background image

29

-    Descongelar: configurar el tiempo de cocción a 20 mi-

nutos aprox.; dependiendo de la compactibilidad y de 

la cantidad de papilla que hay que descongelar puede 

ser necesario repetir esta operación. Después de haber 

descongelado la papilla, es posible proceder a su cocción 

/ calentamiento observando las indicaciones correspon-

dientes.

-    Al finalizar el ciclo de calentamiento, extraer la cesta 

calienta-potitos prestando máxima atención puesto que 

podría estar muy caliente.  Se aconseja manejarlo con 

guantes o agarradores de horno.

Si se calientan alimentos en trozos 

-    Preparar el Cocinero SanoVapor para calentar los alimen-

tos en trozos, seguir las instrucciones que se indican en 

el apartado: CÓMO SE COCINA. 

 ¡ATENCIÓN! Por motivos de orden higiénico y bioló-

gico, no recalentar nunca los alimentos más de una vez o 

por un período de tiempo superior a una hora.

VI. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para una limpieza correcta del Cocinero Sanovapor es ne-

cesario proceder separando el jarro (8) y sus accesorios 

de la base (1).

¡ATENCIÓN! No sumergir o mojar nunca la base (1) con 

agua u otros líquidos. No poner nunca la base (1) bajo el 

agua corriente.

LIMPIEZA DEL GRUPO BASE / CALENTADOR / MOTOR

Desconectar el aparato de la red eléctrica desenchufando 

el enchufe de la toma de corriente. Dejar que el aparato 

se enfríe.

Limpiar el aparato únicamente con un paño humedecido. 

No colocar la base (1) en el lavavajillas o bajo el agua co-

rriente o sumergirla en los líquidos.

LIMPIEZA DEL JARRO Y DE LOS ACCESORIOS

 

El jarro (8) y los demás accesorios de plástico (tapa, cesta, 

asa, espátula, potitos para homogeneizados, cesta calien-

ta-potitos) deben ser limpiados a mano con un detergente 

común para vajillas (no utilizar productos abrasivos).

Se recomienda lavar el jarro (8) sólo después de haber qui-

tado el grupo cuchillas (9) o los componentes que pueden 

estar contenidos en su interior.

LIMPIEZA DEL GRUPO CUCHILLAS

Para evitar/reducir el riesgo de oxidación y corrosión de 

las cuchillas, la limpieza y el secado del grupo cuchillas (9)  

deben efectuarse siempre enseguida después de cada uso. 

Para quitar el grupo cuchillas (9) del jarro (8), enjuagarlo 

abundantemente y quitar los residuos de alimentos.

Desmontar el grupo de cuchillas (9) como se indica en las 

instrucciones para el uso en el apartado dedicado al grupo 

cuchillas. 

Extraer cada capuchón de protección de las cuchillas (9B) 

(si están todavía montados).

Limpiar la superficie de las cuchillas (9A) con agua y ja-

bón o detergente, cuidando la parte cortante de especial 

forma. Limpiadores agresivos, como por ejemplo lejía, 

pueden atacar la composición del acero, manchándolo y 

oxidándolo irreparablemente. 

Evitar absolutamente el uso de detergentes que contiene 

cloro o sus componentes.

Enjuagar con agua corriente abundante y enjuagar ense-

guida con un paño suave (no abrasivo).

 ¡Atención! No limpiar las cuchillas en el lavavajillas 

porque el ambiente húmedo en su interior, junto a la pre-

sencia de sales, puede provocar fenómenos de oxidación.

MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR

Durante el uso normal del aparato en el interior del calen-

tador se forman depósitos de caliza que, acumulándose, 

podrían perjudicar el correcto funcionamiento del aparato, 

por tanto, deben quitarse periódicamente. 

Para realizar esta operación no utilizar productos para des-

calcificación (líquidos, polvos, pastillas, etc.) que suelen 

estar presentes en el mercado puesto que podría conte-

ner sustancias tóxicas o no idóneas al contacto con los 

alimentos sino proceder como se indica a continuación:

Asegurarse de que:

Ǧ

El enchufe del cable de alimentación esté desconectado 

del toma eléctrico, y el cable de alimentación esté des-

conectado del aparato 

Ǧ

 el aparato y el calentador estén totalmente fríos 

Ǧ

 la perilla de encendido (2) esté en posición vertical, “0”

Destornillar la tapa del calentador (4) a la derecha.

 ¡ATENCIÓN! No encender nunca el aparato cuando 

en el interior del calentador esté presente la solución de 

descalcificación de agua y vinagre.  

a)  Cerrar y mantener cerrado con un dedo el hueco de sa-

lida del vapor (3)

b)  Llenar el calentador con una solución de agua potable 

fría y vinagre blanco en partes iguales utilizando un po-

tito de homogeneizados (11)

 ATENCIÓN!: no llenar nunca el calentador de for-

ma excesiva y de todas formas, nunca más allá del borde 

inferior de la guarnición negra prevista en la boca del ca-

lentador. 

c)  Manteniendo tapado con un dedo el orificio de salida 

del vapor (13), insertar y cerrar la tapa de la caldera (4), 

agitar bien el aparato

d)  Dejar actuar la solución de descalcificación durante al 

menos una noche

e)  manteniendo tapado con un dedo el orificio de salida 

del vapor (13) agitar el aparato durante un rato

f)  Quitar la tapa del calentador (4) y manteniendo tapado 

el orificio de salida del vapor (13), echar al lavabo toda 

la solución contenida en el calentador.

NOTA IMPORTANTE: la posible salida de los residuos tam-

bién de color oscuro es absolutamente normal ya que son 

los residuos de las sales y minerales contenidos/disueltos 

en el agua de grifo (en cantidades más o menos elevadas 

en base a la dureza y a la calidad del agua suministrada 

por el acueducto), residuos que durante el uso normal del 

producto se depositan en el fondo y en las paredes del 

calentador y que se eliminan a través de la solución de 

descalcificación de agua y vinagre.

g)  Manteniendo tapado con un dedo el orificio de salida 

del vapor (13) volver a llenar la  calentador con agua fría 

potable de grifo), insertar y cerrar la tapa del calentador 

(4) y agitar el aparato durante un rato

h)  Manteniendo tapado el orificio de salida del vapor, qui-

tar la tapa del calentador (4) (14), echar a un lavabo 

toda el agua contenida en el calentador

i)  Repetir las operaciones de los puntos g) y h) hasta cuan-

do no finalicen de salir residuos del calentador. Ahora, la 

limpieza del calentador se ha finalizado correctamente 

En caso de depósitos de caliza especialmente resistente 

y/o abundante, repetir la operación aumentando el por-

centaje de vinagre.

La frecuencia con la que eliminar los depósitos de caliza 

depende del uso, más o menos intensivo del producto y 

de la dureza del agua. Cuanto más intenso es el uso del 

producto y/o el agua es dura, más frecuentemente tiene 

que eliminarse la caliza.

Se aconseja realizar, de todas formas, las operaciones des-

critas arriba al menos una vez cada 15 días.

VII. POTITOS PARA HOMOGENEIZADOS

En el embalaje del Cocinero SanoVapor se han incluido 2 

potitos muy prácticos para la conservación y el transpor-

te de los homogeneizados. Estos potitos son de plástico 

resistente a los golpes y pueden ser utilizados tanto en 

frigorífico como para calentar la papilla (con Cocinero 

SanoVapor, a “baño de María” – método tradicional – o 

en microondas).

Los potitos están provistos de una escala graduada para 

medir líquidos o la papilla en el interior.

Cuando se utilizan los potitos para homogeneizados para 

Содержание CUOCIPAPPA

Страница 1: ...SanoVapor Coze Papa Vapor Saud vel Babykostkokare Sund nga Cuiseur Vapeur Mahlzeitenkocher Gesundes Garen Etenkoker Gezonde Stoom Sa likli Buharli Pi irici CuociPappa Pure Steam Cooker CuociPappa San...

Страница 2: ...2 IT Istruzioni per l uso Leggere attentamente prima dell uso e conservare queste istruzioni per ogni riferimento futuro...

Страница 3: ...3 EN Instructions Please read carefully these instructions and keep for future reference...

Страница 4: ...4 ES Instrucciones Antes de utilizar leer detenidamente las siguientes instrucciones y guardarlas para futuras referencias X...

Страница 5: ...5 PT Instru es Antes de usar leia atentamente estas instru es e conserve as para consultas futuras 3...

Страница 6: ...6 SV Instruktionerna L s noga igenom innan anv ndning och spara instruktionerna f r framtida bruk...

Страница 7: ...7 FR Instructions Lire cette notice avant l emploi et la conserver pour toute r f rence future 2 2...

Страница 8: ...8 DE Gebrauchsanleitung Vor dem Gebrauch diese Anweisungen lesen und sorgf ltig f r sp teres Nachschlagen aufbewahren...

Страница 9: ...9 NL Gebruiksaanwijzing Lees deze instructies v r het gebruik en bewaar ze zorgvuldig voor eventuele latere raadpleging...

Страница 10: ...10 t t t t t t t t t t t t t EL...

Страница 11: ...EBJNB FULJO CJS UPQSBL CB MBOU T OB TBIJQ CJS FMFLUSJL UFTJTBU OB CB MBONBM E S t T UNB WF CVIBSM QJ JSNF FTOBT OEB T SBIJEFO LBO LBZOBS CVIBS ZBO LMBSB TFCFQ PMBCJMJS WF LB BO LBQ WF CVIBSMB UFNBT F...

Страница 12: ...12 t t t t t t t t t t t t t RU...

Страница 13: ...4 5 3 2 1 13 6 8 10 11 12 9 9A 9B 7...

Страница 14: ...A C D C1 C2 B...

Страница 15: ...un nuevo aparato similar El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida La adecuadarecogidaselectivaparaelenv osucesivodelaparatofueradeuso al recicl...

Страница 16: ...le lame si potrebbero danneggiare in modo irreparabile Prima di aprire rimuovere il tappo caldaia 4 spegnere l ap parecchio ed attendere almeno 2 minuti Non versare inserire mai all interno della cald...

Страница 17: ...boccale 8 non inserito correttamente nella base 1 4 nel boccale 8 inserito il gruppo lame IL GRUPPO LAME Per ssare il gruppo lame 9 al boccale 8 i Veri care che i cappucci di protezione lame 9B non s...

Страница 18: ...e permette di omogeneizzare tutti gli alimenti solitamente utilizzati per lo svezzamento frut ta verdura carne pesce riso ecc Grazie allo speciale design delle sue lame negli omogeneizzati che prepara...

Страница 19: ...io l apparecchio e la caldaia siano completamente freddi la manopola di accensione 2 sia verticale in corrispon denza dello 0 Svitare il tappo della caldaia 4 in senso antiorario ATTENZIONE Non accend...

Страница 20: ...indicazioni nel ca pitolo istruzioni per l uso alla sezione IL BOCCALE e con cautela sbloccare lame aiutandosi con un utensile in legno es cucchiaio da cucina Rimuovere la quantit di pappa in eccesso...

Страница 21: ...es before opening removing the water tank cap 4 Never pour insert liquids inside the water tank other than drinkable tap water or pour add liquid and or solid foods other than those indicated in the W...

Страница 22: ...e bowl 8 To remove the blade group 9 from the bowl 8 i Lift the blade group 9 out of bowl 8 WARNING Always pay attention when handling the blades 9A as they are very sharp When the blade group 9 is no...

Страница 23: ...7 from the bowl 8 if it is still hot follow the handling instructions in the HOW TO USE THE COOK CYCLE section Check that the blade group 9 is tted correctly and each protection cap 9B has been remov...

Страница 24: ...of cold drinking water and white wine vinegar WARNING do not over ll the water tank making sure it remains below the lower edge of the black seal tted on the tank inlet spout c Use your nger to keep...

Страница 25: ...ve all excessively hard contents WARNING Never place your hands inside the bowl 8 to release the blade group 9 as this could cause serious injuries Placing very hard food in the bowl 8 could break the...

Страница 26: ...os especialmente duros como por ejemplo los alimen tos todav a congelados puesto que las cuchillas podr an da arse de forma irreparable Antes de abrir retirar la tapa del calentador 4 apagar el aparat...

Страница 27: ...a 6 o la tapa no se ha posicio nado correctamente 3 el jarro 8 no se incorporado correctamente a la base 1 3 el jarro 8 se incorporado al grupo cuchillas EL GRUPO CUCHILLAS Para jar el grupo de cuchil...

Страница 28: ...alentador evitando que durante el vaciado el liquido residual contenido en su in terior salga por el ori cio del vapor 13 manteni ndolo tapado con un dedo C MO SE HOMOGEINIZA El Cocinero SanoVapor per...

Страница 29: ...etc que suelen estar presentes en el mercado puesto que podr a conte ner sustancias t xicas o no id neas al contacto con los alimentos sino proceder como se indica a continuaci n Asegurarse de que El...

Страница 30: ...a continuaci n No insistir accionando el motor puesto que pueden da arse de forma irreparable Desconectar el aparato de la red el ctrica desconectan do el enchufe del cable de alimentaci n de la toma...

Страница 31: ...dani car irremediavelmente as l minas Antes de abrir tirar a tampa da caldeira 4 desligue o apa relho e aguarde pelo menos 2 minutos Nunca deite introduza no interior da caldeira outros l qui dos que...

Страница 32: ...as l minas 9B es t o colocadas no grupo de l minas 9 Se for o caso devem ser removidas com muito cuidado pois as l minas 9A s o muito a adas ii Segure com cautela o grupo das l minas 9 e introduza o n...

Страница 33: ...me do beb fruta verduras carne peixe arroz etc Gra as ao design especial das l minas o Coze Papa Vapor Saud vel prepara os homo geneizados reduzindo a quantidade de bolhas de ar que provocam as c lica...

Страница 34: ...de alimenta o est desligado do apa relho o aparelho e a caldeira est o completamente frios o bot o de liga o 2 est na vertical em correspond ncia com o 0 Desenrosque a tampa da caldeira 4 rodando a n...

Страница 35: ...o jarro 8 seguindo as indica es das Instru es de Utiliza o no par grafo Jarro e com cuidado desblo queie as l minas utilizando para o efeito um utens lio de madeira por exemplo uma colher de pau Reti...

Страница 36: ...aldrig annan v ska n drickbart kran vatten i kokaren och h ll l gg i heller inte ytande och eller fasta substanser i kokaren med undantag f r vad som tas upp i paragrafen SK TSEL AV KOKAREN Under uppv...

Страница 37: ...heten 9 fr n beh llaren 8 i Dra ut knivenheten 9 fr n beh llaren 8 genom att dra den upp t VARNING Var alltid mycket f rsiktig med knivarna 9A eftersom de r mycket vassa N r knivenheten 9 inte r isatt...

Страница 38: ...sm skivor i be h llaren 8 VIKTIGT F r att apparaten ska fungera korrekt f r inga h rda livsmedel till exempel djupfrysta livsmedel eller en m ngd mat som verskrider den m ngd som inneh lls i til lagn...

Страница 39: ...ett nger p det och skaka apparaten l tt f Ta bort kokarens lock 4 och bibeh ll ngutloppsh let 13 st ngt h ll sedan ut allt vatten som nns i kokaren i diskhon VIKTIG INFO om det skulle rinna ut lite m...

Страница 40: ...ilket kan inneb ra stor fara f r anv ndaren EG f rs kran om verensst mmelse Artsana S p A uppger h rmed att denna apparat av m rket Chicco mod 06560 verensst mmer med de grundl ggande kraven och andra...

Страница 41: ...r les lames pourraient tre ab m es de fa on irr m diable Avant d ouvrir enlever le bouchon de la cuve de chauffage 4 teindre l appareil et attendre au moins 2 minutes Ne pas verser ne jamais introduir...

Страница 42: ...le bol 8 est sans couvercle 6 ou bien le couvercle n est pas plac correctement 3 le bol 8 n est pas introduit correctement dans la base 1 4 Le groupe lames est introduit dans le bol 8 LE GROUPE LAMES...

Страница 43: ...gt COMMENT MIXER LES ALIMENTS Le Cuiseur Vapeur permet de mixer tous les aliments habi tuellement utilis s lors du sevrage fruits l gumes viande poisson riz etc Gr ce au design sp cial de ses lames la...

Страница 44: ...le d alimentation est d branch de la prise de courant et de l appareil l appareil et la cuve de chauffage sont compl tement froids le bouton d allumage 2 est vertical sur 0 D visser le bouchon de la c...

Страница 45: ...irr m diable D brancher l appareil de la prise de courant Oter le bol 8 en suivant les indications du chapitre le bol et d bloquer soigneusement les lames l aide d un ustensile en bois ex une cuill re...

Страница 46: ...nnten Bevor man den Deckel desWasserkessels 4 ffnet abnimmt das Ger t ausschalten und mindestens 2 Minuten warten Nie andere Fl ssigkeiten als Leitungswasser und keine s sigen oder festen Nahrungsmitt...

Страница 47: ...1 eingesetzt ist 4 die Messergruppe in den Mixeraufsatz 8 eingef gt ist DIE MESSERGRUPPE Zum Befestigen der Messergruppe 9 am Mixeraufsatz 8 i Pr fen ob die Messerschutzvorrichtungen 9B an der Messerg...

Страница 48: ...Dampfaustrittsloch 13 austritt indem man dieses mit einem Finger zuh lt WIE HOMOGENISIERTWIRD Mit dem Mahlzeitenkocher Gesundes Garen k nnen alle normalerweise f r die Entw hnungszeit verwendeten Nah...

Страница 49: ...l ssigkeiten Pulver Tabletten usw verwendet werden da sie Giftstoffe oder Substanzen enthalten k nnten die nicht mit Nahrungsmitteln in Ber hrung kommen d rfen Gehen Sie hin gegen folgenderma en vor V...

Страница 50: ...bet tigen da er irreparabel besch digt werden k nnte Das Ger t vom Strom trennen indem man den Kabelstecker aus der Steckdose zieht Den Mixeraufsatz 8 abnehmen und dabei den Angaben im Kapitel Gebrau...

Страница 51: ...dat u de dop van de ketel 4 opent verwijdert scha kelt u het apparaat uit en wacht u minstens 2 minuten Doe nooit andere vloeistoffen in de ketel dan drinkwater uit de kraan en doe nooit vloeibaar en...

Страница 52: ...9A worden verwijderd en goed worden uitgekeken omdat ze erg scherp zijn ii Pak de messengroep 9 voorzichtig vast en doe hem in de bokaal 8 Let erop dat u hem goed midden op de metalen pin te zet die...

Страница 53: ...aal staat op de 0 Haal de bokaal 8 van de basis 1 en verwijder het door zichtige deksel 6 zie het gedeelte DE BOKAAL Haal de stoomkorf 7 uit de bokaal 8 hanteer de stoom korf als hij heet is zoals bes...

Страница 54: ...m daarmee afgesloten b Vul de ketel met gelijke delen water en azijn en gebruik hiervoor een potje voor gehomogeniseerd voedsel 11 LET OP maak de ketel nooit te vol en vul hem in ieder geval nooit tot...

Страница 55: ...i bijv een lepel Verwijder het te veel aan eten uit de bokaal en of verwijder het te harde eten volledig LET OP Aanbevolen wordt nooit de handen in de bokaal 8 te steken om de messengroep 9 los te mak...

Страница 56: ...56 I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 9B 10 11 12 13 III Artsana S p A Artsana S p A 4 2 Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A IV 1 EL...

Страница 57: ...g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B i A ii 5 C2 8 1 7 12 8 2 8 6 3 8 1 4 8 9 8 i 9B 9 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 9A 9 8 9A 9B 9 7 12 9B 9A 9 8 6 8 8 1 5 C2 8 t 2 0 t 8 6...

Страница 58: ...58 8 8 7 6 t 1 30 30 t 2 3 t 5 3 t 10 2 0 2 4 4 4 2 t 30 t 2 0 t t 6 t t 13 t 2 0 t 6 t t 9B t 8 t 1 t 3 00 t 2 3 9A 2 10 10 10 10 t 10 9A t 12 11 t 80 15 120 20 20...

Страница 59: ...59 VI 8 1 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9B 9A t t t 0 4 a 13 b 11 c 13 4 d e 13 f 4 13 g 13 4 h 13 4 i g h 15 VII 2 t t t...

Страница 60: ...t t t 1 t t t t t t t t 9 t Artsana S p A Chicco mod 06560 2004 108 CE 2006 95 CE 2011 65 EE RoHS Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 V 50Hz 300 W 175 W 10 ON 10 OFF...

Страница 61: ...llikle sert g da maddelerini k ymak i in kulla n lmamas nerilir Kazan tapas n 4 a madan karmadan nce aleti kapa t n z ve en az 2 dakika bekleyiniz Kazan i ine asla musluk i me suyundan farkl s v lar d...

Страница 62: ...4 S rahiye 8 b ak grubu tak lm ise BI AK GRUBU B ak grubunu 9 s rahiye 8 sabitlemek i in i B ak koruma ba l klar n n 9B b ak grubu 9 zerine tak l olmad klar n kontrol ediniz Aksi takdirde b aklar 9 a...

Страница 63: ...ize edilmesini sa lar Meyve sebze et bal k pirin ve di erleri B aklar n n zel tasar m sayesinde Sa l kl Buhar Mama Pi irme aletinin haz rlad homojenize ma malarda bebeklerde kolik spazmlar n n nedeni...

Страница 64: ...Aletin besleme kablosunun fi i elektrik ebekesine ba l de il ve besleme kablosu aletten kar lm Alet ve kazan tamamen so umu A ma d mesi 2 dikey konumda 0 hizas nda Kazan tapas n 4 saat aksi y n nde z...

Страница 65: ...ektrik ebekesinden kar n z t VMMBO N C MH MFS O O T SBI C M N OEF ZFS BMBO C MH MFS izleyerek s rahiyi 8 kar n z sonra tedbirli ekilde tah tadan bir gere yard m yla rne in Mutfak ka b ak lar debloke e...

Страница 66: ...66 CuociPappa I Cuocipappa 1 II III Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A IV 1 RU...

Страница 67: ...67 2 a 8 7 8 6 V b c 3 30 d 8 e 13 f g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B J JJ 9 8 i 9 9B 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 7 9 8 8 Cuocipappa t 0 t t t t t t t t t...

Страница 68: ...68 00 t 1 30 4BOPWBQPSF t t 4BOPWBQPSF t 4BOPWBQPSF 10 0 2 4 t t 0 t t t t 4BOPWBQPSF 4BOPWBQPSF t 0 t t t t t t 00 t t 4BOPWBQPSF t 4BOPWBQPSF B C t 15...

Страница 69: ...69 4BOPWBQPSF VI 4BOPWBQPSF 0 a 13 b 11 c d e 13 f g 13 4 h 4 i g h VII 4BOPWBQPSF 4BOPWBQPSF o o t t t...

Страница 70: ...t t t t t t t SANOVAPORE t t t t t t Artsana S p A Chicco 06560 2004 108 CE 2006 95 CE 2011 65 EE RoHS CE Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 50 300 175 10 10 ARTSA...

Страница 71: ...71 NOTE...

Страница 72: ...Rev 00 1407 REF 46 076006 Artsana S p A Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Отзывы: