background image

26

COMUNELLO

  ®Copyright 2014 - All right reserved

AVERTISSEMENT

• La logique de commande est dépourvue de 

tout dispositif de sectionnement de la ligne 

électrique à 110 Vca, et la mise en place de ce 

dernier devra donc être prévue par l’installateur. 

Installer un interrupteur omnipolaire catégorie III 

de surtension. Positionner ce dernier afin de le 

protéger contre les fermetures accidentelles, 

comme prévu par le point 5.2.9 de l’EN 

12453. Le câblage des différents composants 

électriques à l’extérieur de la logique de 

commande doit être effectué conformément 

à la norme EN 60204-1 et modifications 

apportées à cette dernière par le point 5.2.7 

de l’EN 12453. Les câbles d’alimentation 

doivent présenter un diamètre max. de 14 

mm; la fixation des câbles d’alimentation et 

de connexion doit s’effectuer au moyen des 

presse-étoupes fournis en option.

• Pour l’alimentation, il est conseillé d’utiliser 

des câbles flexibles sous gaine isolante en 

polychloroprène de type harmonisé (H05RN-F) 

avec une section min. des conducteurs d’1 

mm

2

• Pendant les operations d’installation, prêter 

attention à utiliser seulement des câbles à 

double isolation(câbles gainés) et pour les 

connexions de réseau à 110 V et pour les 

connexions en très basse tension de securité 

SELV. Utiliser exclusivement des conduits en 

plastique, distinguées par des câblages en 

basse tension (110 V) et pour des câblages en 

trension de securité (SELV).

• Les conducteurs à très basse tension de 

securité doivent être physiquement séparés 

(au moins 4mm dans l’air) des conducteurs 

à la tension du réseau, ou ils doivent être 

adéquatement isolés à travers une isolation 

supplémentaire avec un épaisseur d’au moins 

1 mm.

• Il faut préparer en amont de le réseau 

d’alimentation de l’automation un dispositif 

que peut assûrer la déconnexion omnipolaire 

complète de le réseau, avec une distance 

d’overture des contacts pour chaque pole d’au 

moins 3mm. Ces dispositifs de déconnexion 

doivent être préparés dans le réseau 

d’alimentation conformément aux règles 

d’installation et ils doivent être connectés 

directement aux bornes d’alimentation.

• Durant le perçage du boîtier externe pour le 

passage des câbles d’alimentation et de 

connexion et l’assemblage des presse-

étoupes, adopter toutes les précautions 

nécessaires à garantir l’indice IP du coffret. 

Fixer solidement les câbles.

• Le boîtier arrière est prévu pour une fixation 

murale (orifices de fixation pour chevilles ou vis). 

Adopter toutes les précautions nécessaires en 

vue d’une installation conforme à l’indice IP 

prévu.

•  En cas de montage d’un clavier manuel, éviter 

toute situation dangereuse pour l’utilisateur.

• L’opérateur utilisé pour l’actionnement du 

portail doit être conforme aux prescriptions du 

point 5.2.7 de l’EN 12453.

•  La sortie FOTO+ est réservée à l’alimentation 

des photocellules et ne peut être utilisée pour 

d’autres applications.

• À chaque cycle de manœuvre, la logique 

de commande peut accompli un test de 

fonctionnement des photocellules et garantit 

la protection Catégorie 2 des dispositifs anti-

écrasement, comme prescrit au point 5.1.1.6. 

de l’EN 12453. La logique de commande ne 

peut fonctionner si les dispositifs de sécurité 

ne sont pas connectés ou ne fonctionnent 

pas.

• Le dispositif peut être utilisé par des enfants 

d’un âge supérieur à 8 ans et par des personnes 

avec des capacités physiques, sensorielles et 

mentales limitées ou sans la connaissance et 

l’expérience necessaires, à condition qu’ils 

soient sous surveillance ou seulement après 

qu’ils ont reçù des instructions sûr l’utilisation 

sûre de l’appareil et sûr les risques associés. 

Les enfants ne doivent pas jouer avec le 

dispositif. Le nettoyage et l’entretien qui 

devraient être faits par l’utilisateur, ne doivent 

pas être accomplis par des enfants sans 

surveillance.

En cas d’utilisation de deux coffrets de commande 

ou davantage, il est conseillé d’installer ces 

derniers à une distance min. de 3 m l’un de l’autre 

afin de garantir une réception radio correcte. 

Toutes les opérations exigeant l’ouverture du 

coffret (branchement câbles, programmation, 

etc.), doivent être effectuées durant la phase 

d’installation par un personnel expert. 

IMPORTANT POUR L’UTILISATEUR

• Le dispositif ne doit pas être utilisé par les 

enfants ou par des personnes disposant de 

capacités psycho-physiques réduites, sauf 

si ces dernières l’utilisent sous surveillance 

ou ont reçu des instructions concernant son 

fonctionnement et ses modes d’utilisation.

•  Ne pas laisser les enfants jouer avec le dispositif 

et ne pas laisser les radiocommandes à leur 

portée.

• 

ATTENTION: conserver ce manuel 

d’instructions et respecter les prescriptions 

importantes concernant la sécurité contenues. 

Le non-respect de ces prescriptions peut 

entraîner des dommages et accidents graves.

Examiner fréquemment l’installation à la recherche 

de tout signe d’endommagement. Ne pas utiliser 

le dispositif si une intervention de réparation est 

nécessaire.

Содержание CU-110V-1M

Страница 1: ...USER S MANUAL comunello com Control units ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION Co...

Страница 2: ...ON OFF L2 SOFT START ON OFF L3 SAFE 1 IN OPEN ON OFF L4 HOLD TO RUN ON OFF L5 FOLLOW ME ON OFF L6 PAUSE FLASHING ON OFF L7 ALWAYS CLOSE ON OFF LEV LEV LONG FLASHING ID LED L1 DIR Left Open Right Open...

Страница 3: ...BASIC 110V CU 110V 1M ID Description Cable type Lenght 1m to 20m Lenght 20m to 50m 1 Main power supply FG7 CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 3Gx1 5mm2 3Gx2 5mm2 2 Flashing light 2x0 5mm2 2x1 0mm2 4A 6A Photo...

Страница 4: ...PLY 2P T 230V 50Hz CN2 ANTENNA PULSANTE APRI CHIUDI N O PUSCH BUTTON N O ALIMENTAZIONE FOTOCELLULE PHOTOCELL POWER 24V 5W FINECORSA APRI N C END OPEN N C FINECORSA CHIUDI N C END CLOSE N C FOTOCELLULA...

Страница 5: ...like below Led opening direction OFF OPENS TO THE RIGHT Inner side view OPENING DIRECTION 1 MOTOR CONFIGURATION FORT FORT like below Led opening direction ON OPENS TO THE LEFT Inner side view BLACK ON...

Страница 6: ...ight 2014 All right reserved SALIENT SALIENT DO NOT CHANGE the configuration Opens to the left closes to the right left profile view as in the image CN1 F1 L N OP1 CM1 CL1 BROWN ON OPEN BLACK ON CLOSE...

Страница 7: ...he traspongono le seguenti direttive direttiva 2004 108 CE Direttiva EMC direttiva 2006 95 CE e che sono state applicate tutte le norme e o specifiche tecniche di seguito indicate EN61000 6 2 EN61000...

Страница 8: ...inalterate le caratteristiche di grado IP della scatola Prestare inoltre attenzione a fissare i cavi in modo che siano ancorati in modo stabile e a non danneggiare la scheda con la foratura fig 3B L i...

Страница 9: ...del raggiungimento del finecorsa chiusura la centrale effettua sempre l arresto del moto Un ulteriore comando determina la ripresa del moto in senso opposto Funzionamento Passo Passo 1 Utilizzando sia...

Страница 10: ...gio del codice da cancellare CODE o PEDONALE identificati dal rispettivo lampeggio premere e tener premuto SET per un tempo 5 s Alla fine il led si spegner per 2 sec e la procedura completata Se si el...

Страница 11: ...i SELECT e SET poi dopo ulteriori 30 secondi la centrale ritorna al men principale L1 SOFT STOP ON OFF L2 SOFT START ON OFF L3 DS1 INAPRE ON OFF L4 UOMO PRESENTE ON OFF L5 FOLLOW ME ON OFF L6 LAMP PAU...

Страница 12: ...empo di Pausa interviene dopo una mancanza di alimentazione se viene rilevato che il cancello aperto si avvia automaticamente una manovra di chiusura preceduta da 5s di prelampeggio Se si desidera tal...

Страница 13: ...directives 2004 108 EC Directive EMC Directive 2006 95 CE Directive and that all the rules and or technical specifications shown below have been applied EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489...

Страница 14: ...ar of the box is equipped with knockouts for wall fixing knockouts for fixing holes using anchor bolts or holes for fixing with screws Take all the measures required to ensure the installation procedu...

Страница 15: ...ommand is transmitted before motor time has elapsed or before one of the limit stops has been reached the control unit stops the movement during both opening and closing Another command causes the gat...

Страница 16: ...code type the receiver will subsequently accept both fixed code remotes and rolling code remotes although only the fixed part of the latter will be controlled thus effectively relinquishing the securi...

Страница 17: ...de 6 SLAM LOCK The control unit is factory set with the Slam Lock function disabled This function consists in adding in the presence of a deceleration stage during closing 1 extra second at the maximu...

Страница 18: ...iance with standard EN 12453 point 5 1 1 6 At each operating cycle a functional test of the connected photocell is performed In the case of an open circuit and or malfunctioning of the photocell the c...

Страница 19: ...Richtlinie 2004 108 EG EMV Richtlinie Richtlinie 2006 95 CE und dass alle folgenden Normen und oder technischen Spezifikationen angewendet wurden EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN3014...

Страница 20: ...oder zur Befestigung mit Schrauben Es sind alle Vorkehrungen f r eine Installation ohne Ver nderung des IP Schulzgrades vorzusehen und zu implementieren Falls eine Druckknopftafel f r die manuelle Be...

Страница 21: ...ewegung falls zuvor eine Pausezeit programmiert wurde steuert sie bei Ablauf das erneute automatische Schlie en Eine weitere Schaltung bewirkt die Wiederaufnahme der Bewegung in die entgegengesetzte R...

Страница 22: ...1 1 0 um auf die aktive Speicherung des Fu g ngercodes hinzuweisen Durch Senden des gew hlten Codes mit der gew nschten Funksteuerung bleibt die LED CODE L3 permanent eingeschaltet um darauf hinzuweis...

Страница 23: ...aste SELECT auf das Blinken der LED L3 stellen und auf die Taste SET dr cken Die LED L3 schaltet permanent ein und die Programmierung wird beendet Zur R ckstellung auf die vorherige Konfiguration den...

Страница 24: ...nn bereits eine Pausezeit programmiert wurde und wird nach einem Versorgungsmangel aktiviert wenn erfasst wird dass das Tor ge ffnet ist beginnt automatisch ein Schlie man ver mit einem vorherigen 5 S...

Страница 25: ...ant les directives suivantes Directive 2004 108 CE Directive EMC Directive 2006 95 CE Et qui ont t soumis toutes les norms et ou sp cifications techniques ci apr s indiqu es EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN...

Страница 26: ...r vu pour une fixation murale orifices de fixation pour chevilles ou vis Adopter toutes les pr cautions n cessaires en vue d une installation conforme l indice IP pr vu En cas de montage d un clavier...

Страница 27: ...elle commande d clenche la reprise du mouvement en sens inverse Fonctionnement du Pas Pas 1 En utilisant et le radiocommande et les claviers de commande en basse tension pour l actionnement du portail...

Страница 28: ...des la r p tition de l op ration de programmation entra ne le clignotement de tous les LED de programmation pour indiquer qu aucune nouvelle m morisation n est possible Effacement Au moyen de la touch...

Страница 29: ...ED L3 s allume fixe et la programmation est termin e R p ter l op ration pour r tablir la configuration pr c dente 4 FREIN LECTRONIQUE La logique de commande est configur e en usine avec la fonction F...

Страница 30: ...nnement Fermeture syst matique cette fonction uniquement programmable si un temps de pause a t pr vu intervient apr s une panne d alimentation si le syst me d tecte que le portail est ouvert la fermet...

Страница 31: ...ones legales que transponen las seguientes directivas Directiva 2004 108 CE Directiva EMC Directiva 2006 95 CE Y que han sido aplicadas todas las normas y o especificaciones t cnicas en lo sucesivo in...

Страница 32: ...cuando fije los cables de manera que queden bien fijados La cubierta de la parte trasera est preparada para la fijaci n a la pared predisposici n para la fijaci n con tacos u orificios para la fijaci...

Страница 33: ...o o del alcanzar al final de carrera el cuadro de control siempre efectua el cierre Un mando adicional determina la reanudaci n del movimiento en el sentido contrario Funcionamento paso a paso 1 Utili...

Страница 34: ...o que se completar la programaci n Si se han memorizado los 120 c digos repitiendo la operaci n de programaci n todos los LED de programaci n comenzar n a destellar se alando que no es posible memoriz...

Страница 35: ...ecer la configuraci n anterior 4 FRENO ELECTR NICO El cuadro de control se suministra de f brica con la funci n Freno Electr nico inhabilitada Si se desea habilitar la funci n proceda de la siguiente...

Страница 36: ...e configurar el funcionamiento Cerrar Siempre dicha funci n que se puede programar solo si se ha programado un Tiempo de Pausa se activa despu s de un corte de alimentaci n si se detectara que la puer...

Страница 37: ...2008 n 50 100 11235 Rev 01 CE COMUNELLO LUCA F lli COMUNELLO spa Via Cassola 64 36027 Ros VI Italy CU 110V 1M 2004 108 CE 2006 95 CE EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN30022...

Страница 38: ...38 COMUNELLO Copyright 2014 All right reserved 110 III 5 2 9 EN 12453 EN 60204 1 5 2 7 EN 12453 14 H05RN F 1 2 110V SELV 110V SELV 4 1 3 IP IP 5 2 7 EN 12453 D S 2 5 1 1 6 EN 12453 8 3...

Страница 39: ...CH 100x105 1 2 3 CN1 L 110 N 110 OPEN1 1 COM1 1 CLOSE1 1 CN2 STOP NC GND GND LAMP 24 4 FOTO 24 5 GND GND FCC NC FCA NC GND GND SAFE1 NC PP P P NA ANT ANT CN3 1 1 110 2 110 CN4 2 1 SEC 1 12 5 0 17A 2 S...

Страница 40: ...ECT LED DIREZ APRE SET LED DIREZ APRE 2 STEP BY STEP LED 2 SEL LED 2 SET LED 2 1 1 SEL 2 3 CODE TX 120 SELECT LED L3 1 SET 1 0 1 0 LED CODE SELECT LED L3 CODE 2 SET 1 1 0 1 1 0 LED L3 CODE 120 SELECT...

Страница 41: ...L6 L7 LEV 1 1 1 SELECT L1 SET LED L1 2 4 10 1 SELECT LED L2 SET SET LED L2 SET LED L2 SET SET 3 1 SELECT L3 SET L3 4 1 SELECT L4 SET LED L4 5 1 SELECT L5 SET LED L5 FORCE SELECT LED L5 2 6 1 FORCE 1...

Страница 42: ...2 3 SAFE 1 DS1 SAFE 1 2 SEL LED L3 SET LED L3 4 2 SELECT LED L4 SET LED L4 5 5 SAFE1 5 2 SELECT LED L5 SET LED L5 6 1 SELECT LED L6 SET L6 7 5 2 SELECT LED L7 SET LED L7 SEL SET 5 1 1 6 EN 12453 2 EN...

Страница 43: ...43 COMUNELLO Copyright 2014 All right reserved...

Страница 44: ...FRATELLI COMUNELLO S P A AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola 64 C P 79 36027 Ros Vicenza Italy Tel 39 0424 585111 Fax 39 0424 533417 info comunello it www comunello com...

Отзывы: