background image

46

Mahlzeitenkocher 
„Gesundes Garen“

Achtung: Die Sicherheitshinweise am Anfang des 

Handbuchs lesen.

I. PACKUNGSINHALT

1 Basis Mahlzeitenkocher „Gesundes Garen“
1 Stromkabel
1 Deckel für Mixeraufsatz
1 Mixeraufsatz
1 Korb zum Garen der Nahrungsmittel
1 Korb für die Erwärmung der Breigläschen 
1 Spachtel zum Sammeln der Mahlzeit aus dem Mixeraufsatz
1 Gebrauchsanleitung
1 Rezeptsammlung
2 Gläschen zum Aufbewahren der Speisen
2 Messerschutzvorrichtungen
1 Messergruppe

II. LEGENDE

1 BASIS
2 EIN-/AUS-DREHKNOPF
WASSERKESSEL/MOTOR
3 LEUCHTDISPLAY
4 WASSERKESSELDECKEL
5 BEFESTIGUNGSKNOPF MIXERAUFSATZ
6 TRANSPARENTER DECKEL DES MIXERAUFSATZES
7 GARKORB
8 MIXERAUFSATZ
9 MESSERGRUPPE
9A MESSER
9B MESSERSCHUTZVORRICHTUNGEN
10 SPACHTEL
11 BREIGLÄSCHEN
12 KORB FÜR ERWÄRMUNG DER BREIGLÄSCHEN
13 DAMPFAUSTRITTSLOCH

III. WARNHINWEISE

 Beim Gebrauch jedes Elektrogeräts müssen einige grund-

sätzliche Regeln beachtet werden.
Im Einzelnen:
-  

Die elektrische Anlage des Raumes muss den geltenden 
Sicherheitsvorschriften entsprechen.

-  Das Gerät an eine leicht zugängliche Stromsteckdose anschlie-

ßen.

-  Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tau-

chen.

-  Das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen berühren.
-  Das Gerät nicht berühren, wenn es aus Versehen ins Wasser 

gefallen sein sollte. Ziehen Sie sofort den Stecker heraus 
und benutzen Sie das Gerät nicht mehr. Wenden Sie sich an 
qualifiziertes Fachpersonal oder an Artsana S.p.A.

 

Im Falle von Defekten und/oder Betriebsstörungen des 
Geräts, schalten Sie diesen aus und ziehen Sie den Stecker 
aus der Steckdose. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparie-
ren, sondern wenden Sie sich ausschließlich an qualifiziertes 
Fachpersonal oder an Artsana S.p.A.

-  Vor Benutzung des Geräts stets prüfen, ob das Produkt und all 

seine Bestandteile intakt sind. Anderenfalls benutzen Sie das 
Gerät nicht und wenden Sie sich an Fachpersonal oder an Ihren 
Händler.

-  

Vergewissern Sie sich, dass Gerätespannung und Frequenz 
Ihrem Stromnetz entsprechen (siehe Angaben auf dem Schild 
unter dem Gerät).

-  Das Gerät stets auf feste, ebene Oberflächen stellen, in ange-

messener Entfernung von wärme-, dampf- oder feuchtigkeits-
empfindlichen Geräten oder Materialien. Das Gerät nie in die 
Nähe oder auf warme Oberflächen, Gas- oder Elektroherde, 
empfindliche Oberflächen oder für Kinder erreichbar aufstel-
len.

-  

Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, während es in 

Betrieb ist.

 

Während das Gerät in Betrieb ist, tritt aus dem 
Dampfaustrittsloch des Mixeraufsatzes heißer Dampf aus, 
stets äußerst vorsichtig vorgehen.

-  Vor jedem Gebrauch prüfen, ob alle Bestandteile (insbesonde-

re der transparente Mixeraufsatz und die Basis) richtig zusam-
mengesetzt sind.

-  Es wird davon abgeraten, dieses Gerät zum Hacken besonders 

harter Nahrungsmittel, wie z.B. noch gefrorener Tiefkühlkost, 
zu verwenden, da die Messer irreparabel beschädigt werden 
könnten.

-  Bevor man den Deckel des Wasserkessels (4) öffnet/abnimmt, 

das Gerät ausschalten und mindestens 2 Minuten warten.

-  Nie andere Flüssigkeiten als Leitungswasser und keine flüs-

sigen oder festen Nahrungsmittel in den Wasserkessel ge-
ben, mit Ausnahme der im Abschnitt “WARTUNG DES 
WASSERKESSELS” vorgesehenen Mittel.

-  Während des Heiz-/Garzyklus weist der eventuelle Austritt 

von Dampf an den Rändern des Wasserkesseldeckels 
auf eine Funktionsstörung im Dampfkreislauf hin. Den 
Wasserkesseldeckel nicht öffnen oder abnehmen, sondern das 
Gerät sofort ausschalten und völlig abkühlen lassen. Benutzen 
Sie das Gerät nicht mehr und wenden Sie sich an Artsana S.p.A. 
um es überprüfen zu lassen.

-  Um eine eventuelle Oxidation der Messer zu vermeiden, die 

Messergruppe sofort nach jedem Gebrauch gründlich reinigen 
und sorgfältig abtrocknen.

-  Dieses Gerät enthält keine durch den Benutzer reparierbaren 

Teile oder Komponenten. Versuchen Sie nicht, es zu öffnen 
oder zu reparieren. Bei Störungen, wenden Sie sich an qualifi-
ziertes Fachpersonal oder an Artsana S.p.A.

-  Das Gerät kann nur mit Hilfe von Spezialwerkzeugen geöffnet 

werden. 

-  Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte 

Netzkabel.

-  Für einen eventuellen Austausch des Netzkabels, wenden Sie 

sich ausschließlich an Artsana S.p.A.

-  

Falsche Reparaturen, die von nicht qualifiziertem Personal 
ausgeführt werden, können Schäden oder Unfälle bei den 
Benutzern verursachen.

-  Die Entsorgung der Verpackung von Zubehör, das Verschleiß 

unterliegt, oder des Gerätes selbst muss getrennt erfolgen, un-
ter Beachtung der im jeweiligen Land gültigen Gesetze.

 

Das Gerät, sein Zubehör und die Verpackungselemente 
(Plastikbeutel, Schachteln, Kartons usw.) sind kein Spielzeug 
und müssen daher stets außerhalb der Reichweite von Kindern 
aufbewahrt werden, da sie eine mögliche Gefahrenquelle dar-
stellen.

-  Nehmen Sie keine Reinigungs- und/oder Wartungsarbeiten 

vor, wenn das Gerät am Strom angeschlossen oder noch nicht 
ganz kalt ist. 

Falls Sie Zweifel bezüglich der Auslegung des Inhalts dieser 
Gebrauchsanleitung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren 
Händler oder an Artsana S.p.A.

IV. VORBEREITUNG DES GERÄTES

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH: 
1)  Das Gerät und die Zubehörteile auspacken und prüfen, ob sie 

unversehrt sind (bei sichtbaren Schäden oder im Zweifelsfall, 
das Gerät und/oder seine Bestandteile nicht benutzen), die 
Gebrauchsanleitung, die Rezeptsammlung und die even-
tuellen Zettel mit Warnhinweisen oder anderen Angaben 
entnehmen, die aufmerksam durchgelesen und für späteres 
Nachlesen aufbewahrt werden müssen.

 Warnung: Die Verpackung und all ihre Teile müssen immer 

außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da 
die Gefahr des Erstickens (Beutel) oder des Verschluckens kleiner 
Teile besteht.

 

WICHTIGER HINWEIS

: Wie alle neuen Elektrogeräte, die 

für den Kontakt mit Lebensmitteln bestimmt sind, muss dieses 
Gerät vor dem ersten Gebrauch gründlich gereinigt werden, da-
mit die Hygiene gewährleistet ist. 
Beim ersten Einschalten könnte das Gerät einen leichten Geruch 
abgeben. Dies ist als absolut normal anzusehen.

DE

Содержание CUOCIPAPPA

Страница 1: ...SanoVapor Coze Papa Vapor Saud vel Babykostkokare Sund nga Cuiseur Vapeur Mahlzeitenkocher Gesundes Garen Etenkoker Gezonde Stoom Sa likli Buharli Pi irici CuociPappa Pure Steam Cooker CuociPappa San...

Страница 2: ...2 IT Istruzioni per l uso Leggere attentamente prima dell uso e conservare queste istruzioni per ogni riferimento futuro...

Страница 3: ...3 EN Instructions Please read carefully these instructions and keep for future reference...

Страница 4: ...4 ES Instrucciones Antes de utilizar leer detenidamente las siguientes instrucciones y guardarlas para futuras referencias X...

Страница 5: ...5 PT Instru es Antes de usar leia atentamente estas instru es e conserve as para consultas futuras 3...

Страница 6: ...6 SV Instruktionerna L s noga igenom innan anv ndning och spara instruktionerna f r framtida bruk...

Страница 7: ...7 FR Instructions Lire cette notice avant l emploi et la conserver pour toute r f rence future 2 2...

Страница 8: ...8 DE Gebrauchsanleitung Vor dem Gebrauch diese Anweisungen lesen und sorgf ltig f r sp teres Nachschlagen aufbewahren...

Страница 9: ...9 NL Gebruiksaanwijzing Lees deze instructies v r het gebruik en bewaar ze zorgvuldig voor eventuele latere raadpleging...

Страница 10: ...10 t t t t t t t t t t t t t EL...

Страница 11: ...EBJNB FULJO CJS UPQSBL CB MBOU T OB TBIJQ CJS FMFLUSJL UFTJTBU OB CB MBONBM E S t T UNB WF CVIBSM QJ JSNF FTOBT OEB T SBIJEFO LBO LBZOBS CVIBS ZBO LMBSB TFCFQ PMBCJMJS WF LB BO LBQ WF CVIBSMB UFNBT F...

Страница 12: ...12 t t t t t t t t t t t t t RU...

Страница 13: ...4 5 3 2 1 13 6 8 10 11 12 9 9A 9B 7...

Страница 14: ...A C D C1 C2 B...

Страница 15: ...un nuevo aparato similar El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida La adecuadarecogidaselectivaparaelenv osucesivodelaparatofueradeuso al recicl...

Страница 16: ...le lame si potrebbero danneggiare in modo irreparabile Prima di aprire rimuovere il tappo caldaia 4 spegnere l ap parecchio ed attendere almeno 2 minuti Non versare inserire mai all interno della cald...

Страница 17: ...boccale 8 non inserito correttamente nella base 1 4 nel boccale 8 inserito il gruppo lame IL GRUPPO LAME Per ssare il gruppo lame 9 al boccale 8 i Veri care che i cappucci di protezione lame 9B non s...

Страница 18: ...e permette di omogeneizzare tutti gli alimenti solitamente utilizzati per lo svezzamento frut ta verdura carne pesce riso ecc Grazie allo speciale design delle sue lame negli omogeneizzati che prepara...

Страница 19: ...io l apparecchio e la caldaia siano completamente freddi la manopola di accensione 2 sia verticale in corrispon denza dello 0 Svitare il tappo della caldaia 4 in senso antiorario ATTENZIONE Non accend...

Страница 20: ...indicazioni nel ca pitolo istruzioni per l uso alla sezione IL BOCCALE e con cautela sbloccare lame aiutandosi con un utensile in legno es cucchiaio da cucina Rimuovere la quantit di pappa in eccesso...

Страница 21: ...es before opening removing the water tank cap 4 Never pour insert liquids inside the water tank other than drinkable tap water or pour add liquid and or solid foods other than those indicated in the W...

Страница 22: ...e bowl 8 To remove the blade group 9 from the bowl 8 i Lift the blade group 9 out of bowl 8 WARNING Always pay attention when handling the blades 9A as they are very sharp When the blade group 9 is no...

Страница 23: ...7 from the bowl 8 if it is still hot follow the handling instructions in the HOW TO USE THE COOK CYCLE section Check that the blade group 9 is tted correctly and each protection cap 9B has been remov...

Страница 24: ...of cold drinking water and white wine vinegar WARNING do not over ll the water tank making sure it remains below the lower edge of the black seal tted on the tank inlet spout c Use your nger to keep...

Страница 25: ...ve all excessively hard contents WARNING Never place your hands inside the bowl 8 to release the blade group 9 as this could cause serious injuries Placing very hard food in the bowl 8 could break the...

Страница 26: ...os especialmente duros como por ejemplo los alimen tos todav a congelados puesto que las cuchillas podr an da arse de forma irreparable Antes de abrir retirar la tapa del calentador 4 apagar el aparat...

Страница 27: ...a 6 o la tapa no se ha posicio nado correctamente 3 el jarro 8 no se incorporado correctamente a la base 1 3 el jarro 8 se incorporado al grupo cuchillas EL GRUPO CUCHILLAS Para jar el grupo de cuchil...

Страница 28: ...alentador evitando que durante el vaciado el liquido residual contenido en su in terior salga por el ori cio del vapor 13 manteni ndolo tapado con un dedo C MO SE HOMOGEINIZA El Cocinero SanoVapor per...

Страница 29: ...etc que suelen estar presentes en el mercado puesto que podr a conte ner sustancias t xicas o no id neas al contacto con los alimentos sino proceder como se indica a continuaci n Asegurarse de que El...

Страница 30: ...a continuaci n No insistir accionando el motor puesto que pueden da arse de forma irreparable Desconectar el aparato de la red el ctrica desconectan do el enchufe del cable de alimentaci n de la toma...

Страница 31: ...dani car irremediavelmente as l minas Antes de abrir tirar a tampa da caldeira 4 desligue o apa relho e aguarde pelo menos 2 minutos Nunca deite introduza no interior da caldeira outros l qui dos que...

Страница 32: ...as l minas 9B es t o colocadas no grupo de l minas 9 Se for o caso devem ser removidas com muito cuidado pois as l minas 9A s o muito a adas ii Segure com cautela o grupo das l minas 9 e introduza o n...

Страница 33: ...me do beb fruta verduras carne peixe arroz etc Gra as ao design especial das l minas o Coze Papa Vapor Saud vel prepara os homo geneizados reduzindo a quantidade de bolhas de ar que provocam as c lica...

Страница 34: ...de alimenta o est desligado do apa relho o aparelho e a caldeira est o completamente frios o bot o de liga o 2 est na vertical em correspond ncia com o 0 Desenrosque a tampa da caldeira 4 rodando a n...

Страница 35: ...o jarro 8 seguindo as indica es das Instru es de Utiliza o no par grafo Jarro e com cuidado desblo queie as l minas utilizando para o efeito um utens lio de madeira por exemplo uma colher de pau Reti...

Страница 36: ...aldrig annan v ska n drickbart kran vatten i kokaren och h ll l gg i heller inte ytande och eller fasta substanser i kokaren med undantag f r vad som tas upp i paragrafen SK TSEL AV KOKAREN Under uppv...

Страница 37: ...heten 9 fr n beh llaren 8 i Dra ut knivenheten 9 fr n beh llaren 8 genom att dra den upp t VARNING Var alltid mycket f rsiktig med knivarna 9A eftersom de r mycket vassa N r knivenheten 9 inte r isatt...

Страница 38: ...sm skivor i be h llaren 8 VIKTIGT F r att apparaten ska fungera korrekt f r inga h rda livsmedel till exempel djupfrysta livsmedel eller en m ngd mat som verskrider den m ngd som inneh lls i til lagn...

Страница 39: ...ett nger p det och skaka apparaten l tt f Ta bort kokarens lock 4 och bibeh ll ngutloppsh let 13 st ngt h ll sedan ut allt vatten som nns i kokaren i diskhon VIKTIG INFO om det skulle rinna ut lite m...

Страница 40: ...ilket kan inneb ra stor fara f r anv ndaren EG f rs kran om verensst mmelse Artsana S p A uppger h rmed att denna apparat av m rket Chicco mod 06560 verensst mmer med de grundl ggande kraven och andra...

Страница 41: ...r les lames pourraient tre ab m es de fa on irr m diable Avant d ouvrir enlever le bouchon de la cuve de chauffage 4 teindre l appareil et attendre au moins 2 minutes Ne pas verser ne jamais introduir...

Страница 42: ...le bol 8 est sans couvercle 6 ou bien le couvercle n est pas plac correctement 3 le bol 8 n est pas introduit correctement dans la base 1 4 Le groupe lames est introduit dans le bol 8 LE GROUPE LAMES...

Страница 43: ...gt COMMENT MIXER LES ALIMENTS Le Cuiseur Vapeur permet de mixer tous les aliments habi tuellement utilis s lors du sevrage fruits l gumes viande poisson riz etc Gr ce au design sp cial de ses lames la...

Страница 44: ...le d alimentation est d branch de la prise de courant et de l appareil l appareil et la cuve de chauffage sont compl tement froids le bouton d allumage 2 est vertical sur 0 D visser le bouchon de la c...

Страница 45: ...irr m diable D brancher l appareil de la prise de courant Oter le bol 8 en suivant les indications du chapitre le bol et d bloquer soigneusement les lames l aide d un ustensile en bois ex une cuill re...

Страница 46: ...nnten Bevor man den Deckel desWasserkessels 4 ffnet abnimmt das Ger t ausschalten und mindestens 2 Minuten warten Nie andere Fl ssigkeiten als Leitungswasser und keine s sigen oder festen Nahrungsmitt...

Страница 47: ...1 eingesetzt ist 4 die Messergruppe in den Mixeraufsatz 8 eingef gt ist DIE MESSERGRUPPE Zum Befestigen der Messergruppe 9 am Mixeraufsatz 8 i Pr fen ob die Messerschutzvorrichtungen 9B an der Messerg...

Страница 48: ...Dampfaustrittsloch 13 austritt indem man dieses mit einem Finger zuh lt WIE HOMOGENISIERTWIRD Mit dem Mahlzeitenkocher Gesundes Garen k nnen alle normalerweise f r die Entw hnungszeit verwendeten Nah...

Страница 49: ...l ssigkeiten Pulver Tabletten usw verwendet werden da sie Giftstoffe oder Substanzen enthalten k nnten die nicht mit Nahrungsmitteln in Ber hrung kommen d rfen Gehen Sie hin gegen folgenderma en vor V...

Страница 50: ...bet tigen da er irreparabel besch digt werden k nnte Das Ger t vom Strom trennen indem man den Kabelstecker aus der Steckdose zieht Den Mixeraufsatz 8 abnehmen und dabei den Angaben im Kapitel Gebrau...

Страница 51: ...dat u de dop van de ketel 4 opent verwijdert scha kelt u het apparaat uit en wacht u minstens 2 minuten Doe nooit andere vloeistoffen in de ketel dan drinkwater uit de kraan en doe nooit vloeibaar en...

Страница 52: ...9A worden verwijderd en goed worden uitgekeken omdat ze erg scherp zijn ii Pak de messengroep 9 voorzichtig vast en doe hem in de bokaal 8 Let erop dat u hem goed midden op de metalen pin te zet die...

Страница 53: ...aal staat op de 0 Haal de bokaal 8 van de basis 1 en verwijder het door zichtige deksel 6 zie het gedeelte DE BOKAAL Haal de stoomkorf 7 uit de bokaal 8 hanteer de stoom korf als hij heet is zoals bes...

Страница 54: ...m daarmee afgesloten b Vul de ketel met gelijke delen water en azijn en gebruik hiervoor een potje voor gehomogeniseerd voedsel 11 LET OP maak de ketel nooit te vol en vul hem in ieder geval nooit tot...

Страница 55: ...i bijv een lepel Verwijder het te veel aan eten uit de bokaal en of verwijder het te harde eten volledig LET OP Aanbevolen wordt nooit de handen in de bokaal 8 te steken om de messengroep 9 los te mak...

Страница 56: ...56 I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 9B 10 11 12 13 III Artsana S p A Artsana S p A 4 2 Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A IV 1 EL...

Страница 57: ...g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B i A ii 5 C2 8 1 7 12 8 2 8 6 3 8 1 4 8 9 8 i 9B 9 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 9A 9 8 9A 9B 9 7 12 9B 9A 9 8 6 8 8 1 5 C2 8 t 2 0 t 8 6...

Страница 58: ...58 8 8 7 6 t 1 30 30 t 2 3 t 5 3 t 10 2 0 2 4 4 4 2 t 30 t 2 0 t t 6 t t 13 t 2 0 t 6 t t 9B t 8 t 1 t 3 00 t 2 3 9A 2 10 10 10 10 t 10 9A t 12 11 t 80 15 120 20 20...

Страница 59: ...59 VI 8 1 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9B 9A t t t 0 4 a 13 b 11 c 13 4 d e 13 f 4 13 g 13 4 h 13 4 i g h 15 VII 2 t t t...

Страница 60: ...t t t 1 t t t t t t t t 9 t Artsana S p A Chicco mod 06560 2004 108 CE 2006 95 CE 2011 65 EE RoHS Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 V 50Hz 300 W 175 W 10 ON 10 OFF...

Страница 61: ...llikle sert g da maddelerini k ymak i in kulla n lmamas nerilir Kazan tapas n 4 a madan karmadan nce aleti kapa t n z ve en az 2 dakika bekleyiniz Kazan i ine asla musluk i me suyundan farkl s v lar d...

Страница 62: ...4 S rahiye 8 b ak grubu tak lm ise BI AK GRUBU B ak grubunu 9 s rahiye 8 sabitlemek i in i B ak koruma ba l klar n n 9B b ak grubu 9 zerine tak l olmad klar n kontrol ediniz Aksi takdirde b aklar 9 a...

Страница 63: ...ize edilmesini sa lar Meyve sebze et bal k pirin ve di erleri B aklar n n zel tasar m sayesinde Sa l kl Buhar Mama Pi irme aletinin haz rlad homojenize ma malarda bebeklerde kolik spazmlar n n nedeni...

Страница 64: ...Aletin besleme kablosunun fi i elektrik ebekesine ba l de il ve besleme kablosu aletten kar lm Alet ve kazan tamamen so umu A ma d mesi 2 dikey konumda 0 hizas nda Kazan tapas n 4 saat aksi y n nde z...

Страница 65: ...ektrik ebekesinden kar n z t VMMBO N C MH MFS O O T SBI C M N OEF ZFS BMBO C MH MFS izleyerek s rahiyi 8 kar n z sonra tedbirli ekilde tah tadan bir gere yard m yla rne in Mutfak ka b ak lar debloke e...

Страница 66: ...66 CuociPappa I Cuocipappa 1 II III Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A IV 1 RU...

Страница 67: ...67 2 a 8 7 8 6 V b c 3 30 d 8 e 13 f g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B J JJ 9 8 i 9 9B 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 7 9 8 8 Cuocipappa t 0 t t t t t t t t t...

Страница 68: ...68 00 t 1 30 4BOPWBQPSF t t 4BOPWBQPSF t 4BOPWBQPSF 10 0 2 4 t t 0 t t t t 4BOPWBQPSF 4BOPWBQPSF t 0 t t t t t t 00 t t 4BOPWBQPSF t 4BOPWBQPSF B C t 15...

Страница 69: ...69 4BOPWBQPSF VI 4BOPWBQPSF 0 a 13 b 11 c d e 13 f g 13 4 h 4 i g h VII 4BOPWBQPSF 4BOPWBQPSF o o t t t...

Страница 70: ...t t t t t t t SANOVAPORE t t t t t t Artsana S p A Chicco 06560 2004 108 CE 2006 95 CE 2011 65 EE RoHS CE Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 50 300 175 10 10 ARTSA...

Страница 71: ...71 NOTE...

Страница 72: ...Rev 00 1407 REF 46 076006 Artsana S p A Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Отзывы: