background image

37

stäng kokarens lock.

c)  Ställ in tiden 30 minuter på displayen (3) för tillagningstid 

och sätt på apparaten genom att vrida på vredet för på-
slagning åt vänster. 

d)  Efter avslutat program ska man låta apparaten och koka-

ren svalna helt och hållet, därefter ska man ta ur elslad-
den ur vägguttaget och från apparaten, ta bort behållaren 
(8), kasta bort det resterande vattnet som är kvar i den 
och rengöra, med ljummet vatten och ett milt diskmedel, 
behållaren, korgen och behållarens lock, skölja dem och 
noga torka dem torra och sedan förvara dem på en ren 
och torr plats.

e)  Stäng ångutloppshålet (13) med ett finger och bibehåll 

det stängt på detta sätt.

f)  Fyll kokaren helt och hållet med kallt kranvatten. 
g)  Sätt i och stäng locket till kokaren (4) och skaka appa-

raten lätt.

h)  Ta bort kokarens lock (4) och bibehåll ångutloppshålet 

(13) stängt, häll sedan ut allt vatten som finns i kokaren.

i)  Upprepa momenten i punkt e) - f) -  g) – h) ytterligare
   engång.

 VIKTIGT: basen (1) ska aldrig rengöras eller sänkas ned 

i vatten! 
Innan du gör den rengöring som indikerats ovan ska du 
först kontrollera att du har tagit bort från behållaren (8) de 
eventuella komponenter som finns inuti, med undantag för 
korgen. 

V. INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNINGEN
BEHÅLLAREN

För att lossa och ta bort behållaren (8) från basen (1):

i. Placera vredet för påslagning / avstängning (2) i mittläge 
på “0”.
OBS: av säkerhetsskäl får endast behållaren (8) med locket 
tas bort om vredet för påslagning / avstängning (2) är in-
ställt på “0”.
ii. Vrid knappen för behållarens (5) fastsättning motsols (fig. 
C1) och ta ur behållaren (8) från sitt säte genom att dra ut 
den och dra den bakåt (fig. A). 

Att öppna behållarens genomskinliga lock (6):

i. Ta bort behållarens genomskinliga lock (6) genom att lyfta 
det uppåt.

Att stänga behållarens genomskinliga lock (6):

i. Sätt i locket på behållaren (6) och var noga med att refe-
rensskårorna sammanfaller (figur B).
Att sätta i behållaren med lock på basen:
i. Fatta tag i behållarens handtag och sätt i den på basen på 
det sätt som visas (fig. A),  var noga med att föra in den helt 
och hållet i sitt säte och kontrollera at behållaren fäster på 
den särskilda upphöjningen som finns i stödbasen.
ii. Vrid på fästknappen (5) medsols (fig. C2) för att spärra be-
hållaren (8).

 VARNING! Av säkerhetsskäl ska tillagningsfunktionen 

aldrig  aktiveras om:
1) tillagningskorgen (7) eller korgen för uppvärmning av 
barnmatsburkar (12) inte är isatta i behållaren (8);
2) behållaren (8) är utan lock (6) eller om locket inte är pla-
cerat korrekt;
3) behållaren (8), inte är isatt rätt på basen (1). 
4) knivenheten sitter i behållaren (8).

KNIVENHETEN

För att sätta fast knivenheten (9) på behållaren (8):
Ii.  Kontrollera att knivarnas skyddshöljen (9B) inte är fastsat-
ta på knivenheten (9). Om så är fallet ska de tas bort vilket 
ska göras med största försiktighet eftersom knivarna (9A) är 
mycket vassa.
ii. Grip försiktigt tag i knivenheten (9) och sätt in den i behål-
laren (8) och var härvid noga med att centrera den ordentligt 
på metallstiftet som sticker ut på behållarens (8) botten.
För att ta bort knivenheten (9) från behållaren (8): 

i. Dra ut knivenheten (9) från behållaren (8) genom att dra 
den uppåt.

 VARNING! Var alltid mycket försiktig med knivarna 

(9A) eftersom de är mycket vassa. 
När knivenheten (9) inte är isatt i behållaren (8) ska knivbla-
den (9A) skyddas med de särskilda skyddshöljena (9B) och 
knivenheten (9) ska sättas undan på en säker plats utom 
räckhåll för barn.

 

INNAN MAN MAL/HACKAR/HOMOGENISERAR 

LIVSMEDEL SKA MAN ALLTID FÖRST KONTROLLERA:

att  tillagningskorgen (7) eller korgen för uppvärmning av 
barnmatsburkar (12) eller andra komponenter inte är isatta 
i behållaren;
-  att alla skyddshöljen (9B) på knivarna (9A) har tagits bort;
-  att knivenheten (9) är korrekt införd i behållaren (8);
-  locket till behållaren (6) är korrekt isatt i behållaren (8);
-  att behållaren (8) är korrekt låst på basen (1) och att knap-

pen för behållarens fastsättning (5) är korrekt låst i lås-
ningsläget (fig. C2). 

TILLAGNING AV BARNMATEN

TILLAGNING

Babykostkokare Sund Ånga ångkokar frukt, grönsaker, kött, 
fisk, ris, och andra livsmedel som lämpar sig för att ångkokas.
Dess kokningssystem med 

intensiv ånga

, transporterar 

ångan till behållaren (8); därför är den idealisk för barnens 
avvänjning, eftersom den gör det möjligt  att bevara livs-
medlens proteiner och vitaminer vid tillagningen av maten.
OBS: Kokningsprocessen avbryts när vattnet som tillsatts i 
kokaren tar slut, eller när den inställda koktiden har gått ut.
För att fastställa de korrekta koktiderna hänvisas till recept-
boken som medföljer.
•    Kontrollera att apparaten inte är ansluten till elnätet och 

att strömbrytarens spak (2) är i vertikalt läge, i läget “0.

•    Ta bort behållaren (8) (om isatt) från basen (1) och ta bort 

det genomskinliga locket (6).

•    Dra ut tillagningskorgen (7) från behållaren (8).
•    Lägg i maten skuren i tärningar eller i små skivor i tillag-

ningskorgen (7) och var noga med att inte fylla den för 
mycket. Överskrid inte tillberedningskorgens övre kant och 
pressa inte maten.

•    Sätt i tillagningskorgen (7) i behållaren (8) och stäng locket 

(6), sätt därefter fast behållaren (8) på basen (1).

•    Skruva loss locket till kokaren (4) genom att vrida det mot-

sols och lyft sedan upp det.

•    Håll vatten i kokaren genom att använda en barnmatsburk 

(11) för doseringen..

 VIKTIGT! 

Häll inte i vatten i kokaren direkt från kranen (fig. D).
•    Häll inte för mycket vatten i kokaren och hur som helst ald-

rig ovanför packningens nedre svarta kant som är belägen 
vid kokarens öppning.

•    Stäng kokarens lock (4) helt och hållet genom att vrida det 

medsols och var noga med att referensskårorna på locket 
och på apparaten sammanfaller.

•    Sätt i elsladden i apparaten och stickproppen i vägguttaget; 

då detta görs tänds displayen (3) och visar siffrorna “00”, 
vilket innebär att apparaten är ansluten till elnätet och klar 
för användning.

 

VARNING!

 Använd aldrig funktionen för tillagning 

utan att ha satt in behållaren (8) i apparaten eller att ha satt 
i behållaren (8)i korgen för tillagning av mat (7) och behål-
larens lock (6) eftersom apparaten skulle kunna skadas för 
alltid.
•    Välj önskad koktid genom att använda knapparna ( 

 för 

att öka koktiden; 

 för  att minska den). Koktiden kan 

variera från 1 till 30 maximalt minuter (om ingen särskild 
koktid programmeras väljer Babykostkokare Sund Ånga au-
tomatiskt en koktid på 30 minuter). 

Содержание CUOCIPAPPA

Страница 1: ...SanoVapor Coze Papa Vapor Saud vel Babykostkokare Sund nga Cuiseur Vapeur Mahlzeitenkocher Gesundes Garen Etenkoker Gezonde Stoom Sa likli Buharli Pi irici CuociPappa Pure Steam Cooker CuociPappa San...

Страница 2: ...2 IT Istruzioni per l uso Leggere attentamente prima dell uso e conservare queste istruzioni per ogni riferimento futuro...

Страница 3: ...3 EN Instructions Please read carefully these instructions and keep for future reference...

Страница 4: ...4 ES Instrucciones Antes de utilizar leer detenidamente las siguientes instrucciones y guardarlas para futuras referencias X...

Страница 5: ...5 PT Instru es Antes de usar leia atentamente estas instru es e conserve as para consultas futuras 3...

Страница 6: ...6 SV Instruktionerna L s noga igenom innan anv ndning och spara instruktionerna f r framtida bruk...

Страница 7: ...7 FR Instructions Lire cette notice avant l emploi et la conserver pour toute r f rence future 2 2...

Страница 8: ...8 DE Gebrauchsanleitung Vor dem Gebrauch diese Anweisungen lesen und sorgf ltig f r sp teres Nachschlagen aufbewahren...

Страница 9: ...9 NL Gebruiksaanwijzing Lees deze instructies v r het gebruik en bewaar ze zorgvuldig voor eventuele latere raadpleging...

Страница 10: ...10 t t t t t t t t t t t t t EL...

Страница 11: ...EBJNB FULJO CJS UPQSBL CB MBOU T OB TBIJQ CJS FMFLUSJL UFTJTBU OB CB MBONBM E S t T UNB WF CVIBSM QJ JSNF FTOBT OEB T SBIJEFO LBO LBZOBS CVIBS ZBO LMBSB TFCFQ PMBCJMJS WF LB BO LBQ WF CVIBSMB UFNBT F...

Страница 12: ...12 t t t t t t t t t t t t t RU...

Страница 13: ...4 5 3 2 1 13 6 8 10 11 12 9 9A 9B 7...

Страница 14: ...A C D C1 C2 B...

Страница 15: ...un nuevo aparato similar El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida La adecuadarecogidaselectivaparaelenv osucesivodelaparatofueradeuso al recicl...

Страница 16: ...le lame si potrebbero danneggiare in modo irreparabile Prima di aprire rimuovere il tappo caldaia 4 spegnere l ap parecchio ed attendere almeno 2 minuti Non versare inserire mai all interno della cald...

Страница 17: ...boccale 8 non inserito correttamente nella base 1 4 nel boccale 8 inserito il gruppo lame IL GRUPPO LAME Per ssare il gruppo lame 9 al boccale 8 i Veri care che i cappucci di protezione lame 9B non s...

Страница 18: ...e permette di omogeneizzare tutti gli alimenti solitamente utilizzati per lo svezzamento frut ta verdura carne pesce riso ecc Grazie allo speciale design delle sue lame negli omogeneizzati che prepara...

Страница 19: ...io l apparecchio e la caldaia siano completamente freddi la manopola di accensione 2 sia verticale in corrispon denza dello 0 Svitare il tappo della caldaia 4 in senso antiorario ATTENZIONE Non accend...

Страница 20: ...indicazioni nel ca pitolo istruzioni per l uso alla sezione IL BOCCALE e con cautela sbloccare lame aiutandosi con un utensile in legno es cucchiaio da cucina Rimuovere la quantit di pappa in eccesso...

Страница 21: ...es before opening removing the water tank cap 4 Never pour insert liquids inside the water tank other than drinkable tap water or pour add liquid and or solid foods other than those indicated in the W...

Страница 22: ...e bowl 8 To remove the blade group 9 from the bowl 8 i Lift the blade group 9 out of bowl 8 WARNING Always pay attention when handling the blades 9A as they are very sharp When the blade group 9 is no...

Страница 23: ...7 from the bowl 8 if it is still hot follow the handling instructions in the HOW TO USE THE COOK CYCLE section Check that the blade group 9 is tted correctly and each protection cap 9B has been remov...

Страница 24: ...of cold drinking water and white wine vinegar WARNING do not over ll the water tank making sure it remains below the lower edge of the black seal tted on the tank inlet spout c Use your nger to keep...

Страница 25: ...ve all excessively hard contents WARNING Never place your hands inside the bowl 8 to release the blade group 9 as this could cause serious injuries Placing very hard food in the bowl 8 could break the...

Страница 26: ...os especialmente duros como por ejemplo los alimen tos todav a congelados puesto que las cuchillas podr an da arse de forma irreparable Antes de abrir retirar la tapa del calentador 4 apagar el aparat...

Страница 27: ...a 6 o la tapa no se ha posicio nado correctamente 3 el jarro 8 no se incorporado correctamente a la base 1 3 el jarro 8 se incorporado al grupo cuchillas EL GRUPO CUCHILLAS Para jar el grupo de cuchil...

Страница 28: ...alentador evitando que durante el vaciado el liquido residual contenido en su in terior salga por el ori cio del vapor 13 manteni ndolo tapado con un dedo C MO SE HOMOGEINIZA El Cocinero SanoVapor per...

Страница 29: ...etc que suelen estar presentes en el mercado puesto que podr a conte ner sustancias t xicas o no id neas al contacto con los alimentos sino proceder como se indica a continuaci n Asegurarse de que El...

Страница 30: ...a continuaci n No insistir accionando el motor puesto que pueden da arse de forma irreparable Desconectar el aparato de la red el ctrica desconectan do el enchufe del cable de alimentaci n de la toma...

Страница 31: ...dani car irremediavelmente as l minas Antes de abrir tirar a tampa da caldeira 4 desligue o apa relho e aguarde pelo menos 2 minutos Nunca deite introduza no interior da caldeira outros l qui dos que...

Страница 32: ...as l minas 9B es t o colocadas no grupo de l minas 9 Se for o caso devem ser removidas com muito cuidado pois as l minas 9A s o muito a adas ii Segure com cautela o grupo das l minas 9 e introduza o n...

Страница 33: ...me do beb fruta verduras carne peixe arroz etc Gra as ao design especial das l minas o Coze Papa Vapor Saud vel prepara os homo geneizados reduzindo a quantidade de bolhas de ar que provocam as c lica...

Страница 34: ...de alimenta o est desligado do apa relho o aparelho e a caldeira est o completamente frios o bot o de liga o 2 est na vertical em correspond ncia com o 0 Desenrosque a tampa da caldeira 4 rodando a n...

Страница 35: ...o jarro 8 seguindo as indica es das Instru es de Utiliza o no par grafo Jarro e com cuidado desblo queie as l minas utilizando para o efeito um utens lio de madeira por exemplo uma colher de pau Reti...

Страница 36: ...aldrig annan v ska n drickbart kran vatten i kokaren och h ll l gg i heller inte ytande och eller fasta substanser i kokaren med undantag f r vad som tas upp i paragrafen SK TSEL AV KOKAREN Under uppv...

Страница 37: ...heten 9 fr n beh llaren 8 i Dra ut knivenheten 9 fr n beh llaren 8 genom att dra den upp t VARNING Var alltid mycket f rsiktig med knivarna 9A eftersom de r mycket vassa N r knivenheten 9 inte r isatt...

Страница 38: ...sm skivor i be h llaren 8 VIKTIGT F r att apparaten ska fungera korrekt f r inga h rda livsmedel till exempel djupfrysta livsmedel eller en m ngd mat som verskrider den m ngd som inneh lls i til lagn...

Страница 39: ...ett nger p det och skaka apparaten l tt f Ta bort kokarens lock 4 och bibeh ll ngutloppsh let 13 st ngt h ll sedan ut allt vatten som nns i kokaren i diskhon VIKTIG INFO om det skulle rinna ut lite m...

Страница 40: ...ilket kan inneb ra stor fara f r anv ndaren EG f rs kran om verensst mmelse Artsana S p A uppger h rmed att denna apparat av m rket Chicco mod 06560 verensst mmer med de grundl ggande kraven och andra...

Страница 41: ...r les lames pourraient tre ab m es de fa on irr m diable Avant d ouvrir enlever le bouchon de la cuve de chauffage 4 teindre l appareil et attendre au moins 2 minutes Ne pas verser ne jamais introduir...

Страница 42: ...le bol 8 est sans couvercle 6 ou bien le couvercle n est pas plac correctement 3 le bol 8 n est pas introduit correctement dans la base 1 4 Le groupe lames est introduit dans le bol 8 LE GROUPE LAMES...

Страница 43: ...gt COMMENT MIXER LES ALIMENTS Le Cuiseur Vapeur permet de mixer tous les aliments habi tuellement utilis s lors du sevrage fruits l gumes viande poisson riz etc Gr ce au design sp cial de ses lames la...

Страница 44: ...le d alimentation est d branch de la prise de courant et de l appareil l appareil et la cuve de chauffage sont compl tement froids le bouton d allumage 2 est vertical sur 0 D visser le bouchon de la c...

Страница 45: ...irr m diable D brancher l appareil de la prise de courant Oter le bol 8 en suivant les indications du chapitre le bol et d bloquer soigneusement les lames l aide d un ustensile en bois ex une cuill re...

Страница 46: ...nnten Bevor man den Deckel desWasserkessels 4 ffnet abnimmt das Ger t ausschalten und mindestens 2 Minuten warten Nie andere Fl ssigkeiten als Leitungswasser und keine s sigen oder festen Nahrungsmitt...

Страница 47: ...1 eingesetzt ist 4 die Messergruppe in den Mixeraufsatz 8 eingef gt ist DIE MESSERGRUPPE Zum Befestigen der Messergruppe 9 am Mixeraufsatz 8 i Pr fen ob die Messerschutzvorrichtungen 9B an der Messerg...

Страница 48: ...Dampfaustrittsloch 13 austritt indem man dieses mit einem Finger zuh lt WIE HOMOGENISIERTWIRD Mit dem Mahlzeitenkocher Gesundes Garen k nnen alle normalerweise f r die Entw hnungszeit verwendeten Nah...

Страница 49: ...l ssigkeiten Pulver Tabletten usw verwendet werden da sie Giftstoffe oder Substanzen enthalten k nnten die nicht mit Nahrungsmitteln in Ber hrung kommen d rfen Gehen Sie hin gegen folgenderma en vor V...

Страница 50: ...bet tigen da er irreparabel besch digt werden k nnte Das Ger t vom Strom trennen indem man den Kabelstecker aus der Steckdose zieht Den Mixeraufsatz 8 abnehmen und dabei den Angaben im Kapitel Gebrau...

Страница 51: ...dat u de dop van de ketel 4 opent verwijdert scha kelt u het apparaat uit en wacht u minstens 2 minuten Doe nooit andere vloeistoffen in de ketel dan drinkwater uit de kraan en doe nooit vloeibaar en...

Страница 52: ...9A worden verwijderd en goed worden uitgekeken omdat ze erg scherp zijn ii Pak de messengroep 9 voorzichtig vast en doe hem in de bokaal 8 Let erop dat u hem goed midden op de metalen pin te zet die...

Страница 53: ...aal staat op de 0 Haal de bokaal 8 van de basis 1 en verwijder het door zichtige deksel 6 zie het gedeelte DE BOKAAL Haal de stoomkorf 7 uit de bokaal 8 hanteer de stoom korf als hij heet is zoals bes...

Страница 54: ...m daarmee afgesloten b Vul de ketel met gelijke delen water en azijn en gebruik hiervoor een potje voor gehomogeniseerd voedsel 11 LET OP maak de ketel nooit te vol en vul hem in ieder geval nooit tot...

Страница 55: ...i bijv een lepel Verwijder het te veel aan eten uit de bokaal en of verwijder het te harde eten volledig LET OP Aanbevolen wordt nooit de handen in de bokaal 8 te steken om de messengroep 9 los te mak...

Страница 56: ...56 I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 9B 10 11 12 13 III Artsana S p A Artsana S p A 4 2 Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A IV 1 EL...

Страница 57: ...g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B i A ii 5 C2 8 1 7 12 8 2 8 6 3 8 1 4 8 9 8 i 9B 9 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 9A 9 8 9A 9B 9 7 12 9B 9A 9 8 6 8 8 1 5 C2 8 t 2 0 t 8 6...

Страница 58: ...58 8 8 7 6 t 1 30 30 t 2 3 t 5 3 t 10 2 0 2 4 4 4 2 t 30 t 2 0 t t 6 t t 13 t 2 0 t 6 t t 9B t 8 t 1 t 3 00 t 2 3 9A 2 10 10 10 10 t 10 9A t 12 11 t 80 15 120 20 20...

Страница 59: ...59 VI 8 1 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9B 9A t t t 0 4 a 13 b 11 c 13 4 d e 13 f 4 13 g 13 4 h 13 4 i g h 15 VII 2 t t t...

Страница 60: ...t t t 1 t t t t t t t t 9 t Artsana S p A Chicco mod 06560 2004 108 CE 2006 95 CE 2011 65 EE RoHS Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 V 50Hz 300 W 175 W 10 ON 10 OFF...

Страница 61: ...llikle sert g da maddelerini k ymak i in kulla n lmamas nerilir Kazan tapas n 4 a madan karmadan nce aleti kapa t n z ve en az 2 dakika bekleyiniz Kazan i ine asla musluk i me suyundan farkl s v lar d...

Страница 62: ...4 S rahiye 8 b ak grubu tak lm ise BI AK GRUBU B ak grubunu 9 s rahiye 8 sabitlemek i in i B ak koruma ba l klar n n 9B b ak grubu 9 zerine tak l olmad klar n kontrol ediniz Aksi takdirde b aklar 9 a...

Страница 63: ...ize edilmesini sa lar Meyve sebze et bal k pirin ve di erleri B aklar n n zel tasar m sayesinde Sa l kl Buhar Mama Pi irme aletinin haz rlad homojenize ma malarda bebeklerde kolik spazmlar n n nedeni...

Страница 64: ...Aletin besleme kablosunun fi i elektrik ebekesine ba l de il ve besleme kablosu aletten kar lm Alet ve kazan tamamen so umu A ma d mesi 2 dikey konumda 0 hizas nda Kazan tapas n 4 saat aksi y n nde z...

Страница 65: ...ektrik ebekesinden kar n z t VMMBO N C MH MFS O O T SBI C M N OEF ZFS BMBO C MH MFS izleyerek s rahiyi 8 kar n z sonra tedbirli ekilde tah tadan bir gere yard m yla rne in Mutfak ka b ak lar debloke e...

Страница 66: ...66 CuociPappa I Cuocipappa 1 II III Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A IV 1 RU...

Страница 67: ...67 2 a 8 7 8 6 V b c 3 30 d 8 e 13 f g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B J JJ 9 8 i 9 9B 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 7 9 8 8 Cuocipappa t 0 t t t t t t t t t...

Страница 68: ...68 00 t 1 30 4BOPWBQPSF t t 4BOPWBQPSF t 4BOPWBQPSF 10 0 2 4 t t 0 t t t t 4BOPWBQPSF 4BOPWBQPSF t 0 t t t t t t 00 t t 4BOPWBQPSF t 4BOPWBQPSF B C t 15...

Страница 69: ...69 4BOPWBQPSF VI 4BOPWBQPSF 0 a 13 b 11 c d e 13 f g 13 4 h 4 i g h VII 4BOPWBQPSF 4BOPWBQPSF o o t t t...

Страница 70: ...t t t t t t t SANOVAPORE t t t t t t Artsana S p A Chicco 06560 2004 108 CE 2006 95 CE 2011 65 EE RoHS CE Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 50 300 175 10 10 ARTSA...

Страница 71: ...71 NOTE...

Страница 72: ...Rev 00 1407 REF 46 076006 Artsana S p A Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Отзывы: