background image

12

COMUNELLO

  ®Copyright 2014 - All right reserved

L7

CHIUDI SEMPRE

ON

OFF

LEV

MENÙ

2 LAMPEGGI

1. SOFT STOP:

La centrale è fornita dal costruttore con la funzione Soft Stop disabilitata. Se 
si desidera abilitare la funzione, procedere nel seguente modo: assicurarsi di 
aver abilitato il Menù Esteso 2 posizionarsi con il tasto SEL sul lampeggio del 
LED L1 e poi premere il tasto SET, nello stesso istante il LED L1 si accenderà 
permanentemente e la programmazione sarà conclusa. In questo modo, la 
centrale alla fine del moto, porterà la forza a zero in modo graduale entro 2 
secondi. Ripetere l’operazione se si desidera ripristinare la configurazione 
precedente.

2. SOFT START

La centrale è fornita dal costruttore con la funzione Soft Start disabilitata. Se 
si desidera abilitare la funzione, procedere nel seguente modo: assicurarsi 
di aver abilitato il Menù Esteso 2 posizionarsi con il tasto SELECT sul 
lampeggio del LED L2 e poi premere il tasto SET, nello stesso istante il LED 
L2 si accenderà permanentemente e la programmazione sarà conclusa. In 
questo modo, la centrale ad ogni inizio di moto, controllerà la partenza del 
motore, portando la forza in modo graduale, dal minimo al valore impostato 
dal trimmer “FORCE” nei primi 2 secondi di funzionamento. Ripetere 
l’operazione se si desidera ripristinare la configurazione precedente. Nota: 
quando abilitata la funzione Soft Start la centrale disabilita automaticamente 
lo Spunto Iniziale e viceversa.

3. DS 1 IN APRE

La centrale consente di modificare il funzionamento dell’ingresso DS1. Se 
si desidera che SAFE 1 intervenga anche in apertura (arresto momentaneo 
del serramento, una volta liberato la centrale riprende il moto in apertura), 
procedere nel seguente modo: assicurarsi di aver abilitato il Menù Esteso 2 
posizionarsi con il tasto SEL sul lampeggio del LEDL3 e poi premere il tasto 
SET: il LED L3 sii accenderà permanentemente e la programmazione sarà 
conclusa. Ripetere l’operazione se si desidera ripristinare la configurazione 
iniziale.

4. UOMO PRESENTE

La centrale permette di impostare il funzionamento “Uomo presente”. Se 
si desidera tale modalità di funzionamento procedere nel seguente modo: 
assicurarsi di aver abilitato il Menù Esteso 2posizionarsi con il tasto SELECT 
sul lampeggio del LED L4. e poi premere il tasto SET: il LED L4 si accenderà 
permanentemente e l’operazione sarà conclusa. In questo modo, utilizzando 
sia i radiocomandi che i Pulsanti per l’azionamento del serramento, si otterrà 
il seguente funzionamento: occorrerà mantenere costantemente attivato 
il comando desiderato per ottenere il moto del serramento. Il rilascio del 
comando provocherà l’arresto immediato del moto. Ripetere l’operazione se 
si desidera ripristinare la configurazione precedente.

5. FOLLOW ME

La centrale permette di impostare il funzionamento “Follow me”: tale funzione, 
programmabile solo se è già stato programmato un Tempo di Pausa, prevede 
di ridurre il tempo di Pausa a 5 sec. dopo il disimpegno della fotocellula DS1, 
ossia il serramento si richiude 5 sec. dopo che l’utilizzatore è transitato. Per 
attivare tale funzione procedere nel seguente modo: assicurarsi di essere 
nel Menù 2 posizionarsi con il tasto SELECT sul lampeggio del LED L5 
e poi premere il tasto SET: il LED L5 si accenderà permanentemente e 
la programmazione sarà conclusa. Ripetere l’operazione se si desidera 
ripristinare la configurazione precedente.

