41
Cuiseur Vapeur
Attention : lire les mises en garde relatives à la sécu-
rité fournies au début de ce manuel.
I. CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 Base Robot de cuisine Cuiseur Vapeur
1 Câble d’alimentation
1 Couvercle de Bol
1 Bol
1 Panier destiné à la cuisson des aliments
1 Panier de réchauffement des petits pots
1 Spatule pour recueillir les aliments contenus dans le bol
1 Notice
1 Livre de recettes
2 Pots destinés à la conservation des aliments
2 Capuchons de protection des lames
1 Groupe lames
II. LEGENDE
1 BASE
2
BOUTON D’ALLUMAGE/EXTINCTION CUVE DE
CHAUFFAGE/MOTEUR
3 AFFICHAGE LUMINEUX
4 BOUCHON DE LA CUVE DE CHAUFFAGE
5 POIGNEE DE FIXATION DU BOL
6 COUVERCLE TRANSPARENT DU BOL
7 PANIER DE CUISSON
8 BOL
9 GROUPE LAMES
9A LAMES
9B CAPUCHONS DE PROTECTION DES LAMES
10 SPATULE
11 PETITS POTS
12 PANIER DE RECHAUFFEMENT DES PETITS POTS
13 ORIFICE D’EVACUATION DE LA VAPEUR
III. AVERTISSEMENTS
L’usage d’un appareil électrique quelconque comporte
le respect de certaines règles fondamentales.
En particulier:
- L’installation électrique de la pièce doit être conforme aux
normes de sécurité en vigueur.
- Brancher l’appareil à une prise de courant facilement acces-
sible.
- Ne jamais tremper l’appareil dans l’eau ou dans un autre
liquide.
- Ne jamais toucher l’appareil avec des mains mouillées ou
humides.
- Ne pas toucher l’appareil s’il tombe accidentellement dans
l’eau ; le débrancher immédiatement et ne plus l’utiliser,
s’adresser à du personnel techniquement compétent et
qualifié ou à Artsana S.p.A.
-
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de
l’appareil, l’éteindre et débrancher le câble de la prise de
courant, ne pas tenter de le forcer, et s’adresser exclusive-
ment à du personnel techniquement compétent et qualifié
ou à Artsana S.p.A..
- Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que le produit et tous ses
éléments ne sont pas endommagés. Dans le cas contraire,
ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à une personne quali-
fiée ou au vendeur.
- Vérifier que le voltage et la fréquence (voir les données de
la plaquette sous l’appareil) correspondent à ceux de votre
secteur.
- Toujours placer l’appareil sur des surfaces plates et stables
loin d’appareils ou de matériaux sensibles à la chaleur, à la
vapeur et à l’humidité. Ne jamais poser l’appareil sur ou près
de surfaces chaudes, cuisinières à gaz ou plaques électriques,
ou sur des surfaces délicates ou à la portée des enfants.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance quand il est
en fonction.
-
Pendant le fonctionnement de l’appareil, de la vapeur
bouillante sort de l’orifice d’évacuation de la vapeur du bol ;
toujours faire extrêmement attention.
- Avant toute utilisation, vérifier que tous les éléments (en
particulier le bol transparent et la base) sont assemblés cor-
rectement.
- Il est déconseillé d’utiliser cet appareil pour hacher des
aliments particulièrement durs, comme par exemple de la
nourriture encore surgelée car les lames pourraient être abî-
mées de façon irrémédiable.
- Avant d’ouvrir/enlever le bouchon de la cuve de chauffage
(4), éteindre l’appareil et attendre au moins 2 minutes.
- Ne pas verser/ne jamais introduire dans la cuve de chauf-
fage d’autres liquides que de l’eau potable du robinet ou
verser/introduire dans la cuve de chauffage des aliments
liquides et/ou solides à l’exception de ceux qui sont prévus
au paragraphe “ENTRETIEN DE LA CUVE DE CHAUFFAGE”.
-
Pendant le cycle de réchauffement/cuisson, l’éventuelle
sortie de vapeur des bords du bouchon de la cuve de chauf-
fage indique la présence d’une anomalie fonctionnelle dans
le circuit de la vapeur ; ne pas ouvrir ni enlever le bouchon
de la cuve de chauffage mais éteindre immédiatement
l’appareil et le laisser refroidir complètement. L’appareil ne
doit plus être utilisé et il faut s’adresser à Artsana S.p.A. pour
vérification.
- Afin d’éviter l’éventuelle oxydation des lames, nettoyer à
fond et essuyer soigneusement le groupe lames tout de
suite après chaque utilisation.
- Cet appareil ne contient aucune partie ou élément répa-
rables par l’utilisateur. Ne pas tenter de l’ouvrir ni de le répa-
rer. En cas de panne, s’adresser à du personnel qualifié et
techniquement compétent ou à Artsana S.p.A..
- L’ouverture de l’appareil n’est possible qu’à l’aide d’outils
spéciaux.
- Utiliser exclusivement le câble d’alimentation fourni avec
l’appareil.
- En cas de remplacement éventuel du câble d’alimentation,
s’adresser exclusivement à Artsana S.p.A.
- De mauvaises réparations, effectuées par du personnel non
qualifié, peuvent provoquer des dommages ou des acci-
dents aux utilisateurs.
-
Concernant l’élimination de l’emballage, des accessoires
sujets à l’usure ou de l’appareil, faire le tri sélectif conformé-
ment aux législations spécifiques en vigueur dans chaque
pays.
- L’appareil, ses accessoires et les éléments de l’emballage
(sachets en plastique, boîtes en carton, etc.) ne sont pas
des jouets et ne doivent par conséquent pas être laissés à la
portée des enfants, car ils représentent des sources poten-
tielles de danger.
- Ne pas effectuer d’opérations de nettoyage et/ou d’entre-
tien si l’appareil est raccordé au secteur ou bien s’il n’est pas
complètement froid.
En cas de doutes sur l’interprétation du contenu de cette
notice, contacter le revendeur ou Artsana S.p.A.
IV. PREPARATION DU PRODUIT
AVANT D’UTILISER LE PRODUIT POUR LA PREMIERE FOIS :
1) Oter l’appareil et les accessoires de l’emballage en vérifiant
qu’ils sont en bon état (en cas d’endommagements visibles
ou de doute, ne pas utiliser l’appareil et/ou ses éléments),
ôter la notice, le livre de recettes et les éventuelles feuilles
supplémentaires contenant des avertissements ou autres
indications qui doivent être lus attentivement et conservés
pour toute référence future.
Attention, l’emballage et toutes ses parties doivent
toujours être tenus hors de la portée des enfants car ils pour-
raient être à la base d’un étouffement (sachets) ou d’inges-
tion de petites parties.
NOTE IMPORTANTE
: Comme tous les appareils élec-
triques neufs destinés à être en contact avec des aliments,
FR
Содержание CUOCIPAPPA
Страница 3: ...3 EN Instructions Please read carefully these instructions and keep for future reference...
Страница 5: ...5 PT Instru es Antes de usar leia atentamente estas instru es e conserve as para consultas futuras 3...
Страница 6: ...6 SV Instruktionerna L s noga igenom innan anv ndning och spara instruktionerna f r framtida bruk...
Страница 7: ...7 FR Instructions Lire cette notice avant l emploi et la conserver pour toute r f rence future 2 2...
Страница 10: ...10 t t t t t t t t t t t t t EL...
Страница 12: ...12 t t t t t t t t t t t t t RU...
Страница 13: ...4 5 3 2 1 13 6 8 10 11 12 9 9A 9B 7...
Страница 14: ...A C D C1 C2 B...
Страница 59: ...59 VI 8 1 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9B 9A t t t 0 4 a 13 b 11 c 13 4 d e 13 f 4 13 g 13 4 h 13 4 i g h 15 VII 2 t t t...
Страница 69: ...69 4BOPWBQPSF VI 4BOPWBQPSF 0 a 13 b 11 c d e 13 f g 13 4 h 4 i g h VII 4BOPWBQPSF 4BOPWBQPSF o o t t t...
Страница 71: ...71 NOTE...
Страница 72: ...Rev 00 1407 REF 46 076006 Artsana S p A Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...