background image

58

 

ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη λειτουργία 

μαγειρέματος χωρίς πριν να έχετε βάλει το δοχείο (8) στη συ-
σκευή ή να έχετε βάλει στο δοχείο (8) το καλαθάκι μαγειρέμα-
τος (7) και το καπάκι του δοχείου (6), γιατί η συσκευή μπορεί 
να καταστραφεί ανεπανόρθωτα.

tȝƇɂɄɓɇɋȾ ɋɈɆ ȾƇɂɁɌɅɀɋɗ ɎɉɗɆɈ ɅȺȼȾɂɉɓɅȺɋɈɑ ɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂ

-

ώντας τα ειδικά πλήκτρα ( 

 για να αυξήσετε τον χρόνο 

μαγειρέματος 

 για να τον μειώσετε). Ο χρόνος μαγειρέ-

ματος μπορεί να ποικίλλει από 1 έως 30 λεπτά το μέγιστο (αν 
δεν επιλεχθεί ένας συγκεκριμένος χρόνος μαγειρέματος, η 
Πολυσυσκευή Πολυσυσκευή Μαγειρέματος με Ατμό θα επι-
λέξει αυτόματα ένα χρόνο μαγειρέματος 30 λεπτών). 

tȝɆȾɉȼɈƇɈɂɔɊɋȾ ɋɀ ɄȾɂɋɈɌɉȼɕȺ ɅȺȼȾɂɉɓɅȺɋɈɑ ɊɋɈɆ ȺɋɅɗ

στρέφοντας τον διακόπτη ενεργοποίησης (2) προς τα αρι-
στερά: στην οθόνη (3) θα εμφανιστεί το σύμβολο 

 που 

σημαίνει ότι ο θερμαντήρας βρίσκεται σε λειτουργία και 
ταυτόχρονα θα εμφανιστεί η αντίστροφη μέτρηση που επι-
σημαίνει πόσος χρόνος υπολείπεται από την ολοκλήρωση 
του μαγειρέματος.

tȫɈɅȺȼȾɕɉȾɅȺɁȺɊɋȺɅȺɋɔɊȾɂȺɌɋɗɅȺɋȺɅɗɄɂɑɈɄɈɃɄɀɉɐɁȾɕ

η αντίστροφη μέτρηση. Όταν συμβεί αυτό, η Πολυσυσκευή 
Πολυσυσκευή Μαγειρέματος με Ατμό θα εκπέμψει ένα ηχη-
τικό σήμα (5 διαδοχικά “μπιπ” ) και στην οθόνη (3) θα αναβο-
σβήνει το σύμβολο 

.

tșɆ ɋɈ ɆȾɉɗ ɊɋɈɆ ɁȾɉɅȺɆɋɔɉȺ ȾɇȺɆɋɄɀɁȾɕ ƇɉɂɆ ɋɈ ɋɓɄɈɑ

του επιλεγμένου χρόνου μαγειρέματος, η Πολυσυσκευή 
Πολυσυσκευή Μαγειρέματος με Ατμό θα σταματήσει αυτό-
ματα το μαγείρεμα εκπέμποντας ένα ηχητικό σήμα (ένα πα-
ρατεταμένο “μπιπ” επί 10 δευτερόλεπτα), από την οθόνη θα 
χαθεί η εικόνα 

 του μαγειρέματος και θα αρχίσει να ανα-

βοσβήνει η εικόνα 

ου μ

 και πόσο υπολείπεται από τον αρ-

χικά επιλεγμένο χρόνο μαγειρέματος. Σημειώστε τον χρόνο 
μαγειρέματος που υπολείπεται και μετά απενεργοποιήστε 
τη συσκευή, τοποθετώντας τον διακόπτη ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης (2) στην κεντρική θέση, στο 0, βγάλτε το 
φις του καλωδίου τροφοδοσίας από τη πρίζα ρεύματος και 
περιμένετε τουλάχιστον 2 λεπτά πριν ανοίξετε και αφαιρέ-
σετε το πώμα του θερμαντήρα (4) για να προσθέσετε νερό. 

Προσοχή: στο εσωτερικό του θερμαντήρα μπορεί να υπάρχει 
καυτός ατμός, ανοίγετε και βγάζετε το πώμα του θερμαντήρα 
(4) πάντα με την μέγιστη προσοχή. 
Αφού πριν έχετε προσθέσει το νερό, τοποθετήστε και κλείστε 
το πώμα του θερμαντήρα (4), βάλτε το φις του καλωδίου τρο-
φοδοσίας στην πρίζα ρεύματος, ρυθμίστε στην οθόνη μέσω 
του πλήκτρου 

 ή 

 τον υπόλοιπο χρόνο μαγειρέματος 

που προηγουμένως σημειώσατε, αυξάνοντας τον κατά δύο 
λεπτά περίπου και ενεργοποιήστε τη συσκευή στρέφοντας 
τον διακόπτη ενεργοποίησης (2) προς τα αριστερά.

tȢȺɋɒ ɋɀ ȽɂɒɉɃȾɂȺ ɋɀɑ ɃȺɆɈɆɂɃɔɑ ɄȾɂɋɈɌɉȼɕȺɑ ȺɆ ɁɓɄȾɋȾ ɆȺ

αλλάξετε τον χρόνο μαγειρέματος, μετά την έναρξή του, πι-
έστε το πλήκτρο 

 ή 

 (ποτέ πάνω από 30 λεπτά).

tȤȾɋɒɋɀɆɈɄɈɃɄɔɉɐɊɀɋɈɌɅȺȼȾɂɉɓɅȺɋɈɑɊɋɉɓɏɋȾɋɈɆȽɂȺ

-

κόπτη ενεργοποίησης (2) στην κεντρική θέση, στο “0”.

tȚȼɒɄɋȾɋɈɍɂɑȺƇɗɋɀɆƇɉɕȿȺɉȾɘɅȺɋɈɑ

tșɍȺɂɉɓɊɋȾɋɈȽɈɎȾɕɈ ȺƇɗɋɀȻɒɊɀ ɃȺɂȺɆɈɕɇɋȾɋɈȽɂȺɍȺ

-

νές καπάκι (6) προσέχοντας ιδιαιτέρως, διότι αυτά τα τμήματα 
μπορεί να είναι πολύ ζεστά (βλ. την ενότητα: ΔΟΧΕΙΟ) και στο 
εσωτερικό του δοχείου μπορεί να υπάρχει καυτός ατμός.

tȚȼɒɄɋȾɋɈɃȺɄȺɁɒɃɂɅȺȼȾɂɉɓɅȺɋɈɑ ȺƇɗɋɈȽɈɎȾɕɈ Ɏɉɀ

-

σιμοποιώντας ένα κοινό γάντι ή μια πιάστρα κουζίνας, προ-
σεκτικά γιατί μπορεί να καίει.

tȫɈɆȾɉɗƇɈɌɓɅȾɂɆȾɊɋɈɆƇɌɁɅɓɆȺɋɈɌȽɈɎȾɕɈɌɅȾɋɒɋɈɅȺ

-

γείρεμα, μπορεί να πεταχτεί ή να φυλαχτεί, ανάλογα με τις 
προτιμήσεις σας ή τις οδηγίες της συνταγής.

Μετά την ολοκλήρωση του μαγειρέματος, αφαιρείτε πάντα 
τα ενδεχόμενα υπολείμματα νερού από τον θερμαντήρα, 
αφού πριν περιμένετε να κρυώσει εντελώς η συσκευή. Όταν 
αδειάζετε το νερό από τον θερμαντήρα, για να αποφύγετε τη 
διαρροή του από την οπή εξόδου του νερού(13) την κλείνετε 
με το δάχτυλό σας.

ΤΡΟΠΟΣ ΟΜΟΓΕΝΟΠΟΙΗΣΗΣ

Η Πολυσυσκευή Πολυσυσκευή Μαγειρέματος με Ατμό σας 
επιτρέπει να ομογενοποιήσετε όλες τις τροφές που χρησιμο-
ποιούνται συνήθως για τον απογαλακτισμό όπως, φρούτα, 
λαχανικά, κρέας, ψάρι, ρύζι κλπ. Χάρη στις ειδικές λεπίδες 
της, στις ομογενοποιημένες τροφές που ετοιμάζει η συσκευή, 
η ποσότητα των φυσαλίδων που προκαλούν κωλικούς στα 

παιδιά είναι μειωμένη.

tȚȾȻȺɂɐɁȾɕɋȾ ɗɋɂ ɀ ɊɌɊɃȾɌɔ ȽȾɆ ȾɕɆȺɂ ɊɌɆȽȾȽȾɅɓɆɀ ɅȾ ɋɈ

ηλεκτρικό δίκτυο και ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης (2) 
βρίσκεται σε κάθετη θέση στο “0”.

tȚȼɒɄɋȾȺƇɗɋɀȻɒɊɀ ɋɈȽɈɎȾɕɈ ɃȺɂȺɍȺɂɉɓɊɋȾɋɈɃȺ

-

πάκι (6) (βλ. την ενότητα: ΔΟΧΕΙΟ).

tȚȼɒɄɋȾɋɈɃȺɄȺɁɒɃɂɅȺȼȾɂɉɓɅȺɋɈɑ ȺƇɗɋɈȽɈɎȾɕɈ  ȺɆ

είναι ζεστό, χειριστείτε το καλαθάκι μαγειρέματος όπως 
υποδεικνύεται στην ενότητα ΤΡΟΠΟΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ).

tȚȾȻȺɂɐɁȾɕɋȾɗɋɂɀɅɈɆɒȽȺɄȾƇɕȽɐɆ ɓɎȾɂɋɈƇɈɁȾɋɀɁȾɕɊɐ

-

στά και ότι κάθε προστατευτικό κάλυμμα (9B) έχει αφαιρεθεί 
από τις λεπίδες  (βλ. την ενότητα: Η ΜΟΝΑΔΑ ΛΕΠΙΔΩΝ).

tȩɕɇɋȾɊɋɈȽɈɎȾɕɈ ɋɉɈɍɓɑɃɈɅɅɓɆȾɑɊȾɅɂɃɉɈɘɑɃɘȻɈɌɑɔ

ροδέλες.

 ΠΡΟΣΟΧΗ!

 Για τη σωστή λειτουργία της συσκευής, μην 

βάζετε ποτέ στο δοχείο (8) σκληρές τροφές (π.χ. κατεψυγμέ-
να τρόφιμα) ή μεγαλύτερη ποσότητα τροφής από αυτήν που 
μπορεί να περιέχει το καλαθάκι μαγειρέματος.

tȚɒɄɋȾɋɈȽɂȺɍȺɆɓɑɃȺƇɒɃɂ ɊɋɈȽɈɎȾɕɈ ɃȺɂɊɋȾɉȾɚɊɋȾ

το δοχείο στη βάση (1) (βλ. την ενότητα: ΔΟΧΕΙΟ.)

tȚɒɄɋȾɋɈɍɂɑɊɋɀɆƇɉɕȿȺɋɈɌɉȾɘɅȺɋɈɑȠȺȺɆɒɏȾɂɀɈɁɗɆɀ

(3) και θα εμφανιστούν τα ψηφία “00”. Αυτό σημαίνει ότι η 
συσκευή είναι συνδεδεμένη με το ηλεκτρικό δίκτυο και έτοι-
μη για χρήση.

tȝƇɂɄɓɇɋȾ ɋɀ ɄȾɂɋɈɌɉȼɕȺ ɈɅɈȼȾɆɈƇɈɕɀɊɀɑ ɊɋɉɓɍɈɆɋȺɑ ƇɉɈɑ

τα δεξιά μέχρι το τέρμα τον διακόπτη ενεργοποίησης (2). 
Στην οθόνη (3) δεξιά  θα ανάψει μία λυχνία που επισημαίνει 
ότι οι λεπίδες (9A) βρίσκονται σε λειτουργία.

Για να αποκτήσετε την επιθυμητή υφή της τροφής, κρατή-
στε τον διακόπτη (2) σε αυτή τη θέση για 10 δευτερόλεπτα 
περίπου και αφήστε τον για άλλα 10 δευτερόλεπτα περίπου 
στην κάθετη θέση. Επαναλάβετε αυτή την διαδικασία πολλές 
φορές, προσθέτοντας αν χρειαστεί και υγρό. Συνιστάται να 
περιμένετε τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα μεταξύ δύο ενερ-
γοποιήσεων και μην ενεργοποιείτε τις λεπίδες για περισσότε-
ρο από 10 δευτερόλεπτα.

tțɂȺɆȺȺɍȺɂɉɓɊȾɋȾɋɈɍȺȼɀɋɗȺƇɗɋɈȽɈɎȾɕɈ ɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂ

-

ήστε την περιλαμβανόμενη στη συσκευασία πρακτική σπά-
τουλα (10). Μην χρησιμοποιείτε τα χέρια γιατί οι λεπίδες (9A) 
είναι πολύ κοφτερές. 

Συνιστάται να ελέγχετε πάντα την θερμοκρασία της τροφής 
και να την ανακατεύετε για να γίνει ομοιογενής, πριν ταΐσετε 
το παιδί.

ΠΩΣ ΖΕΣΤΑΙΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΑΠΟΨΥΧΟΝΤΑΙ ΟΙ ΤΡΟΦΕΣ

Η Πολυσυσκευή Πολυσυσκευή Μαγειρέματος με Ατμό, χάρη 
στον “έντονο ατμό” της, ζεσταίνει και αποψύχει τις τροφές 
που προηγουμένως έχετε ετοιμάσει. Όταν θέλετε να ζεστάνε-
τε τροφές που διατηρούνται στα βαζάκια:

tƇɉɈȾɋɈɂɅɒɊɋȾ

ɋɀɆ

ȨɈɄɌɊɌɊɃȾɌɔ

ȨɈɄɌɊɌɊɃȾɌɔ

Μαγειρέματος με Ατμό για το ζέσταμα των τροφών, ακο-
λουθώντας τις οδηγίες που αναφέρονται στην ενότητα:

 

ΤΡΟΠΟΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ. 

Πιο λεπτομερώς: 
α) βάλτε στο καλαθάκι για το ζέσταμα των βάζων (12) το βα-
ζάκι για ομογενοποιημένες τροφές (11) χωρίς το καπάκι β) 
εισάγετε το καλαθάκι με το βαζάκι μέσα, στο εσωτερικό του 
κενού δοχείου, προσέχοντας έτσι ώστε να ευθυγραμμιστεί ο 
άξονας που υπάρχει στον πυθμένα του δοχείου με την ειδική 
υποδοχή κάτω από το καλάθι για τα βαζάκια. Μην βάζετε βα-
ζάκια μεγαλύτερα από το ίδιο το καλαθάκι.

tȪɀɅȾɕɐɊɀɈȺƇȺɉȺɕɋɀɋɈɑɎɉɗɆɈɑȼɂȺɋɈȿɓɊɋȺɅȺɔɋɀɆȺƇɗ

-

ψυξη, μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με την θερμοκρασία και 
με την ποσότητα τροφής προς ζέσταμα, για τον λόγο αυτό 
πρέπει να ακολουθείτε αυτές τις γενικές οδηγίες:

-  Ζέσταμα:

για 80 γραμμ. τροφής χρειάζονται 15 λεπτά περί-

που μαγειρέματος. Για 120 γραμμ. τροφής χρειάζονται πε-
ρίπου 20 λεπτά. Αν η τροφή βρίσκεται σε βαζάκι που έχετε 
μόλις βγάλει από το ψυγείο, διπλασιάστε τον χρόνο.

-  Απόψυξη:

 ρυθμίστε τον χρόνο μαγειρέματος σε 20 λεπτά 

περίπου. Ανάλογα με την υφή και την ποσότητα της τροφής 
προς απόψυξη, μπορεί να χρειαστεί να επαναλάβετε αυτήν 
την διαδικασία. Μόλις ολοκληρωθεί η απόψυξη της τροφής, 
μπορείτε να συνεχίσετε με το μαγείρεμα/ζέσταμα τηρώντας 
τις αντίστοιχες οδηγίες.

-   Μόλις ολοκληρωθεί το ζέσταμα, βγάλτε το καλαθάκι με τα 

βαζάκια, προσέχοντας ιδιαιτέρως γιατί μπορεί να είναι πολύ 

Содержание CUOCIPAPPA

Страница 1: ...SanoVapor Coze Papa Vapor Saud vel Babykostkokare Sund nga Cuiseur Vapeur Mahlzeitenkocher Gesundes Garen Etenkoker Gezonde Stoom Sa likli Buharli Pi irici CuociPappa Pure Steam Cooker CuociPappa San...

Страница 2: ...2 IT Istruzioni per l uso Leggere attentamente prima dell uso e conservare queste istruzioni per ogni riferimento futuro...

Страница 3: ...3 EN Instructions Please read carefully these instructions and keep for future reference...

Страница 4: ...4 ES Instrucciones Antes de utilizar leer detenidamente las siguientes instrucciones y guardarlas para futuras referencias X...

Страница 5: ...5 PT Instru es Antes de usar leia atentamente estas instru es e conserve as para consultas futuras 3...

Страница 6: ...6 SV Instruktionerna L s noga igenom innan anv ndning och spara instruktionerna f r framtida bruk...

Страница 7: ...7 FR Instructions Lire cette notice avant l emploi et la conserver pour toute r f rence future 2 2...

Страница 8: ...8 DE Gebrauchsanleitung Vor dem Gebrauch diese Anweisungen lesen und sorgf ltig f r sp teres Nachschlagen aufbewahren...

Страница 9: ...9 NL Gebruiksaanwijzing Lees deze instructies v r het gebruik en bewaar ze zorgvuldig voor eventuele latere raadpleging...

Страница 10: ...10 t t t t t t t t t t t t t EL...

Страница 11: ...EBJNB FULJO CJS UPQSBL CB MBOU T OB TBIJQ CJS FMFLUSJL UFTJTBU OB CB MBONBM E S t T UNB WF CVIBSM QJ JSNF FTOBT OEB T SBIJEFO LBO LBZOBS CVIBS ZBO LMBSB TFCFQ PMBCJMJS WF LB BO LBQ WF CVIBSMB UFNBT F...

Страница 12: ...12 t t t t t t t t t t t t t RU...

Страница 13: ...4 5 3 2 1 13 6 8 10 11 12 9 9A 9B 7...

Страница 14: ...A C D C1 C2 B...

Страница 15: ...un nuevo aparato similar El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida La adecuadarecogidaselectivaparaelenv osucesivodelaparatofueradeuso al recicl...

Страница 16: ...le lame si potrebbero danneggiare in modo irreparabile Prima di aprire rimuovere il tappo caldaia 4 spegnere l ap parecchio ed attendere almeno 2 minuti Non versare inserire mai all interno della cald...

Страница 17: ...boccale 8 non inserito correttamente nella base 1 4 nel boccale 8 inserito il gruppo lame IL GRUPPO LAME Per ssare il gruppo lame 9 al boccale 8 i Veri care che i cappucci di protezione lame 9B non s...

Страница 18: ...e permette di omogeneizzare tutti gli alimenti solitamente utilizzati per lo svezzamento frut ta verdura carne pesce riso ecc Grazie allo speciale design delle sue lame negli omogeneizzati che prepara...

Страница 19: ...io l apparecchio e la caldaia siano completamente freddi la manopola di accensione 2 sia verticale in corrispon denza dello 0 Svitare il tappo della caldaia 4 in senso antiorario ATTENZIONE Non accend...

Страница 20: ...indicazioni nel ca pitolo istruzioni per l uso alla sezione IL BOCCALE e con cautela sbloccare lame aiutandosi con un utensile in legno es cucchiaio da cucina Rimuovere la quantit di pappa in eccesso...

Страница 21: ...es before opening removing the water tank cap 4 Never pour insert liquids inside the water tank other than drinkable tap water or pour add liquid and or solid foods other than those indicated in the W...

Страница 22: ...e bowl 8 To remove the blade group 9 from the bowl 8 i Lift the blade group 9 out of bowl 8 WARNING Always pay attention when handling the blades 9A as they are very sharp When the blade group 9 is no...

Страница 23: ...7 from the bowl 8 if it is still hot follow the handling instructions in the HOW TO USE THE COOK CYCLE section Check that the blade group 9 is tted correctly and each protection cap 9B has been remov...

Страница 24: ...of cold drinking water and white wine vinegar WARNING do not over ll the water tank making sure it remains below the lower edge of the black seal tted on the tank inlet spout c Use your nger to keep...

Страница 25: ...ve all excessively hard contents WARNING Never place your hands inside the bowl 8 to release the blade group 9 as this could cause serious injuries Placing very hard food in the bowl 8 could break the...

Страница 26: ...os especialmente duros como por ejemplo los alimen tos todav a congelados puesto que las cuchillas podr an da arse de forma irreparable Antes de abrir retirar la tapa del calentador 4 apagar el aparat...

Страница 27: ...a 6 o la tapa no se ha posicio nado correctamente 3 el jarro 8 no se incorporado correctamente a la base 1 3 el jarro 8 se incorporado al grupo cuchillas EL GRUPO CUCHILLAS Para jar el grupo de cuchil...

Страница 28: ...alentador evitando que durante el vaciado el liquido residual contenido en su in terior salga por el ori cio del vapor 13 manteni ndolo tapado con un dedo C MO SE HOMOGEINIZA El Cocinero SanoVapor per...

Страница 29: ...etc que suelen estar presentes en el mercado puesto que podr a conte ner sustancias t xicas o no id neas al contacto con los alimentos sino proceder como se indica a continuaci n Asegurarse de que El...

Страница 30: ...a continuaci n No insistir accionando el motor puesto que pueden da arse de forma irreparable Desconectar el aparato de la red el ctrica desconectan do el enchufe del cable de alimentaci n de la toma...

Страница 31: ...dani car irremediavelmente as l minas Antes de abrir tirar a tampa da caldeira 4 desligue o apa relho e aguarde pelo menos 2 minutos Nunca deite introduza no interior da caldeira outros l qui dos que...

Страница 32: ...as l minas 9B es t o colocadas no grupo de l minas 9 Se for o caso devem ser removidas com muito cuidado pois as l minas 9A s o muito a adas ii Segure com cautela o grupo das l minas 9 e introduza o n...

Страница 33: ...me do beb fruta verduras carne peixe arroz etc Gra as ao design especial das l minas o Coze Papa Vapor Saud vel prepara os homo geneizados reduzindo a quantidade de bolhas de ar que provocam as c lica...

Страница 34: ...de alimenta o est desligado do apa relho o aparelho e a caldeira est o completamente frios o bot o de liga o 2 est na vertical em correspond ncia com o 0 Desenrosque a tampa da caldeira 4 rodando a n...

Страница 35: ...o jarro 8 seguindo as indica es das Instru es de Utiliza o no par grafo Jarro e com cuidado desblo queie as l minas utilizando para o efeito um utens lio de madeira por exemplo uma colher de pau Reti...

Страница 36: ...aldrig annan v ska n drickbart kran vatten i kokaren och h ll l gg i heller inte ytande och eller fasta substanser i kokaren med undantag f r vad som tas upp i paragrafen SK TSEL AV KOKAREN Under uppv...

Страница 37: ...heten 9 fr n beh llaren 8 i Dra ut knivenheten 9 fr n beh llaren 8 genom att dra den upp t VARNING Var alltid mycket f rsiktig med knivarna 9A eftersom de r mycket vassa N r knivenheten 9 inte r isatt...

Страница 38: ...sm skivor i be h llaren 8 VIKTIGT F r att apparaten ska fungera korrekt f r inga h rda livsmedel till exempel djupfrysta livsmedel eller en m ngd mat som verskrider den m ngd som inneh lls i til lagn...

Страница 39: ...ett nger p det och skaka apparaten l tt f Ta bort kokarens lock 4 och bibeh ll ngutloppsh let 13 st ngt h ll sedan ut allt vatten som nns i kokaren i diskhon VIKTIG INFO om det skulle rinna ut lite m...

Страница 40: ...ilket kan inneb ra stor fara f r anv ndaren EG f rs kran om verensst mmelse Artsana S p A uppger h rmed att denna apparat av m rket Chicco mod 06560 verensst mmer med de grundl ggande kraven och andra...

Страница 41: ...r les lames pourraient tre ab m es de fa on irr m diable Avant d ouvrir enlever le bouchon de la cuve de chauffage 4 teindre l appareil et attendre au moins 2 minutes Ne pas verser ne jamais introduir...

Страница 42: ...le bol 8 est sans couvercle 6 ou bien le couvercle n est pas plac correctement 3 le bol 8 n est pas introduit correctement dans la base 1 4 Le groupe lames est introduit dans le bol 8 LE GROUPE LAMES...

Страница 43: ...gt COMMENT MIXER LES ALIMENTS Le Cuiseur Vapeur permet de mixer tous les aliments habi tuellement utilis s lors du sevrage fruits l gumes viande poisson riz etc Gr ce au design sp cial de ses lames la...

Страница 44: ...le d alimentation est d branch de la prise de courant et de l appareil l appareil et la cuve de chauffage sont compl tement froids le bouton d allumage 2 est vertical sur 0 D visser le bouchon de la c...

Страница 45: ...irr m diable D brancher l appareil de la prise de courant Oter le bol 8 en suivant les indications du chapitre le bol et d bloquer soigneusement les lames l aide d un ustensile en bois ex une cuill re...

Страница 46: ...nnten Bevor man den Deckel desWasserkessels 4 ffnet abnimmt das Ger t ausschalten und mindestens 2 Minuten warten Nie andere Fl ssigkeiten als Leitungswasser und keine s sigen oder festen Nahrungsmitt...

Страница 47: ...1 eingesetzt ist 4 die Messergruppe in den Mixeraufsatz 8 eingef gt ist DIE MESSERGRUPPE Zum Befestigen der Messergruppe 9 am Mixeraufsatz 8 i Pr fen ob die Messerschutzvorrichtungen 9B an der Messerg...

Страница 48: ...Dampfaustrittsloch 13 austritt indem man dieses mit einem Finger zuh lt WIE HOMOGENISIERTWIRD Mit dem Mahlzeitenkocher Gesundes Garen k nnen alle normalerweise f r die Entw hnungszeit verwendeten Nah...

Страница 49: ...l ssigkeiten Pulver Tabletten usw verwendet werden da sie Giftstoffe oder Substanzen enthalten k nnten die nicht mit Nahrungsmitteln in Ber hrung kommen d rfen Gehen Sie hin gegen folgenderma en vor V...

Страница 50: ...bet tigen da er irreparabel besch digt werden k nnte Das Ger t vom Strom trennen indem man den Kabelstecker aus der Steckdose zieht Den Mixeraufsatz 8 abnehmen und dabei den Angaben im Kapitel Gebrau...

Страница 51: ...dat u de dop van de ketel 4 opent verwijdert scha kelt u het apparaat uit en wacht u minstens 2 minuten Doe nooit andere vloeistoffen in de ketel dan drinkwater uit de kraan en doe nooit vloeibaar en...

Страница 52: ...9A worden verwijderd en goed worden uitgekeken omdat ze erg scherp zijn ii Pak de messengroep 9 voorzichtig vast en doe hem in de bokaal 8 Let erop dat u hem goed midden op de metalen pin te zet die...

Страница 53: ...aal staat op de 0 Haal de bokaal 8 van de basis 1 en verwijder het door zichtige deksel 6 zie het gedeelte DE BOKAAL Haal de stoomkorf 7 uit de bokaal 8 hanteer de stoom korf als hij heet is zoals bes...

Страница 54: ...m daarmee afgesloten b Vul de ketel met gelijke delen water en azijn en gebruik hiervoor een potje voor gehomogeniseerd voedsel 11 LET OP maak de ketel nooit te vol en vul hem in ieder geval nooit tot...

Страница 55: ...i bijv een lepel Verwijder het te veel aan eten uit de bokaal en of verwijder het te harde eten volledig LET OP Aanbevolen wordt nooit de handen in de bokaal 8 te steken om de messengroep 9 los te mak...

Страница 56: ...56 I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 9B 10 11 12 13 III Artsana S p A Artsana S p A 4 2 Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A IV 1 EL...

Страница 57: ...g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B i A ii 5 C2 8 1 7 12 8 2 8 6 3 8 1 4 8 9 8 i 9B 9 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 9A 9 8 9A 9B 9 7 12 9B 9A 9 8 6 8 8 1 5 C2 8 t 2 0 t 8 6...

Страница 58: ...58 8 8 7 6 t 1 30 30 t 2 3 t 5 3 t 10 2 0 2 4 4 4 2 t 30 t 2 0 t t 6 t t 13 t 2 0 t 6 t t 9B t 8 t 1 t 3 00 t 2 3 9A 2 10 10 10 10 t 10 9A t 12 11 t 80 15 120 20 20...

Страница 59: ...59 VI 8 1 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9B 9A t t t 0 4 a 13 b 11 c 13 4 d e 13 f 4 13 g 13 4 h 13 4 i g h 15 VII 2 t t t...

Страница 60: ...t t t 1 t t t t t t t t 9 t Artsana S p A Chicco mod 06560 2004 108 CE 2006 95 CE 2011 65 EE RoHS Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 V 50Hz 300 W 175 W 10 ON 10 OFF...

Страница 61: ...llikle sert g da maddelerini k ymak i in kulla n lmamas nerilir Kazan tapas n 4 a madan karmadan nce aleti kapa t n z ve en az 2 dakika bekleyiniz Kazan i ine asla musluk i me suyundan farkl s v lar d...

Страница 62: ...4 S rahiye 8 b ak grubu tak lm ise BI AK GRUBU B ak grubunu 9 s rahiye 8 sabitlemek i in i B ak koruma ba l klar n n 9B b ak grubu 9 zerine tak l olmad klar n kontrol ediniz Aksi takdirde b aklar 9 a...

Страница 63: ...ize edilmesini sa lar Meyve sebze et bal k pirin ve di erleri B aklar n n zel tasar m sayesinde Sa l kl Buhar Mama Pi irme aletinin haz rlad homojenize ma malarda bebeklerde kolik spazmlar n n nedeni...

Страница 64: ...Aletin besleme kablosunun fi i elektrik ebekesine ba l de il ve besleme kablosu aletten kar lm Alet ve kazan tamamen so umu A ma d mesi 2 dikey konumda 0 hizas nda Kazan tapas n 4 saat aksi y n nde z...

Страница 65: ...ektrik ebekesinden kar n z t VMMBO N C MH MFS O O T SBI C M N OEF ZFS BMBO C MH MFS izleyerek s rahiyi 8 kar n z sonra tedbirli ekilde tah tadan bir gere yard m yla rne in Mutfak ka b ak lar debloke e...

Страница 66: ...66 CuociPappa I Cuocipappa 1 II III Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A IV 1 RU...

Страница 67: ...67 2 a 8 7 8 6 V b c 3 30 d 8 e 13 f g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B J JJ 9 8 i 9 9B 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 7 9 8 8 Cuocipappa t 0 t t t t t t t t t...

Страница 68: ...68 00 t 1 30 4BOPWBQPSF t t 4BOPWBQPSF t 4BOPWBQPSF 10 0 2 4 t t 0 t t t t 4BOPWBQPSF 4BOPWBQPSF t 0 t t t t t t 00 t t 4BOPWBQPSF t 4BOPWBQPSF B C t 15...

Страница 69: ...69 4BOPWBQPSF VI 4BOPWBQPSF 0 a 13 b 11 c d e 13 f g 13 4 h 4 i g h VII 4BOPWBQPSF 4BOPWBQPSF o o t t t...

Страница 70: ...t t t t t t t SANOVAPORE t t t t t t Artsana S p A Chicco 06560 2004 108 CE 2006 95 CE 2011 65 EE RoHS CE Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 50 300 175 10 10 ARTSA...

Страница 71: ...71 NOTE...

Страница 72: ...Rev 00 1407 REF 46 076006 Artsana S p A Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Отзывы: