20 - 66
MCH-10-14 CNG
www.coltricompressor.com
21 - 66
MCH-10-14 CNG
www.coltricompressor.com
ITALIANO
ENGLISH
POLSKI
ČEŠTINA
AVVERTENZA:
- Prima di effettuare qualsiasi operazione o manovra
con il compressore è fatto obbligo di leggere e
seguire le indicazioni riportate sul libretto di uso e
manutenzione.
Durante il lavoro è troppo tardi: In caso contrario un
utilizzo improprio o una manovra errata, potrebbe
causare seri danni a persone o cose.
- Il datore di lavoro deve informare accuratamente
tutti gli operatori sui rischi di infortunio e in particolar
modo sui rischi derivanti dal rumore, sui dispositivi
di protezione individuale predisposti e sulle regole
antinfortunistiche generali previste da leggi o
norme internazionali e del paese di destinazione del
compressore.
Tutti gli operatori devono rispettare le norme
antinfortunistiche internazionali e del paese di
destinazione del compressore al fine di evitare
possibili incidenti.
Si ricorda che la comunità europea ha emanato
alcune direttive riguardanti la sicurezza e la salute
dei lavoratori che ciascun datore di lavoro ha
l’obbligo rispettare e di fare rispettare.
- Prima di iniziare qualsiasi lavoro su un compressore
ogni operatore deve conoscere perfettamente il
funzionamento del compressore e dei suoi comandi
ed aver letto e capito tutte le informazioni contenute
nel presente manuale.
IMPORTANT:
- Before carrying out any task or operation with the
compressor it is compulsory to read and follow
the instructions given in the use and maintenance
manual. Doing so during work is too late: improper
use or an erroneous manoeuvre could cause serious
damage or injury.
- The employer must provide workers with detailed
information on the risk of accident, especially risks
deriving from noise, use of safety devices and the
general accident prevention regulations provided
for by international laws or standards or national
standards within the country of use.
All operators must observe both international
accident prevention standards and the national ones
relevant to the country of use.
Bear in mind that the European Union has issued
directives concerning worker health and safety
which all employers are legally obliged to comply
with.
- Before carrying out any work on the compressor
each operator must have a perfect understanding
of how the compressor works, know how to use the
controls and have read the technical information
contained in this manual.
UPOZORNĚNÍ:
- Před prováděním jakýchkoli úkolů nebo práce
s kompresorem je povinné přečtení pokynů a
následné dodržování pokynů tohoto manuálu.
Přečtení manuálu v průběhu práce je příliš pozdě:
nevhodné použití nebo chybný úkon by mohlo
způsobit vážné zranění nebo škodu.
-
Zaměstnavatel je povinen poskytnout
zaměstnancům podrobné informace o riziku
nehody, zejména rizika vyplývající z hluku, použití
bezpečnostních zařízení a obecných právních
předpisů pro prevenci nehod.
Všichni provozovatelé musí dodržovat i mezinárodní
standardy pro prevenci nehod s tuzemskými
relevantními pro zemi použití.
Mějte na paměti, že Evropská unie vydala směrnice
týkající se zdraví a bezpečnosti pracovníků které
jsou všichni zaměstnavatelé ze zákona povinny
dodržovat.
- Před provedením jakékoli práce na kompresoru
každý provozovatel musí dokonale chápat , jak
kompresor funguje, vědět jak používat ovládací
prvky a znát technické informace obsažené v této
příručce.
ATTENZIONE: E’ vietata la manomissione o sostituzione
di parti del compressore non espressamente
autorizzate da AEROTECNICA COLTRI.
L’uso di accessori, utensili, materiali di consumo
o parti di ricambio diversi da quelli raccomandati
dal costruttore e/o riportati nel presente manuale,
possono costituire un pericolo per gli operatori e/o
danneggiare la macchina.
Qualsiasi intervento di modifica del compressore non
espressamente autorizzato da AEROTECNICA COLTRI
solleva la ditta costruttrice da qualsiasi responsabilità
civile o penale.
WARNING: It is forbidden to tamper with or
replace compressor parts without obtaining prior
authorisation from AEROTECNICA COLTRI.
The use of accessories, tools, materials subject to
wear or spare parts other than those recommended
by the manufacturer and/or illustrated in this manual
can constitute a source of danger to operators and/or
damage the machine.
Any modification to the compressor that has not been
expressly authorised by AEROTECNICA COLTRI shall
exonerate the manufacturer from any civil or penal
liability.
UPOZORNĚNÍ: Je zakázáno manipulovat s nebo
měnit části kompresoru bez předchozího povolení od
AEROTECNICA COLTRI. Použití příslušenství, nástrojů,
materiálů podléhajících opotřebení nebo náhradních
dílů jiných než doporučených výrobcem nebo
zobrazených v tomto manuálu mohou být zdrojem
nebezpečí pro operátory nebo poškození stroje.
Veškeré změny týkající se kompresoru, které nebyly
výslovně povoleny firmou AEROTECNICA COLTRI
osvobozuje výrobce z jakékoli občanské nebo trestní
odpovědnosti.
3.2
PRECAUZIONI GENERALI
3.2
GENERAL PRECAUTIONS
3.2
VŠEOBECNÁ OPATŘENÍ
La direttiva macchine da le seguenti definizioni:
«ZONA PERICOLOSA»: qualsiasi zona all’interno e/o in prossimità
di una macchina in cui la presenza di una persona esposta
costituisca un rischio per la sicurezza e la salute della stessa.
«PERSONA
ESPOSTA»: qualsiasi persona che si trovi
interamente o in parte in una zona pericolosa.
«OPERATORE»: la o le persone incaricate di installare, di far
funzionare, di regolare, di eseguire la manutenzione, di
pulire, di riparare e di trasportare la macchina.
- The Machinery Directive provides the following definitions:
«DANGEROUS ZONE»: any zone in side and/or near a machine
in which the presence of an exposed person constitutes a risk
for his/her security and health.
«EXPOSED PERSON»: any person wholly or partially inside a
dangerous zone.
«OPERATOR»: the person(s) charged with th e task of
installing, running, maintaining, cleaning, repairing and
transporting the machine.
- EHS Strojní směrnice stanoví tyto definice:
“NEBEZPEČNÉ ZÓNY”: všechny oblasti v blízkosti stroje , v
němž přítomnost ohrožené osoby, představuje riziko pro její
bezpečnost a zdraví.
“OHROŽENÁ OSOBA”: každá osoba zcela nebo částečně
uvnitř nebezpečné zóny.
“OPERÁTOR“: osoba (y) pověřen úkolem k instalaci, provozu,
údržbě, čištění, opravy a převoz stroje.
OSTRZEŻENIE:
- Niniejsza instrukcja
W czasie pracy jest za późno: W przeciwnym
wypadku, niewłaściwe użytkowanie lub niewłaściwe
działanie może spowodować poważne szkody dla
ludzi lub mienia.
- Pracodawca musi przeszkolić personel w zakresie
ryzyka wystąpienia wypadków podczas używania
sprężarki, ryzyka związanego z hałasem, korzystania
z wyposażenia ochronnego w miejscu pracy i
ogólnego zapobiegania wypadkom ustanowionego
przez międzynarodowe przepisy danego kraju
przeznaczenia sprężarki.
W celu uniknięcia wypadków, operatorzy sprężarki
muszą przestrzegać międzynarodowych przepisów
bezpieczeństwa danego kraju.
Należy pamiętać, że Unia Europejska wydała
dyrektywy dotyczące bezpieczeństwa i ochrony
zdrowia pracowników, i każdy pracodawca ma
obowiązek przestrzegania i egzekwowania.
- Przed przystąpieniem do pracy przy sprężarce,
operator powinien znać w stopniu perfekcyjnym
zasady działania sprężarki, wiedzieć jak działają
urządzenia kontrolne i zapoznać się z informacjami
technicznymi zawartymi w niniejszej instrukcji.
UWAGA: Zabrania się manipulować lub wymieniać
części sprężarki bez wcześniejszej autoryzacji
AEROTECNICA COLTRI.
Użycie akcesoriów, narzędzi, materiałów
podlegających zużyciu lub części zamiennych
innych niż zalecane przez producenta i wskazanych
w instrukcji, może spowodować zagrożenie dla
operatora i/lub uszkodzić urządzenie.
Jakakolwiek zmiana sprężarki bez wcześniejszej
autoryzacji AEROTECNICA COLTRI zwalnia producenta
od odpowiedzialności cywilnej i karnej.
3.2
OGÓLNE ZALECENIA
Dyrektywa maszynowa podaje następujące definicje:
«NIEBEZPIECZNA STREFA»: każda strefa wewnątrz i/lub w
pobliżu urządzenia, w której obecność pracownika zagraża
jego bezpieczeństwu.
«PRACOWNIK NARAŻONY»: każda osoba, która znajduje się
całkowicie lub częściowo w niebezpiecznej strefie.
«OPERATOR»: osoba odpowiedzialna za instalację,
uruchomienie, regulację, serwisowanie, czyszczenie,
naprawę i transport urządzenia.
Содержание MCH-10-14 CNG
Страница 2: ...2 66 MCH 10 14 CNG www coltricompressor com ...
Страница 35: ...35 66 MCH 10 14 CNG www coltricompressor com ITALIANO ENGLISH POLSKI ČEŠTINA ...
Страница 65: ...65 66 MCH 10 14 CNG www coltricompressor com ...
Страница 67: ......