6. FUNZIONAMENTO LAMPEGGIANTE (Lamp. Pausa)

La centrale è fornita dal costruttore con il funzionamento del Lampeggiante 
durante il Tempo di Pausa disabilitato. Se si desidera abilitare il 
funzionamento, procedere nel seguente modo: assicurarsi di aver abilitato 
il Menù Esteso 2posizionarsi con il tasto SELECT sul lampeggio del LED 
L6 e poi premere il tasto SET: il LED L6 si accenderà permanentemente 
e la programmazione sarà conclusa. Ripetere l’operazione se si desidera 
ripristinare la configurazione precedente.

7. CHIUDI SEMPRE

La centrale permette di impostare il funzionamento “Chiudi Sempre”: tale 
funzione, programmabile solo se è già stato programmato un Tempo 
di Pausa, interviene dopo una mancanza di alimentazione; se viene 
rilevato che il cancello è aperto si avvia automaticamente una manovra di 
chiusura preceduta da 5s. di prelampeggio. Se si desidera tale modalità 
di funzionamento procedere nel seguente modo: assicurarsi di essere nel 

Menù 2, posizionarsi con il tasto SEL sul lampeggio del LED L7 e poi premere 
il tasto SET: il LED L7 si accenderà permanentemente e l’operazione sarà 
conclusa. Ripetere l’operazione se si desidera ripristinare la configurazione 
precedente.

RESET

Nel caso sia opportuno ripristinare la centrale alla configurazione di fabbrica, 
premere il tasto SELECT e SET in contemporanea, allo stesso tempo si 
otterrà l’accensione contemporanea di tutti i led ROSSI di segnalazione e 
subito dopo lo spegnimento.

DIAGNOSTICA

Test Fotocellula:

La centrale è predisposta per la connessione di dispositivi di sicurezza 
che rispettano il punto 5.1.1.6 della normativa EN 12453. Ad ogni ciclo di 
manovra viene effettuato il test di funzionamento della fotocellula collegata. 
Nel caso di mancato collegamento e/o non funzionamento, la centrale non 
abilita il movimento del serramento ed evidenzia visivamente il fallimento del 
test effettuando il lampeggio contemporaneo di tutti i Led di segnalazione. 
Una volta ripristinato il corretto funzionamento della fotocellula, la c entrale è 
pronta per il normale utilizzo. Ciò garantisce un monitoraggio contro i guasti 
conforme alla Categoria 2 della EN 954-1.

Test input comandi:

In corrispondenza ad ogni ingresso di comando in bassa tensione, la 
centrale dispone di un LED di segnalazione, in modo tale da poter controllare 
rapidamente lo stato.
Logica di funzionamento: LED acceso ingresso chiuso, LED spento ingresso 
aperto.

GARANZIA

Fratelli Comunello SpA garantisce, a condizione del rispetto delle speciche 
prestazionali indicate nei manuali di istruzione dei prodotti, il corretto funzionamento 
degli attuatori per 24 mesi dalla data di fabbricazione. Fratelli Comunello S.p.a. 
garantisce in via esclusiva, e quindi con esclusione di domande risarcitorie 
formulate per equivalente, la riparazione o sostituzione gratuita delle parti 
difettose che verranno riconosciute tali, secondo l’insindacabile giudizio tecnico 
del personale di Fratelli Comunello SpA. Il materiale in garanzia inviato alla sede 
della Fratelli Comunello SpA, dovrà essere spedito in porto franco e verrà quindi 
rispedito in porto assegnato. Il materiale ritenuto difettoso ed inviato a Fratelli 
Comunello S.p.a. rimarrà di proprietà di quest’ultima società.
- Il costo di manodopera necessario per le riparazioni e sostituzioni eseguite 
rimane a carico dell’acquirente. Non viene riconosciuto alcun indennizzo per il 
periodo d’inoperatività dell’impianto. L’intervento non prolunga la durata della 
garanzia. A pena di decadenza, l’acquirente deve denunciare gli eventuali vizi e 
difetti dei prodotti, entro il termine di 8 (otto) giorni da calcolarsi rispettivamente 
dalla data di scoperta dei vizi o dalla data di consegna della merce. La denuncia 
dovrà essere fatta esclusivamente per iscritto. La garanzia non comprende: 
Avarie o danni causati dal trasporto; avarie o danni causati da vizi dell’impianto 
elettrico presente presso l’acquirente il prodotto e/o da trascuratezza, negligenza, 
inadeguatezza, uso anomalo di tale impianto; avarie o danni dovuti a manomissioni 
poste in essere da parte di personale non autorizzato o conseguenti allo scorretto 
uso/installazione (a questo proposito, si consiglia una manutenzione del sistema 
almeno ogni sei mesi) o all’impiego di pezzi di ricambio non originali; difetti causati 
da agenti chimici e/o fenomeni atmosferici.
La garanzia non comprende il costo per materiale di consumo né quello per vizi 
presunti o veriche di comodo.
Caratteristiche dei prodotti 
I prodotti realizzati da Fratelli Comunello SpA sono soggetti a continue innovazioni 
e miglioramenti; pertanto, le caratteristiche costruttive e l’immagine degli stessi, 
potranno subire variazioni anche senza preavviso.
Foro competente
Poiché il contratto viene perfezionato mediante Conferma d’Ordine compilata in 
Rosà, in caso di controversia legale di qualsiasi natura è applicabile il diritto italiano 
ed è competente il Foro di Vicenza (VI).

Содержание CU-110V-1M

Страница 1: ...USER S MANUAL comunello com Control units ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION Co...

Страница 2: ...ON OFF L2 SOFT START ON OFF L3 SAFE 1 IN OPEN ON OFF L4 HOLD TO RUN ON OFF L5 FOLLOW ME ON OFF L6 PAUSE FLASHING ON OFF L7 ALWAYS CLOSE ON OFF LEV LEV LONG FLASHING ID LED L1 DIR Left Open Right Open...

Страница 3: ...BASIC 110V CU 110V 1M ID Description Cable type Lenght 1m to 20m Lenght 20m to 50m 1 Main power supply FG7 CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 3Gx1 5mm2 3Gx2 5mm2 2 Flashing light 2x0 5mm2 2x1 0mm2 4A 6A Photo...

Страница 4: ...PLY 2P T 230V 50Hz CN2 ANTENNA PULSANTE APRI CHIUDI N O PUSCH BUTTON N O ALIMENTAZIONE FOTOCELLULE PHOTOCELL POWER 24V 5W FINECORSA APRI N C END OPEN N C FINECORSA CHIUDI N C END CLOSE N C FOTOCELLULA...

Страница 5: ...like below Led opening direction OFF OPENS TO THE RIGHT Inner side view OPENING DIRECTION 1 MOTOR CONFIGURATION FORT FORT like below Led opening direction ON OPENS TO THE LEFT Inner side view BLACK ON...

Страница 6: ...ight 2014 All right reserved SALIENT SALIENT DO NOT CHANGE the configuration Opens to the left closes to the right left profile view as in the image CN1 F1 L N OP1 CM1 CL1 BROWN ON OPEN BLACK ON CLOSE...

Страница 7: ...he traspongono le seguenti direttive direttiva 2004 108 CE Direttiva EMC direttiva 2006 95 CE e che sono state applicate tutte le norme e o specifiche tecniche di seguito indicate EN61000 6 2 EN61000...

Страница 8: ...inalterate le caratteristiche di grado IP della scatola Prestare inoltre attenzione a fissare i cavi in modo che siano ancorati in modo stabile e a non danneggiare la scheda con la foratura fig 3B L i...

Страница 9: ...del raggiungimento del finecorsa chiusura la centrale effettua sempre l arresto del moto Un ulteriore comando determina la ripresa del moto in senso opposto Funzionamento Passo Passo 1 Utilizzando sia...

Страница 10: ...gio del codice da cancellare CODE o PEDONALE identificati dal rispettivo lampeggio premere e tener premuto SET per un tempo 5 s Alla fine il led si spegner per 2 sec e la procedura completata Se si el...

Страница 11: ...i SELECT e SET poi dopo ulteriori 30 secondi la centrale ritorna al men principale L1 SOFT STOP ON OFF L2 SOFT START ON OFF L3 DS1 INAPRE ON OFF L4 UOMO PRESENTE ON OFF L5 FOLLOW ME ON OFF L6 LAMP PAU...

Страница 12: ...empo di Pausa interviene dopo una mancanza di alimentazione se viene rilevato che il cancello aperto si avvia automaticamente una manovra di chiusura preceduta da 5s di prelampeggio Se si desidera tal...

Страница 13: ...directives 2004 108 EC Directive EMC Directive 2006 95 CE Directive and that all the rules and or technical specifications shown below have been applied EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489...

Страница 14: ...ar of the box is equipped with knockouts for wall fixing knockouts for fixing holes using anchor bolts or holes for fixing with screws Take all the measures required to ensure the installation procedu...

Страница 15: ...ommand is transmitted before motor time has elapsed or before one of the limit stops has been reached the control unit stops the movement during both opening and closing Another command causes the gat...

Страница 16: ...code type the receiver will subsequently accept both fixed code remotes and rolling code remotes although only the fixed part of the latter will be controlled thus effectively relinquishing the securi...

Страница 17: ...de 6 SLAM LOCK The control unit is factory set with the Slam Lock function disabled This function consists in adding in the presence of a deceleration stage during closing 1 extra second at the maximu...

Страница 18: ...iance with standard EN 12453 point 5 1 1 6 At each operating cycle a functional test of the connected photocell is performed In the case of an open circuit and or malfunctioning of the photocell the c...

Страница 19: ...Richtlinie 2004 108 EG EMV Richtlinie Richtlinie 2006 95 CE und dass alle folgenden Normen und oder technischen Spezifikationen angewendet wurden EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN3014...

Страница 20: ...oder zur Befestigung mit Schrauben Es sind alle Vorkehrungen f r eine Installation ohne Ver nderung des IP Schulzgrades vorzusehen und zu implementieren Falls eine Druckknopftafel f r die manuelle Be...

Страница 21: ...ewegung falls zuvor eine Pausezeit programmiert wurde steuert sie bei Ablauf das erneute automatische Schlie en Eine weitere Schaltung bewirkt die Wiederaufnahme der Bewegung in die entgegengesetzte R...

Страница 22: ...1 1 0 um auf die aktive Speicherung des Fu g ngercodes hinzuweisen Durch Senden des gew hlten Codes mit der gew nschten Funksteuerung bleibt die LED CODE L3 permanent eingeschaltet um darauf hinzuweis...

Страница 23: ...aste SELECT auf das Blinken der LED L3 stellen und auf die Taste SET dr cken Die LED L3 schaltet permanent ein und die Programmierung wird beendet Zur R ckstellung auf die vorherige Konfiguration den...

Страница 24: ...nn bereits eine Pausezeit programmiert wurde und wird nach einem Versorgungsmangel aktiviert wenn erfasst wird dass das Tor ge ffnet ist beginnt automatisch ein Schlie man ver mit einem vorherigen 5 S...

Страница 25: ...ant les directives suivantes Directive 2004 108 CE Directive EMC Directive 2006 95 CE Et qui ont t soumis toutes les norms et ou sp cifications techniques ci apr s indiqu es EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN...

Страница 26: ...r vu pour une fixation murale orifices de fixation pour chevilles ou vis Adopter toutes les pr cautions n cessaires en vue d une installation conforme l indice IP pr vu En cas de montage d un clavier...

Страница 27: ...elle commande d clenche la reprise du mouvement en sens inverse Fonctionnement du Pas Pas 1 En utilisant et le radiocommande et les claviers de commande en basse tension pour l actionnement du portail...

Страница 28: ...des la r p tition de l op ration de programmation entra ne le clignotement de tous les LED de programmation pour indiquer qu aucune nouvelle m morisation n est possible Effacement Au moyen de la touch...

Страница 29: ...ED L3 s allume fixe et la programmation est termin e R p ter l op ration pour r tablir la configuration pr c dente 4 FREIN LECTRONIQUE La logique de commande est configur e en usine avec la fonction F...

Страница 30: ...nnement Fermeture syst matique cette fonction uniquement programmable si un temps de pause a t pr vu intervient apr s une panne d alimentation si le syst me d tecte que le portail est ouvert la fermet...

Страница 31: ...ones legales que transponen las seguientes directivas Directiva 2004 108 CE Directiva EMC Directiva 2006 95 CE Y que han sido aplicadas todas las normas y o especificaciones t cnicas en lo sucesivo in...

Страница 32: ...cuando fije los cables de manera que queden bien fijados La cubierta de la parte trasera est preparada para la fijaci n a la pared predisposici n para la fijaci n con tacos u orificios para la fijaci...

Страница 33: ...o o del alcanzar al final de carrera el cuadro de control siempre efectua el cierre Un mando adicional determina la reanudaci n del movimiento en el sentido contrario Funcionamento paso a paso 1 Utili...

Страница 34: ...o que se completar la programaci n Si se han memorizado los 120 c digos repitiendo la operaci n de programaci n todos los LED de programaci n comenzar n a destellar se alando que no es posible memoriz...

Страница 35: ...ecer la configuraci n anterior 4 FRENO ELECTR NICO El cuadro de control se suministra de f brica con la funci n Freno Electr nico inhabilitada Si se desea habilitar la funci n proceda de la siguiente...

Страница 36: ...e configurar el funcionamiento Cerrar Siempre dicha funci n que se puede programar solo si se ha programado un Tiempo de Pausa se activa despu s de un corte de alimentaci n si se detectara que la puer...

Страница 37: ...2008 n 50 100 11235 Rev 01 CE COMUNELLO LUCA F lli COMUNELLO spa Via Cassola 64 36027 Ros VI Italy CU 110V 1M 2004 108 CE 2006 95 CE EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN30022...

Страница 38: ...38 COMUNELLO Copyright 2014 All right reserved 110 III 5 2 9 EN 12453 EN 60204 1 5 2 7 EN 12453 14 H05RN F 1 2 110V SELV 110V SELV 4 1 3 IP IP 5 2 7 EN 12453 D S 2 5 1 1 6 EN 12453 8 3...

Страница 39: ...CH 100x105 1 2 3 CN1 L 110 N 110 OPEN1 1 COM1 1 CLOSE1 1 CN2 STOP NC GND GND LAMP 24 4 FOTO 24 5 GND GND FCC NC FCA NC GND GND SAFE1 NC PP P P NA ANT ANT CN3 1 1 110 2 110 CN4 2 1 SEC 1 12 5 0 17A 2 S...

Страница 40: ...ECT LED DIREZ APRE SET LED DIREZ APRE 2 STEP BY STEP LED 2 SEL LED 2 SET LED 2 1 1 SEL 2 3 CODE TX 120 SELECT LED L3 1 SET 1 0 1 0 LED CODE SELECT LED L3 CODE 2 SET 1 1 0 1 1 0 LED L3 CODE 120 SELECT...

Страница 41: ...L6 L7 LEV 1 1 1 SELECT L1 SET LED L1 2 4 10 1 SELECT LED L2 SET SET LED L2 SET LED L2 SET SET 3 1 SELECT L3 SET L3 4 1 SELECT L4 SET LED L4 5 1 SELECT L5 SET LED L5 FORCE SELECT LED L5 2 6 1 FORCE 1...

Страница 42: ...2 3 SAFE 1 DS1 SAFE 1 2 SEL LED L3 SET LED L3 4 2 SELECT LED L4 SET LED L4 5 5 SAFE1 5 2 SELECT LED L5 SET LED L5 6 1 SELECT LED L6 SET L6 7 5 2 SELECT LED L7 SET LED L7 SEL SET 5 1 1 6 EN 12453 2 EN...

Страница 43: ...43 COMUNELLO Copyright 2014 All right reserved...

Страница 44: ...FRATELLI COMUNELLO S P A AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola 64 C P 79 36027 Ros Vicenza Italy Tel 39 0424 585111 Fax 39 0424 533417 info comunello it www comunello com...

Отзывы: