30 - 66
MCH-10-14 CNG
www.coltricompressor.com
31 - 66
MCH-10-14 CNG
www.coltricompressor.com
ITALIANO
ENGLISH
POLSKI
ČEŠTINA
ATTENZIONE: Non è consentito per nessun motivo
l’intervento su tali valvole per aumentarne la
pressione di taratura.
La manomissione della valvola di sicurezza provoca
seri danni ed il decadimento della garanzia.
WARNING: It is strictly forbidden to carry out any
adjustments to the valve to raise its factory preset
pressure.
Tampering with the safety valve can cause serious
damage and renders the warranty null and void.
UPOZORNĚNÍ: Je zakázáno provádět jakékoliv úpravy
na předepsaném nastavení ventilu.
Manipulace s bezpečnostním ventilem může způsobit
vážné škody a činí záruky neplatné.
4 - DATI TECNICI
4 - TECHNICAL DATA
4 - TECHNICKÁ DATA
4.1
CARATTERISTICHE TECNICHE
4.1
TECHNICAL CHARACTERISTICS
4.1
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Il monoblocco è realizzato in lega d’alluminio, le flange con i
cuscinetti a rulli che supportano il collo d’oca sono a tenuta
d’olio con il monoblocco per mezzo di O-Ring tra flangia e
monoblocco e paraolio tra flangia e albero motore.
Il collo d’oca e le bielle ruotano esclusivamente su cuscinetti
con gabbia a rulli. Le bielle sono montate sul collo d’oca con
un unico angolo di manovella.
I cilindri sono in ghisa, i pistoni sono in alluminio ed hanno
fasce di tenuta multiple tradizionali. Il pistone dello stadio di
alta pressione è rivestito con un procedimento antiusura. Il
relativo cilindro ha un trattamento autolubrificante.
The crankcase is made of aluminium alloy; the flanges with
roller bearings that support the crankshaft are kept oil-tight
with the crankcase by O-rings between flange and crankcase
and the oil retainer between flange and motor shaft.
The crankshaft and the connecting rods run on bearings
with roller cages only. The connecting rods are fitted on the
crankshaft with a single crank angle.
The cylinders are made of cast iron, the pistons are made of
aluminium and feature traditional multiple piston rings. The
high pressure stage piston has a special anti-wear lining. The
relative cylinder is self-lubricating.
Kliková skříň je vyrobena z hliníkové slitiny; příruby na ložiska
jsou na straně s filtry a na straně ventilátoru.
Ložiska jsou kuličková
Klikový hřídel je uložen ve dvou bodech.
Plocha mezi klikovou skříní a přírubou s ložisky je utěsněna
„O“ kroužky.
Válce jsou vyrobeny z litiny, písty jsou vyrobeny z hliníkové
slitiny a jsou na nich použity tradiční pístní kroužky.
Poslední vysokotlaký stupeň má píst vybaven speciálním
samomazacím pístním kroužkem.
Nel gruppo teste sono previste le valvole di scarico e di
aspirazione. La testa del 1° stadio è di tipo lamellare e
comprende sia l’aspirazione che lo scarico. Le valvole di
aspirazione e scarico sono poste direttamente nelle rispettive
sedi filettate delle teste del 2° e 3° stadio.
The heads set features outlet and intake valves. The 1st
stage head is reed valve type and includes both intake and
pressure. The intake and pressure valves are inserted directly
in the respective threaded seats of the 2
nd
and 3
rd
stage
heads. (Pressure valve of 3rd stage have no threads).
Každá hlava je osazena jedním vstupním a jedním výstupním
ventilem.
La lubrificazione avviene per sbattimento a mezzo di un
codolo sulla biella del 2° stadio.
La lubrificazione del 3° stadio è a vapori d’olio.
Splash lubrication occurs by oil thrower pin onto the 2
nd
stage connecting rod.
3
rd
stage lubrication is of the oil vapour type.
Ostřikové mazání hází olej vrhačem našroubovaným na 2.
stupni.
Třetí stupeň je mazán olejovou mlhou.
I tubi di raffreddamento sono realizzati in acciaio inossidabile
o alluminio.
The cooling pipes are made of stainless steel or aluminium.
Chladicí trubky jsou vyrobeny z hliníku a nerezové oceli.
Il compressore ed il motore, sono montati su un telaio
d’acciaio saldato e verniciato a resine epossidiche.
I compressori sono insonorizzati con materiale
fonoassorbente ignifugo.
The compressor and motor are mounted on a welded steel
frame that has been painted with epoxy resins.
The compressors are soundproofed using flame-retardant
sound-absorbent material.
Kompresor a motor se namontuje na svařované ocelové
skříni, která je nastříkána odolným epoxidovým nátěrem.
Uvnitř je odhlučněna speciálním materiálem.
4.1.1 Monoblocco, collo d’oca, pistoni, cilindri
4.1.1 Crankcase, crankshaft, cylinders, pistons
4.1.1 Kliková skříň, klikový hřídel, válce, písty
4.1.2 Valvole
4.1.2 Valves
4.1.2 Ventily
4.1.4 Lubrificazione
4.1.4 Lubrication
4.1.4 Mazání
4.1.5 Tubi di raffreddamento
4.1.5 Cooling tubes
4.1.5 Chladicí trubky
4.1.6 Telaio, carter di protezione
4.1.6 Frame, guards
4.1.6 Rámečky a kryty
4.1.7 Manometri
4.1.7 Pressure gauges
4.1.7 Manometr
AVVERTENZA: I manometri installati sui compressori
AEROTECNICA COLTRI hanno classe di precisione 1.6
(±1.6% sul valore di fondo scala).
IMPORTANT: The gauges installed on AEROTECNICA
COLTRI compressors have a precision class of 1.6
(±1.6% on the full scale value).
DŮLEŽITÉ: Tlakoměry instalované na kompresoru
použití mají třídu přesnosti 1,6 (± 1,6% plného rozsahu).
valvola di sicurezza 1° stadio - 1st stage safety valve - zawór bezpieczeństwa pierwszego stopnia - 1. etapa ventily 10Bar-(145PSI)
valvola di sicurezza 2° stadio - 2nd stage safety valve - zawór bezpieczeństwa 2° stopnia - 2. etapa ventily 70Bar-(1015PSI)
valvola di sicurezza o finale 3° stadio - 3rd stage safety or final valve - zawór bezpieczeństwa 3° stopnia - Pojistné ventily nebo 4. etapa ventily 200Bar-(2900PSI) / 250Bar-(3626PSI)
Le valvole di sicurezza sono pre-tarate in sede di
assemblaggio del compressore e ne impediscono il
danneggiamento in caso di malfunzionamento. Le pressioni
di entrata in funzione della valvola sono le seguenti:
The safety valves are pre-adjusted during assembly of the
compressor and prevent it being damaged in the event of
a malfunction. The max pressure, as a function of the valve,
as follows:
Pojistné ventily jsou nastaveny při montáži kompresoru a
brání jeho poškození v případě závady.
Max. tlak, jako funkce ventilu, je nastaven takto:
4.1.3 Valvole di sicurezza
4.1.3 Safety valves
4.1.3 Pojistné ventily
UWAGA: Zabroniona jest ingerencja w zawór mająca
na celu zmniejszenie lub zwiększenie ciśnienia.
Manipulacja zaworu bezpieczeństwa, może
spowodować uszkodzenie sprężarki i unieważnienie
gwarancji.
4 - DANE TECHNICZNE
4.1
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
Obudowa wału korbowego jest wykonana ze stopu
aluminium, w pokrywę wału wbudowane są łożyska kulkowe,
podtrzymujące wał korbowy uszczelnione O-Ringami.
Do obrotu wału korbowego i korbowodów zastosowano
system łożysk igłowo kulkowych. Korbowody są zamocowane
do wału korbowego pod tym samym kątem.
Cylindry wykonane są z żeliwa, tłoki są aluminiowe Tłok
wysokiego ciśnienia jest odporny na zużycie. Tłok stopnia
wysokiego ciśnienia jest pokryty powłoką zapobiegającą
zużyciu. Dany cylinder jest samosmarowny.
W układzie głowice znajdują się zawory wylotowe i wlotowe.
Głowica 1go stopnia jest typu płytkowego i zawiera Zawory
ssące i zawory wylotowe znajdują się bezpośrednio w
odpowiednich miejscach gwintowanych głowic 2go i 3go
stopnia.
Smarowanie następuje przez wytrząsanie trzonu korbowodu
2go stopnia.
Smarowanie 3go stopnia jest na parę olejową.
Przewody chłodzące wykonane są ze stali nierdzewnej lub z
aluminium.
Sprężarka i silnik są montowane na stalowej ramie pokrytej.
epoksydową farbą.
Sprężarki są dzwiekoszczelne za pomocą materiałów
dzwiękochłonnych i ognioodpornych
4.1.1 Monoblok, korbowód, cylinder, tłok
4.1.2 Zawory
4.1.4 Smary
4.1.5 Przewody chłodzące
4.1.6 Rama, obudowa
4.1.7 Manometry
OSTRZEŻENIE: Manometry sprężarki AEROTECNICA
COLTRI posiadają klasę dokładności 1,6 (± 1,6%
wartości końcowej).
Zawory bezpieczeństwa są fabrycznie ustawiane w trakcie
składania sprężarki i uniemożliwiają uszkodzenie na skutek
błędów w funkcjonowaniu. Ciśnienia w zaworze ustawione
jest na poziomie:
4.1.3 Zawory bezpieczeństwa
Содержание MCH-10-14 CNG
Страница 2: ...2 66 MCH 10 14 CNG www coltricompressor com ...
Страница 35: ...35 66 MCH 10 14 CNG www coltricompressor com ITALIANO ENGLISH POLSKI ČEŠTINA ...
Страница 65: ...65 66 MCH 10 14 CNG www coltricompressor com ...
Страница 67: ......