDO HACIA ARRIBA 6 CONEXI N 1 Conexi n de los conectores de salida Conecte un extremo del cable de conexi n proporcionado junto con el reproductor de CD a los terminales de salida izquier...

Страница 50: ...RECT El indicador PROGRAM se iluminar Use el bot n DISC SELECT junto con los botones num ricos y 10 para seleccionar el disco a ser programado Por ejemplo para programar la 3 pista del 2 disco y la 12...

Страница 51: ...sta deseada 2 Presione el bot n 3 PAUSE Para iniciar la reproducci n presione el bot n 1 PLAY o 3 PAUSE 2 Detenci n temporal al principio de la melod a reproducci n programada Luego de haber programad...

Страница 52: ...ar frecuencias de muestreo 32 kHz 44 1 kHz y 48 kHz No es compatible con MP1 o MP2 est ndar Al escribir ficheros MP3 en un disco CD R RW ajuste el formato del programa de escritura a ISO9660 level 1 o...

Страница 53: ...en la unidad de control remoto y en el reproductor de discos compactos Esto podr causar mal funcionamiento Si el sensor de control remoto fuese expuesto a luz intensa como por ejemplo a la luz directa...

Страница 54: ...IP el disco siguiente se reproducir de forma aleatoria Volumen Es posible cambiar el nivel de salida del terminal de salida variable VARIABLE Al presionar el bot n de volumen aparecer la indicaci n en...

Страница 55: ...ruikt dient u zich te houden aan de voorgeschreven richtlijnen 2 Reinig het hoofdtoestel niet met benzeen verdunner of andere organische oplosmiddelen of insecticiden aangezien deze de kwaliteit of de...

Страница 56: ...ergegeven Wanneer deze toets langer dan 5 seconden ingedrukt wordt gehouden wordt het zoeken in voorwaartse richting ongeveer 4 keer zo snel uitgevoerd i Stoptoets 2 STOP Druk deze toets in om de weer...

Страница 57: ...ou kunnen beschadigen BEDRUKTE KANT NAAR BOVEN 6 AANSLUITINGEN 1 Aansluiten van de uitgangsaansluiting Sluit n uiteinde van het aansluitsnoer bijgeleverd bij de kompakt diskspeler aan op de uitgangsaa...

Страница 58: ...LECT nummer en 10 toetsen om de disk te kiezen die u wilt programmeren Om bijvoorbeeld de 3de passage op de 2de disk en de 12de passage op de 5de disk te programmeren drukt u op en 2 10 5 DISC SELECT...

Страница 59: ...t inschakelen van de pauzestand is handig voor het inoefenen van zang met achtergrondmuziek 1 Druk de passagenummertoetsen in om het nummer van de gewenste passage in te stellen 2 Druk de 3 PAUSE toet...

Страница 60: ...aarden MP1 of MP2 Bij het opslaan van MP3 bestanden op een CD R RW disc moet het formaat van het schrijfprogramma worden ingesteld op ISO9660 level 1 of ISO9660 level 2 MP3 bestanden die in een ander...

Страница 61: ...hte werking tot gevolg kunnen hebben Bediening van de afstandsbediening zal gehinderd worden als fel licht van de zon of een lichtinrichting op de afstandssensor REMOTE SENSOR schijnt of als er een ob...

Страница 62: ...8 dB Hoge frekwentievervorming 0 003 Scheiding 96 dB Wow en flutter Beneden een meetbare limiet 0 001 W piek Uitgangsspanning Variable 0 2 2 0 V GEBRUIKTE DISK Audio kompakt disks worden gebruikt 12 c...

Страница 63: ...ret i ett uppv rmt rum 2 Omst ndigheter f r kondensbildning N r apparaten vintertid tas utifr n och in till en varm plats inomhus eller n r rumstemperaturen stiger snabbt p grund av ett v rmeelement b...

Страница 64: ...der mer n 0 5 sekunder under avspelning f r att aktivera reverserad snabbs kning Musiken spelas snabbare n normalt s l nge du h ller tangenten intryckt Om du h ller in tangenten i drygt fem sekunder s...

Страница 65: ...ETTSIDAN UPP 6 ANSLUTNINGAR 1 Anslutning av utg ngarna Anslut den ena nden av den kabel som medf ljer CD spelaren till CD spelarens h ger R och v nster L utg ngar och den andra nden till f rst rkarens...

Страница 66: ...ffertangenterna f r val av skiva och de melodier som skall inprogrammeras Exempel Programmering av 3 e melodin p 2 a skivan och 12 e melodin p 5 e skivan Tryck p tangenten och 2 10 5 DISC SELECT 3 2 D...

Страница 67: ...ch stoppa avspelningen pausa endast fj rrkontroll 1 V lja sp r genom direktval V lja sp r genom direktval och sedan pausa avspelningen r ett enkelt s tt att va s ng med bakgrundsmusik 1 Tryck p siffer...

Страница 68: ...G 2 Audio Layer 3 och MPEG 2 5 Audio Layer 3 samplingsfrekvenser 32 kHz 44 1 kHz och 48 kHz Den r inte kompatibel med standarderna MP1 eller MP2 N r du skriver MP3 filer p en CD R RW skiva st ll in pr...

Страница 69: ...laren uts tts f r starkt solljus eller ljusr rsbelysning eller om det finns hinder i den infrar da str lens v g FJ RRKONTROLL RC 258 Omkoppling till programl get F r programs kning skall du f rst tryc...

Страница 70: ...distorsion 0 003 Kanalseparation 96 dB Svaj Under m tgr nsen 0 001 v gt toppv rde Utg ngssp nning Variable 0 2 2 0 V SKIVOR Audio Compact Disc med 12 cm och 8 cm diameter ALLM NT Str mf rs rjning 50 H...

Страница 71: ...nos vidros das janelas de uma sala aquecida 2 Condi es para a Forma o de Condensa o No inverno quando a unidade levada do exterior para um local interior aquecido ou quando a temperatura da sala rapid...

Страница 72: ...a frente com audi o a uma velocidade superior normal Se continuar a pressionar este bot o durante mais de 5 segundos pesquisar para a frente tornar se aproximadamente 4 vezes mais r pido i Bot o para...

Страница 73: ...por uma seta Isto poderia danificar o mecanismo interno da unidade LADO ETIQUETADO PARA CIMA 6 LIGA ES 1 Liga o da terminal de sa da Ligue uma das extremidades do cabo fornecido com o leitor s fichas...

Страница 74: ...o bot o DISC SELECT e os bot es de n mero e 10 a fim de escolher o disco a ser programado Por exemplo a fim de programar a 3a trilha do 2 disco e a 12a trilha do 5 disco pressione o bot o e 2 10 5 DI...

Страница 75: ...ista desejada 2 Prima o bot o 3 PAUSE Para iniciar a reprodu o prima o bot o 1 PLAY ou o bot o 3 PAUSE 2 Sinal de entrada por selec o programada Depois de ter feito entrar as selec es de pistas num pr...

Страница 76: ...cheiros MP3 num disco CD R RW regule o formato do programa em ISO9660 level 1 ou ISO9660 level 2 Os ficheiros MP3 gravados noutros formatos poder o n o ser bem reproduzidos Com alguns programas de gra...

Страница 77: ...SENSOR no painel frontal do leitor ou se existirem obst culos entre a unidade de controlo remoto e o leitor UNIDADE DE CONTROLO REMOTO RC 258 Activa o do modo de programa Para procura de programa prim...

Страница 78: ...ximo Voltagem Vari vel 0 2 2 0 V DISCOS USADOS Discos Audio Compactos s o utiliz veis nos formatos de 12 cm e 8 cm de di metro GERAIS Alimenta o 50 Hz a voltagem l se numa etiqueta no leitor Consumo...

Страница 79: ...79 MEMO...

Страница 80: ...80 MEMO...

Страница 81: ...81 MEMO...

Страница 82: ...16 11 YUSHIMA 3 CHOME BUNKYOU KU TOKYO 113 0034 JAPAN Telephone 03 3837 5321 Printed in China 511 3960 003...

Отзывы: