52 - 66
MCH-10-14 CNG
www.coltricompressor.com
53 - 66
MCH-10-14 CNG
www.coltricompressor.com
A
b
d
c
a
ITALIANO
ENGLISH
POLSKI
ČEŠTINA
L’olio di lubrificazione deve essere sostituito ogni 500 ore
lavorative o ogni 1 anno.
Per sostituire l’olio procedere come descritto di seguito:
- posizionare una vaschetta sotto il rubinetto di scarico (a)
in maniera tale che l’olio fluisca nella vaschetta per l’olio
esausto (capacità della vaschetta 3 litri min.)
- allentare il tappo di rabbocco (b)
- togliere il tappo (d), aprire il rubinetto (a) e far defluire tutto
l’olio
- chiudere il rubinetto di scarico (a)
- togliere il tappo di rabbocco (b)
- riempire, attraverso il foro di rabbocco, la coppa dell’olio
con 2 litri di olio (vedere “7.6.1 Tabella per la scelta degli oli”)
- rimettere il tappo di rabbocco (b)
- accendere il compressore e lasciarlo andare a vuoto per 30
secondi
- spegnere il compressore e togliere la spina dalla rete
- controllare il livello dell’olio (c); nel caso il livello dell’olio non
risulti entro i limiti previsti procedere alle fasi di rabbocco o
scarico.
- Rimettere il tappo (d).
The lubricating oil must be changed every 500 working
hours or every 1 year.
To change the oil proceed as described:
- position a recipient under the drain plug (a) so that the oil
flows into the exhausted oil recipient (recipient capacity of
at least 3 litres required).
- loosen the top-up plug (b)
- remove the plug (d), open the tap (a) and drain all the oil;
- close the drain plug (a)
- open the top plug (b)
- fill the oil sump with 2 litres of oil from top oil plug (see
“7.6.1 Oil table”)
- close the oil top plug (b).
- switch on the compressor and run it depressure area for 30
seconds
- switch off the compressor and remove the plug from the
power socket
- check the oil level (c); if the oil level is not within the allowed
limits top up or drain.
- replace the cap (d).
Náplň oleje je třeba měnit každých 500 pracovních hodin
nebo ročně.
Chcete-li vyměnit olej postupuje takto :
- Postavte nádobu na olej pod ventil (a) tak, že olej poteče do
nádoby (kapacita alespoň 3 litry ).
- Uvolněte horní zátku (b)
- Vyjměte konektor (d), otevřete kohout (a) a vypusťte
všechen olej;
- Uzavřete výpust (a)
- Otevřenou horní zátku (b)
- Dolijte 2 litry oleje do plnicího otvoru (viz "7.6.1 Olej")
- Zavřete zátku (b).
- Zapněte kompresor na 30 sekund
- Vypněte kompresor a vyjměte zástrčku ze zásuvky
- Zkontrolujte hladinu oleje (c), v případě, že olej není v rámci
povolených limitů dolijte nebo odsajte
- Zavřete víčko (d).
7.6.3 Sostituzione olio di lubrificazione [A]
7.6.3 Changing the lubricating oil [A]
7.6.3 Výměna oleje [A]
Olej musi być wymieniony co 500 przepracowanych godzin
lub raz w roku.
Przy wymianie oleju wykonaj kolejno:
- ustawić pojemnik pod zaworem spustowym (a) w taki
sposób, aby olej spływał do niego (pojemnik o pojemności
co najmniej 3 litrów);
- wyciągnij kurek wlewowy (b);
- otworzyć zawór (a) aby olej mógł spłynąć;
- zamknąć kurek spustowy (a);
- wyjąć kurek wlewowy (b);
- napełnić miskę olejową, wlewając 2 litry ( patrz“7.6.1 Tabela
oleju”);
- zamknij kurek wlewowy (b);
- włączyć sprężarkę i pozostawić jej pracować bez sprężania
przez 30 sekund;
- wyłącz sprężarkę odłączając od głównego zródła zasilania;
- sprawdzić poziom oleju (c); jeżeli poziom oleju nie znajduje
się w dopuszczalnej granicy, należy uzupełnić olej.
- Założyć pokrywę (d).
7.6.3 Wymiana oleju i filtra oleju [A]
Содержание MCH-10-14 CNG
Страница 2: ...2 66 MCH 10 14 CNG www coltricompressor com ...
Страница 35: ...35 66 MCH 10 14 CNG www coltricompressor com ITALIANO ENGLISH POLSKI ČEŠTINA ...
Страница 65: ...65 66 MCH 10 14 CNG www coltricompressor com ...
Страница 67: ......