background image

57

φυσιολογικό. 
2)  Καθαρίστε τη συσκευή ως εξής: 
a)  

Εισάγετε στο δοχείο (8) το καλαθάκι μαγειρέματος (7), 
κλείστε το δοχείο (8) με το διαφανές κάλυμμά του (6) και 
εισάγετε το δοχείο στη συσκευή, όπως υποδεικνύεται στην 
παράγραφο V. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

b)  Γεμίστε εντελώς τον θερμαντήρα με κρύο πόσιμο νερό, 

μετά εισάγετε και κλείστε το πώμα του θερμαντήρα.

c)  Ρυθμίστε στην οθόνη (3) 30 λεπτά ως χρόνο μαγειρέματος 

και ενεργοποιήστε τη συσκευή στρέφοντας προς τα αρι-
στερά τον διακόπτη ενεργοποίησης. 

d)  Στο τέλος του κύκλου, αφήστε να κρυώσει τελείως η συ-

σκευή και ο θερμαντήρας και στη συνέχεια βγάλτε το 
καλώδιο τροφοδοσίας από τη πρίζα ρεύματος και από τη 
συσκευή, αφαιρέστε το δοχείο (8), πετάξτε το υπόλοιπο 
νερό που έμεινε στο εσωτερικό του και πλύνετε με χλια-
ρό νερό και ένα κοινό απορρυπαντικό πιάτων το δοχείο, 
το καλαθάκι και το καπάκι του δοχείου, μετά ξεπλύνετέ τα, 
στεγνώστε τα πολύ καλά και φυλάξτε τα σε ένα καθαρό και 
στεγνό χώρο.

e)  Κλείστε και κρατήστε κλειστή με ένα δάχτυλο την οπή εξό-

δου του ατμού (13)

f )  Γεμίστε εντελώς τον θερμαντήρα με κρύο νερό της βρύσης. 
g)  Εισάγετε και κλείστε το πώμα του θερμαντήρα (4) και ανα-

κινήστε σύντομα τη συσκευή.

h)  Αφαιρέστε το πώμα του θερμαντήρα (4) και κρατώντας 

κλειστή την οπή εξόδου του ατμού (13) ρίξτε σε ένα νερο-
χύτη όλο το νερό που περιέχει ο θερμαντήρας.

i)  Επαναλάβετε για άλλη μια φορά τις ενέργειες e) - f ) -  g) - h)

 ΠΡΟΣΟΧΗ: η βάση (1) δεν πρέπει ποτέ να πλυθεί ή 

βυθιστεί στο νερό! 
Πριν πραγματοποιήσετε τον κύκλο καθαρισμού που πιο 
πάνω αναφέρεται, βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει από το 
δοχείο (8) τα ενδεχόμενα εξαρτήματα που υπήρχαν στο εσω-
τερικό του, εκτός από το καλαθάκι μαγειρέματος (7).

V. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΤΟ ΔΟΧΕΙΟ

Για να ξεμπλοκάρετε και αφαιρέσετε το δοχείο (8) από τη βάση (1):

i. Τοποθετήστε τον διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίη-
σης (2) στην κεντρική θέση σε αντιστοιχία με το “0”.
Σημείωση: για λόγους ασφαλείας, το δοχείο (8) με το καπάκι 
πρέπει να αφαιρείται μόνο όταν ο διακόπτης ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης (2) βρίσκεται σε αντιστοιχία με το “0”.
ii. Στρέψτε τη λαβή στερέωσης του δοχείου (5) αριστερό-
στροφα (σχ. C1) και βγάλτε το δοχείο (8) από την υποδοχή 
του τραβώντας το προς τα πίσω (σχ. A).

Για να ανοίξετε το διαφανές καπάκι του δοχείου (6):

i. Βγάλτε το διαφανές καπάκι του δοχείου (6) σηκώνοντάς το.

Για να κλείσετε το διαφανές καπάκι του δοχείου (6):

i. Βάλτε το καπάκι του δοχείου (6) έτσι ώστε να εφάπτονται 
οι σχετικές εγκοπές (σχ. B).

Για να τοποθετήσετε το δοχείο με το καπάκι στη βάση:

i. Πιάστε το δοχείο από τη λαβή και τοποθετήστε το στη βάση 

όπως υποδεικνύεται στο (σχ. A), έτσι ώστε να εισαχθεί σωστά 
μέχρι το τέρμα στην υποδοχή του, ελέγχοντας ότι το δοχείο 
έχει στερεωθεί στην ειδική προεξοχή που υπάρχει στη βάση 
στήριξης.
ii. Στρέψτε τη λαβή στερέωσης (5) δεξιόστροφα (σχ. C2) για 
να μπλοκάρετε το δοχείο (8).

 

ΠΡΟΣΟΧΗ!

  Για λόγους ασφαλείας, η λειτουργία μαγει-

ρέματος δεν πρέπει ποτέ να ενεργοποιείται αν:
1) το καλαθάκι μαγειρέματος (7) ή το καλαθάκι για το ζέστα-
μα των βάζων για ομογενοποιημένες τροφές (12) δεν είναι 
τοποθετημένα στο δοχείο (8)
2) το δοχείο (8) είναι χωρίς το καπάκι (6) ή το καπάκι δεν 
είναι τοποθετημένο σωστά 
3) το δοχείο (8) δεν είναι τοποθετημένο σωστά στη βάση (1)
4) στο δοχείο (8) είναι τοποθετημένη η μονάδα λεπίδων.

Η ΜΟΝΑΔΑ ΛΕΠΙΔΩΝ

Για να στερεώσετε τη μονάδα λεπίδων (9) στο δοχείο (8):
i. Βεβαιωθείτε ότι τα καλύμματα προστασίας των λεπίδων 
(9B) δεν είναι στερεωμένα στη μονάδα λεπίδων (9). Στην αντί-
θετη περίπτωση πρέπει να τα αφαιρέσετε με μεγάλη προσο-
χή καθότι οι λεπίδες (9A) είναι πολύ κοφτερές.

ii. Πιάστε με προσοχή τη μονάδα λεπίδων (9) και τοποθετή-
στε την στο δοχείο (8), προσέχοντας έτσι ώστε να τοποθετη-
θεί στο κέντρο καλά πάνω στον μεταλλικό άξονα που υπάρχει 
στον πυθμένα του δοχείου (8).
Για να αφαιρέσετε τη μονάδα λεπίδων (9) από το δοχείο (8)
i Βγάλτε τη μονάδα λεπίδων (9) από το δοχείο (8), τραβώντας 
την προς τα πάνω.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ! 

Προσέχετε ιδιαιτέρως τις λεπίδες (9A) διότι 

είναι πολύ

 

κοφτερές. 

Όταν η μονάδα λεπίδων (9) δεν είναι τοποθετημένη

 

στο δο-

χείο (8), προστατέψτε τις λεπίδες (9A) με τα ειδικά

 

καλύμματα 

προστασίας λεπίδων (9B) και τοποθετήστε τη μονάδα λεπί-
δων (9) σε ασφαλή

 

χώρο, μακριά από τα παιδιά.

 

ΠΡΙΝ ΤΟ ΑΛΕΣΜΑ/ΤΡΙΨΙΜΟ/ΟΜΟΓΕΝΟΠΟΙΗΣΗ 

ΤΡΟΦΩΝ, ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΠΑΝΤΑ ΟΤΙ:

-στο δοχείο δεν υπάρχει το καλαθάκι μαγειρέματος (7) ή το 
καλαθάκι για το ζέσταμα των βάζων για ομογενοποιημένες 
τροφές (12) ή άλλα εξαρτήματα
-  έχουν αφαιρεθεί τα καλύμματα προστασίας (9B) από τις λε-

πίδες (9A)

-  η μονάδα λεπίδων (9) είναι σωστά τοποθετημένη στο δο-

χείο (8)

-  το καπάκι του δοχείου (6) είναι σωστά τοποθετημένο στο 

δοχείο (8)

-  το δοχείο (8) είναι σωστά μπλοκαρισμένο στη βάση (1) και η 

λαβή στερέωσης του δοχείου (5) είναι σωστά μπλοκαρισμέ-
νη στη θέση κλεισίματος (σχ. C2).

Η ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΦΑΓΗΤΟΥ

ΤΡΟΠΟΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ

Η Πολυσυσκευή Πολυσυσκευή Μαγειρέματος με Ατμό μα-
γειρεύει στον ατμό, φρούτα, λαχανικά, κρέας, ψάρι, ρύζι και 
άλλες κατάλληλες για το μαγείρεμα στον ατμό τροφές.
Το σύστημα μαγειρέματός της με 

Έντονο Ατμό

 μεταφέρει 

τον ατμό στο δοχείο (8). Για το λόγο αυτό είναι ιδανική για τον 
απογαλακτισμό των παιδιών επειδή διατηρεί τις θρεπτικές 
ουσίες και τις βιταμίνες των τροφών.
Σημείωση: η διαδικασία μαγειρέματος διακόπτεται σε περί-
πτωση εξάντλησης του νερού που είχε εισαχθεί στον θερμα-
ντήρα ή λήξης του χρόνου μαγειρέματος που είχε ρυθμιστεί.
Για να καθορίσετε τον σωστό χρόνο μαγειρέματος, συμβου-
λευτείτε τις παρεχόμενες με το προїόν συνταγές.

tȚȾȻȺɂɐɁȾɕɋȾɗɋɂɀɊɌɊɃȾɌɔȽȾɆȾɕɆȺɂɊɌɆȽȾȽȾɅɓɆɀɅȾɋɈ

ηλεκτρικό δίκτυο και ότι ο διακόπτης (2) είναι σε κάθετη 
θέση, στο “0”.

tșɍȺɂɉɓɊɋȾ ȺɆȾɕɆȺɂɋɈƇɈɁȾɋɀɅɓɆɈȺƇɗɋɀȻɒɊɀ ɋɈȽɈ

-

χείο (8) και βγάλτε το διαφανές καπάκι (6).

tȚȼɒɄɋȾɋɈɃȺɄȺɁɒɃɂɅȺȼȾɂɉɓɅȺɋɈɑ ȺƇɗɋɈȽɈɎȾɕɈ

tȝɂɊɒȼȾɋȾɋɀɋɉɈɍɔɃɈɅɅɓɆɀɊȾɃɘȻɈɌɑɔɉɈȽɓɄȾɑɊɋɈɃȺ

-

λαθάκι μαγειρέματος (7) φροντίζοντας να μην το γεμίσετε 
υπερβολικά.

Συνιστάται να μην υπερβαίνετε το πάνω χείλος του καλαθιού 
και να μην πιέζετε τη τροφή.

tȝɂɊɒȼȾɋȾɋɈɃȺɄȺɁɒɃɂ ɊɋɈȽɈɎȾɕɈ ɃȺɂɃɄȾɕɊɋȾɋɈɃȺ

-

πάκι (6), μετά στερεώστε το δοχείο (8) στη βάση (1)

tȦȾȻɂȽɚɊɋȾɋɈƇɚɅȺɋɈɌɁȾɉɅȺɆɋɔɉȺ ɊɋɉɓɍɈɆɋȺɑɋɈ

αριστερόστροφα και σηκώνοντάς το.

tȩɕɇɋȾɋɈɆȾɉɗɊɋɈɆɁȾɉɅȺɆɋɔɉȺɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂɚɆɋȺɑɓɆȺ

βαζάκι για ομογενοποιημένες τροφές (11) ως δοσομετρητή.

 ΠΡΟΣΟΧΗ! 

Μην βάζετε ποτέ νερό στον θερμαντήρα απευθείας από τη 
βρύση (σχ. D).

tȤɀɆȼȾɅɕȿȾɋȾƇɈɋɓɌƇȾɉȻɈɄɂɃɒɋɈɆɁȾɉɅȺɆɋɔɉȺɃȺɂɊȾɃȺɅɕȺ

περίπτωση πάνω από το κάτω άκρο του μαύρου λάστιχου 
που βρίσκεται στο στόμιο του θερμαντήρα.

tȢɄȾɕɊɋȾɃȺɄɒɅɓɎɉɂɋɈɋɓɉɅȺɋɈƇɚɅȺɋɈɌɁȾɉɅȺɆɋɔɉȺ

(4) στρέφοντάς το δεξιόστροφα, έτσι ώστε να εφάπτονται 
οι σχετικές εγκοπές που υπάρχουν στο πώμα και στη συ-
σκευή.

tȪɌɆȽɓɊɋȾɋɈɃȺɄɚȽɂɈɋɉɈɍɈȽɈɊɕȺɑɅȾɋɀɊɌɊɃȾɌɔɃȺɂȻɒɄ

-

τε το φις στην πρίζα ρεύματος. Θα  ανάψει η οθόνη (3) και 
θα εμφανιστούν τα ψηφία “00”. Αυτό σημαίνει ότι η συσκευή 
είναι συνδεδεμένη με το ηλεκτρικό δίκτυο και έτοιμη για 
χρήση.

Содержание CUOCIPAPPA

Страница 1: ...SanoVapor Coze Papa Vapor Saud vel Babykostkokare Sund nga Cuiseur Vapeur Mahlzeitenkocher Gesundes Garen Etenkoker Gezonde Stoom Sa likli Buharli Pi irici CuociPappa Pure Steam Cooker CuociPappa San...

Страница 2: ...2 IT Istruzioni per l uso Leggere attentamente prima dell uso e conservare queste istruzioni per ogni riferimento futuro...

Страница 3: ...3 EN Instructions Please read carefully these instructions and keep for future reference...

Страница 4: ...4 ES Instrucciones Antes de utilizar leer detenidamente las siguientes instrucciones y guardarlas para futuras referencias X...

Страница 5: ...5 PT Instru es Antes de usar leia atentamente estas instru es e conserve as para consultas futuras 3...

Страница 6: ...6 SV Instruktionerna L s noga igenom innan anv ndning och spara instruktionerna f r framtida bruk...

Страница 7: ...7 FR Instructions Lire cette notice avant l emploi et la conserver pour toute r f rence future 2 2...

Страница 8: ...8 DE Gebrauchsanleitung Vor dem Gebrauch diese Anweisungen lesen und sorgf ltig f r sp teres Nachschlagen aufbewahren...

Страница 9: ...9 NL Gebruiksaanwijzing Lees deze instructies v r het gebruik en bewaar ze zorgvuldig voor eventuele latere raadpleging...

Страница 10: ...10 t t t t t t t t t t t t t EL...

Страница 11: ...EBJNB FULJO CJS UPQSBL CB MBOU T OB TBIJQ CJS FMFLUSJL UFTJTBU OB CB MBONBM E S t T UNB WF CVIBSM QJ JSNF FTOBT OEB T SBIJEFO LBO LBZOBS CVIBS ZBO LMBSB TFCFQ PMBCJMJS WF LB BO LBQ WF CVIBSMB UFNBT F...

Страница 12: ...12 t t t t t t t t t t t t t RU...

Страница 13: ...4 5 3 2 1 13 6 8 10 11 12 9 9A 9B 7...

Страница 14: ...A C D C1 C2 B...

Страница 15: ...un nuevo aparato similar El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida La adecuadarecogidaselectivaparaelenv osucesivodelaparatofueradeuso al recicl...

Страница 16: ...le lame si potrebbero danneggiare in modo irreparabile Prima di aprire rimuovere il tappo caldaia 4 spegnere l ap parecchio ed attendere almeno 2 minuti Non versare inserire mai all interno della cald...

Страница 17: ...boccale 8 non inserito correttamente nella base 1 4 nel boccale 8 inserito il gruppo lame IL GRUPPO LAME Per ssare il gruppo lame 9 al boccale 8 i Veri care che i cappucci di protezione lame 9B non s...

Страница 18: ...e permette di omogeneizzare tutti gli alimenti solitamente utilizzati per lo svezzamento frut ta verdura carne pesce riso ecc Grazie allo speciale design delle sue lame negli omogeneizzati che prepara...

Страница 19: ...io l apparecchio e la caldaia siano completamente freddi la manopola di accensione 2 sia verticale in corrispon denza dello 0 Svitare il tappo della caldaia 4 in senso antiorario ATTENZIONE Non accend...

Страница 20: ...indicazioni nel ca pitolo istruzioni per l uso alla sezione IL BOCCALE e con cautela sbloccare lame aiutandosi con un utensile in legno es cucchiaio da cucina Rimuovere la quantit di pappa in eccesso...

Страница 21: ...es before opening removing the water tank cap 4 Never pour insert liquids inside the water tank other than drinkable tap water or pour add liquid and or solid foods other than those indicated in the W...

Страница 22: ...e bowl 8 To remove the blade group 9 from the bowl 8 i Lift the blade group 9 out of bowl 8 WARNING Always pay attention when handling the blades 9A as they are very sharp When the blade group 9 is no...

Страница 23: ...7 from the bowl 8 if it is still hot follow the handling instructions in the HOW TO USE THE COOK CYCLE section Check that the blade group 9 is tted correctly and each protection cap 9B has been remov...

Страница 24: ...of cold drinking water and white wine vinegar WARNING do not over ll the water tank making sure it remains below the lower edge of the black seal tted on the tank inlet spout c Use your nger to keep...

Страница 25: ...ve all excessively hard contents WARNING Never place your hands inside the bowl 8 to release the blade group 9 as this could cause serious injuries Placing very hard food in the bowl 8 could break the...

Страница 26: ...os especialmente duros como por ejemplo los alimen tos todav a congelados puesto que las cuchillas podr an da arse de forma irreparable Antes de abrir retirar la tapa del calentador 4 apagar el aparat...

Страница 27: ...a 6 o la tapa no se ha posicio nado correctamente 3 el jarro 8 no se incorporado correctamente a la base 1 3 el jarro 8 se incorporado al grupo cuchillas EL GRUPO CUCHILLAS Para jar el grupo de cuchil...

Страница 28: ...alentador evitando que durante el vaciado el liquido residual contenido en su in terior salga por el ori cio del vapor 13 manteni ndolo tapado con un dedo C MO SE HOMOGEINIZA El Cocinero SanoVapor per...

Страница 29: ...etc que suelen estar presentes en el mercado puesto que podr a conte ner sustancias t xicas o no id neas al contacto con los alimentos sino proceder como se indica a continuaci n Asegurarse de que El...

Страница 30: ...a continuaci n No insistir accionando el motor puesto que pueden da arse de forma irreparable Desconectar el aparato de la red el ctrica desconectan do el enchufe del cable de alimentaci n de la toma...

Страница 31: ...dani car irremediavelmente as l minas Antes de abrir tirar a tampa da caldeira 4 desligue o apa relho e aguarde pelo menos 2 minutos Nunca deite introduza no interior da caldeira outros l qui dos que...

Страница 32: ...as l minas 9B es t o colocadas no grupo de l minas 9 Se for o caso devem ser removidas com muito cuidado pois as l minas 9A s o muito a adas ii Segure com cautela o grupo das l minas 9 e introduza o n...

Страница 33: ...me do beb fruta verduras carne peixe arroz etc Gra as ao design especial das l minas o Coze Papa Vapor Saud vel prepara os homo geneizados reduzindo a quantidade de bolhas de ar que provocam as c lica...

Страница 34: ...de alimenta o est desligado do apa relho o aparelho e a caldeira est o completamente frios o bot o de liga o 2 est na vertical em correspond ncia com o 0 Desenrosque a tampa da caldeira 4 rodando a n...

Страница 35: ...o jarro 8 seguindo as indica es das Instru es de Utiliza o no par grafo Jarro e com cuidado desblo queie as l minas utilizando para o efeito um utens lio de madeira por exemplo uma colher de pau Reti...

Страница 36: ...aldrig annan v ska n drickbart kran vatten i kokaren och h ll l gg i heller inte ytande och eller fasta substanser i kokaren med undantag f r vad som tas upp i paragrafen SK TSEL AV KOKAREN Under uppv...

Страница 37: ...heten 9 fr n beh llaren 8 i Dra ut knivenheten 9 fr n beh llaren 8 genom att dra den upp t VARNING Var alltid mycket f rsiktig med knivarna 9A eftersom de r mycket vassa N r knivenheten 9 inte r isatt...

Страница 38: ...sm skivor i be h llaren 8 VIKTIGT F r att apparaten ska fungera korrekt f r inga h rda livsmedel till exempel djupfrysta livsmedel eller en m ngd mat som verskrider den m ngd som inneh lls i til lagn...

Страница 39: ...ett nger p det och skaka apparaten l tt f Ta bort kokarens lock 4 och bibeh ll ngutloppsh let 13 st ngt h ll sedan ut allt vatten som nns i kokaren i diskhon VIKTIG INFO om det skulle rinna ut lite m...

Страница 40: ...ilket kan inneb ra stor fara f r anv ndaren EG f rs kran om verensst mmelse Artsana S p A uppger h rmed att denna apparat av m rket Chicco mod 06560 verensst mmer med de grundl ggande kraven och andra...

Страница 41: ...r les lames pourraient tre ab m es de fa on irr m diable Avant d ouvrir enlever le bouchon de la cuve de chauffage 4 teindre l appareil et attendre au moins 2 minutes Ne pas verser ne jamais introduir...

Страница 42: ...le bol 8 est sans couvercle 6 ou bien le couvercle n est pas plac correctement 3 le bol 8 n est pas introduit correctement dans la base 1 4 Le groupe lames est introduit dans le bol 8 LE GROUPE LAMES...

Страница 43: ...gt COMMENT MIXER LES ALIMENTS Le Cuiseur Vapeur permet de mixer tous les aliments habi tuellement utilis s lors du sevrage fruits l gumes viande poisson riz etc Gr ce au design sp cial de ses lames la...

Страница 44: ...le d alimentation est d branch de la prise de courant et de l appareil l appareil et la cuve de chauffage sont compl tement froids le bouton d allumage 2 est vertical sur 0 D visser le bouchon de la c...

Страница 45: ...irr m diable D brancher l appareil de la prise de courant Oter le bol 8 en suivant les indications du chapitre le bol et d bloquer soigneusement les lames l aide d un ustensile en bois ex une cuill re...

Страница 46: ...nnten Bevor man den Deckel desWasserkessels 4 ffnet abnimmt das Ger t ausschalten und mindestens 2 Minuten warten Nie andere Fl ssigkeiten als Leitungswasser und keine s sigen oder festen Nahrungsmitt...

Страница 47: ...1 eingesetzt ist 4 die Messergruppe in den Mixeraufsatz 8 eingef gt ist DIE MESSERGRUPPE Zum Befestigen der Messergruppe 9 am Mixeraufsatz 8 i Pr fen ob die Messerschutzvorrichtungen 9B an der Messerg...

Страница 48: ...Dampfaustrittsloch 13 austritt indem man dieses mit einem Finger zuh lt WIE HOMOGENISIERTWIRD Mit dem Mahlzeitenkocher Gesundes Garen k nnen alle normalerweise f r die Entw hnungszeit verwendeten Nah...

Страница 49: ...l ssigkeiten Pulver Tabletten usw verwendet werden da sie Giftstoffe oder Substanzen enthalten k nnten die nicht mit Nahrungsmitteln in Ber hrung kommen d rfen Gehen Sie hin gegen folgenderma en vor V...

Страница 50: ...bet tigen da er irreparabel besch digt werden k nnte Das Ger t vom Strom trennen indem man den Kabelstecker aus der Steckdose zieht Den Mixeraufsatz 8 abnehmen und dabei den Angaben im Kapitel Gebrau...

Страница 51: ...dat u de dop van de ketel 4 opent verwijdert scha kelt u het apparaat uit en wacht u minstens 2 minuten Doe nooit andere vloeistoffen in de ketel dan drinkwater uit de kraan en doe nooit vloeibaar en...

Страница 52: ...9A worden verwijderd en goed worden uitgekeken omdat ze erg scherp zijn ii Pak de messengroep 9 voorzichtig vast en doe hem in de bokaal 8 Let erop dat u hem goed midden op de metalen pin te zet die...

Страница 53: ...aal staat op de 0 Haal de bokaal 8 van de basis 1 en verwijder het door zichtige deksel 6 zie het gedeelte DE BOKAAL Haal de stoomkorf 7 uit de bokaal 8 hanteer de stoom korf als hij heet is zoals bes...

Страница 54: ...m daarmee afgesloten b Vul de ketel met gelijke delen water en azijn en gebruik hiervoor een potje voor gehomogeniseerd voedsel 11 LET OP maak de ketel nooit te vol en vul hem in ieder geval nooit tot...

Страница 55: ...i bijv een lepel Verwijder het te veel aan eten uit de bokaal en of verwijder het te harde eten volledig LET OP Aanbevolen wordt nooit de handen in de bokaal 8 te steken om de messengroep 9 los te mak...

Страница 56: ...56 I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 9B 10 11 12 13 III Artsana S p A Artsana S p A 4 2 Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A IV 1 EL...

Страница 57: ...g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B i A ii 5 C2 8 1 7 12 8 2 8 6 3 8 1 4 8 9 8 i 9B 9 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 9A 9 8 9A 9B 9 7 12 9B 9A 9 8 6 8 8 1 5 C2 8 t 2 0 t 8 6...

Страница 58: ...58 8 8 7 6 t 1 30 30 t 2 3 t 5 3 t 10 2 0 2 4 4 4 2 t 30 t 2 0 t t 6 t t 13 t 2 0 t 6 t t 9B t 8 t 1 t 3 00 t 2 3 9A 2 10 10 10 10 t 10 9A t 12 11 t 80 15 120 20 20...

Страница 59: ...59 VI 8 1 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9B 9A t t t 0 4 a 13 b 11 c 13 4 d e 13 f 4 13 g 13 4 h 13 4 i g h 15 VII 2 t t t...

Страница 60: ...t t t 1 t t t t t t t t 9 t Artsana S p A Chicco mod 06560 2004 108 CE 2006 95 CE 2011 65 EE RoHS Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 V 50Hz 300 W 175 W 10 ON 10 OFF...

Страница 61: ...llikle sert g da maddelerini k ymak i in kulla n lmamas nerilir Kazan tapas n 4 a madan karmadan nce aleti kapa t n z ve en az 2 dakika bekleyiniz Kazan i ine asla musluk i me suyundan farkl s v lar d...

Страница 62: ...4 S rahiye 8 b ak grubu tak lm ise BI AK GRUBU B ak grubunu 9 s rahiye 8 sabitlemek i in i B ak koruma ba l klar n n 9B b ak grubu 9 zerine tak l olmad klar n kontrol ediniz Aksi takdirde b aklar 9 a...

Страница 63: ...ize edilmesini sa lar Meyve sebze et bal k pirin ve di erleri B aklar n n zel tasar m sayesinde Sa l kl Buhar Mama Pi irme aletinin haz rlad homojenize ma malarda bebeklerde kolik spazmlar n n nedeni...

Страница 64: ...Aletin besleme kablosunun fi i elektrik ebekesine ba l de il ve besleme kablosu aletten kar lm Alet ve kazan tamamen so umu A ma d mesi 2 dikey konumda 0 hizas nda Kazan tapas n 4 saat aksi y n nde z...

Страница 65: ...ektrik ebekesinden kar n z t VMMBO N C MH MFS O O T SBI C M N OEF ZFS BMBO C MH MFS izleyerek s rahiyi 8 kar n z sonra tedbirli ekilde tah tadan bir gere yard m yla rne in Mutfak ka b ak lar debloke e...

Страница 66: ...66 CuociPappa I Cuocipappa 1 II III Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A IV 1 RU...

Страница 67: ...67 2 a 8 7 8 6 V b c 3 30 d 8 e 13 f g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B J JJ 9 8 i 9 9B 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 7 9 8 8 Cuocipappa t 0 t t t t t t t t t...

Страница 68: ...68 00 t 1 30 4BOPWBQPSF t t 4BOPWBQPSF t 4BOPWBQPSF 10 0 2 4 t t 0 t t t t 4BOPWBQPSF 4BOPWBQPSF t 0 t t t t t t 00 t t 4BOPWBQPSF t 4BOPWBQPSF B C t 15...

Страница 69: ...69 4BOPWBQPSF VI 4BOPWBQPSF 0 a 13 b 11 c d e 13 f g 13 4 h 4 i g h VII 4BOPWBQPSF 4BOPWBQPSF o o t t t...

Страница 70: ...t t t t t t t SANOVAPORE t t t t t t Artsana S p A Chicco 06560 2004 108 CE 2006 95 CE 2011 65 EE RoHS CE Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 50 300 175 10 10 ARTSA...

Страница 71: ...71 NOTE...

Страница 72: ...Rev 00 1407 REF 46 076006 Artsana S p A Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Отзывы: